2016年11月15日火曜日

Eli Lieb - Unstoppable Lyrics / 歌詞 / 和訳


Eli Lieb - Unstoppable (original song)


投稿者コメント:
Right now, post election, I really feel just how hopeless and scared everyone is feeling. Because music can be so powerful, I really want to write songs that will help empower and restore hope. I hope this song helps you remember to never give up and always keep pushing, even when you feel hopeless. Always tell yourself “I AM UNSTOPPABLE”

和訳:
まさに今、選挙後、みんなが感じている絶望と恐怖を僕も感じている。音楽は力を持ちうるから、励まして希望を取り戻すために役立つような曲を書きたいと思った。この曲が、諦めず前進し続けることを手助けになることを願ってるよ。望みがないと感じるときでも「I AM UNSTOPPABLE」と自分に言い続けることを忘れないで。

コメント欄から:
I hope this song helps empower you!! "Shout it too loud to ignore, light it up on a billboard; 'WONT GIVE UP IM UNSTOPPABLE'"

和訳:
この歌で君を力付けることができますように! "無視できないくらいに叫ぶんだ 看板に書いてライトアップして 「諦めない 誰も私を止められない」"



動画だと最後だけI'mをwe'reとyou'reに変えて歌ってるみたいなので、訳はそっちに合わせました

[Lyrics]

Taking a chance trying to get your head out of the sand
Your eyes were closed stuck in the road
Wondering why only birds with wings learn how to fly
But why can’t I why can’t I
All this fear that you know
It’s time to just let it go
So now just don't give up
you're unstoppable
unstoppable
just rise above
you're invincible
invincible
shout it too loud to ignore
light it up on a billboard
“wont give up
I’m unstoppable”
unstoppable
Pushed to the ground
But all of the heavy hands won't keep you down
The fight inside
Will never die
Cause we will not be overcome
You're gonna hear us when we drum
The beat of love
That's in our lungs
All that fear that you know
It's time to just let it go
So now just don't give up
you're unstoppable
unstoppable
just rise above
you're invincible
invincible
shout it too loud to ignore
light it up on a billboard
“wont give up
I’m unstoppable”
unstoppable
Never gonna back down never gonna back down
Never gonna back down never gonna back down
So now just don't give up
you're unstoppable
unstoppable
just rise above
you're invincible
invincible
shout it too loud to ignore
light it up on a billboard
“wont give up
I’m unstoppable”
unstoppable


[Japanese Trans]

今こそ現実に立ち向かうチャンスなんだ
道の上 目を閉じたまま動けずにいたけど
なぜ翼を持つ鳥たちだけが飛び方を知ってるんだろう
でも 本当に自分は飛べないのかな?
君を取り巻く恐れの全てを
手放すときが来たんだ

だから今 諦めちゃダメなんだ
君は誰にも止められない
止められやしない
困難を乗り越えて
君は誰にも打ち負かされない
打ち負かされやしない
無視できないくらいに叫ぶんだ
看板に書いてライトアップして
「諦めない 誰も私を止められない」
止めさせはしない

地面に押し付けれたって
どんな重い腕だって君を押さえ続けることはできない
内なる闘争は
決して死ぬことはない
僕らに打ち勝つことはできない
聞こえるだろう
僕らは愛の鼓動を打ち鳴らす
この胸の中で
君を取り巻く恐れの全てを
手放すときが来たんだ

だから今 諦めちゃダメなんだ
君は誰にも止められない
止められやしない
困難を乗り越えて
君は誰にも打ち負かされない
打ち負かされやしない
無視できないくらいに叫ぶんだ
看板に書いてライトアップして
「諦めない 誰も私を止められない」
止めさせはしない

絶対に引き下がったりしない 後戻りなんてしない
絶対に引き下がったりしない 後戻りなんてしない
だから今 諦めちゃダメなんだ
僕らは誰にも止められない
止められやしない
困難を乗り越えて
僕らは誰にも打ち負かされない
打ち負かされやしない
無視できないくらいに叫ぶんだ
看板に書いてライトアップして
「諦めない 誰も僕らを止められない」
誰も君を止められない
止めさせはしない


2016年11月13日日曜日

Eli Lieb - Until You've Fallen Down Lyrics / 歌詞 / 和訳

Eli Lieb - Until You've Fallen Down

-----ここから追記↓
レコーディング版が出ました。
若干歌詞が違うけど、大意に差はないと思います。
v=FCL_vE42vBU
-----追記ここまで↑

投稿者コメント:
Hi everyone. Today is the day after the election in America between Donald Trump and Hillary Clinton. Many of us are so heartbroken and feel like there is no hope. We want to believe that we live in a country and world that believes in good and love and peace, and today has been a difficult challenge. So, I wrote this song as a message of HOPE. Sometimes you truly can’t get up until you’ve fallen down. Love, Eli

和訳:
やあ、みんな。今日はドナルド・トランプとヒラリー・クリントンの選挙の翌日。僕達の多くがとても傷ついて、もう希望なんかないって感じてる。「この住んでいる国と世界が、良識と愛と平和を信じている」と僕達は信じたいのに、今日はそれがとても難しかった。だから、「希望」のメッセージとしてこの歌を書いたよ。時には、転んでから初めて本当に起き上がることができるんだ。愛を込めて Eli


コメント欄から:
So many of us feel heartbroken today from the outcome of the US election. Broken but not destroyed. We will get up and show that love wins. I hope this song helps everyone that is feeling hurt, heal. Love to you all xoEli

和訳:
選挙の結果を受けて、今日は僕らの本当に多くが胸が張り裂ける思いでいる。でも傷つきはしたけど、完全に破壊されたって訳じゃない。僕らは立ち上がって、愛が勝つところを見せてやろう。この曲がみんなのつらい気持ちを癒す助けになるように願ってるよ。君達みんなに愛を xoEli


[Lyrics]

I've seen the darkest kind of night
Where you can't even see the sky
I've walked these streets a million times
Blind folded looking for a sign

You can't strike lighting without a thunderstorm
You can't rush nights end waiting on the new dawn
And if you're lost you will be found
Sometimes you can't get up until you've fallen down

Do you ever feel like giving up
Like your best just ain't enough
You find it hard to give your trust
You get so tired of playing tough

You can't strike lighting without a thunderstorm
You can't rush nights end waiting on the new dawn
And if you're lost you will be found
Sometimes you can't get up until you've fallen down


[Japanese Trans]

暗い暗い夜を見たことがあるよ
空さえ見えない場所で
数え切れないくらいこんな道を通った
目隠しをしてサインを探しながら

嵐がなきゃ雷を起こすことはできない
夜明けを待つからって夜を急かすことはできない
たとえ道に迷っても 見つけてもらえるはず
時には 転んで初めて起き上がることができるんだ

くじけそうになったことはあるかな
全力を尽くしても足りなかったことが
何かを信じるのは大変だと知って
精一杯を続けるのに疲れてしまった

嵐がなきゃ雷を起こすことはできない
夜明けを待つからって夜を急かすことはできない
たとえ道に迷っても 見つけてもらえるはず
時には 転んで初めて起き上がることができるんだ