2023年7月15日土曜日

Waving Through a Window Lyrics / 歌詞 / 和訳

 

fallは「落ちる」「倒れる」どっちでも訳せて、エヴァンが木から落ちたこととジョージ・バークリーの「誰もいない森の中で木が倒れたら、音はするのか」という哲学の問いとかけてあるんだけど、日本語だと別の語になっちゃって難しいね。




[Lyrics]


I've learned to slam on the brake

Before I even turn the key

Before I make the mistake

Before I lead with the worst of me


Give them no reason to stare

No slippin' up if you slip away

So I got nothing to share

No, I got nothing to say


Step out, step out of the sun

If you keep getting burned

Step out, step out of the sun

Because you've learned, because you've learned


On the outside, always looking in

Will I ever be more than I've always been?

Cause I'm tap, tap, tapping on the glass

I'm waving through a window

I try to speak, but nobody can hear

So I wait around for an answer to appear

While I'm watch, watch, watching people pass

I'm waving through a window, oh

Can anybody see, is anybody waving back at me?


We start with stars in our eyes

We start believing that we belong

But every sun doesn't rise

And no one tells you where you went wrong


Step out, step out of the sun

If you keep getting burned

Step out, step out of the sun

Because you've learned, because you've learned


On the outside, always looking in

Will I ever be more than I've always been?

Cause I'm tap, tap, tapping on the glass

Waving through a window

I try to speak, but nobody can hear

So I wait around for an answer to appear

While I'm watch, watch, watching people pass

Waving through a window, oh

Can anybody see, is anybody waving?


When you're falling in a forest and there's nobody around

Do you ever really crash, or even make a sound?

When you're falling in a forest and there's nobody around

Do you ever really crash, or even make a sound?

When you're falling in a forest and there's nobody around

Do you ever really crash, or even make a sound?

When you're falling in a forest and there's nobody around

Do you ever really crash, or even make a sound?

Did I even make a sound?

Did I even make a sound?

It's like I never made a sound

Will I ever make a sound?


On the outside, always looking in

Will I ever be more than I've always been?

Cause I'm tap, tap, tapping on the glass

Waving through a window, oh

I try to speak, but nobody can hear

So I wait around for an answer to appear

While I'm watch, watch, watching people pass

Waving through a window, oh

Can anybody see, is anybody waving back at me? (Ooh)


Is anybody waving?

Waving, waving, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh




[Japanese Trans]


ブレーキを踏めばいいって分かったんだ

エンジンをかける前に

間違いを犯す前に

最悪な自分に出会う前に


注目を集めないように

逃げてしまえば失敗もない

だから聞いてほしいことなんかないんだ

そう 言うことなんか何もない


下がって 日の当たるところを避けて

やけどしないように

下がって 日の当たるところを避けて

だって分かってる 分かってるんだから


いつも眺めているだけの 外に出たら

今までよりマシな何かになれるんだろうか?

ガラスをコツコツと叩いたりして

窓から手を振ってみる

話そうとしたって誰にも聞こえやしない

だから待ち続けてる 外に出る理由を

通り過ぎていく人たちを眺めながら

窓から手を振ってみる

誰かが気付いてくれないかな 手を振り返してくれないかな


最初は星のように瞳を輝かせてた

ここに居場所があるって思い始めてた

でも夜明けがくるって決まったわけじゃない

間違ってても誰も教えちゃくれない


下がって 日の当たるところを避けて

やけどしないように

下がって 日の当たるところを避けて

だって分かってる 分かってるんだから


いつも眺めているだけの 外に出たら

今までよりマシな何かになれるんだろうか?

ガラスをコツコツと叩いたりして

窓から手を振ってみる

話そうとしたって誰にも聞こえやしない

だから待ち続けてる 外に出る理由を

通り過ぎていく人たちを眺めながら

窓から手を振ってみる

誰かが気付いてくれないかな 手を振り返してくれないかな


もし森の中で落っこちたとき 誰も周りにいなかったら

本当に落ちたといえるんだろうか 落ちる音がしたといえるんだろうか

僕は音を立てたんだろうか

僕は音を立てたんだろうか

なんだか今までの僕が黙ってきたのと同じ

いつか僕は口を開けるようになるだろうか?


いつも眺めているだけの 外に出たら

今までよりマシな何かになれるんだろうか?

ガラスをコツコツと叩いたりして

窓から手を振ってみる

話そうとしたって誰にも聞こえやしない

だから待ち続けてる 外に出る理由を

通り過ぎていく人たちを眺めながら

窓から手を振ってみる

誰かが気付いてくれないかな 手を振り返してくれないかな


誰か手を振ってくれる?

手を振って



2020年11月25日水曜日

공원소녀(公園少女) - Total Eclipse (Black Out) / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ

공원소녀(GWSN) - Total Eclipse (Black Out) MV 

[CHOREOGRAPHY VIDEO] 공원소녀 GWSN 'Total Eclipse (Black Out)' choreo by GWSN


작사(Lyrics by)    Le'mon (153/Joombas)
작곡(Composed by) nomad,Cameron Neilson (153/Joombas),Lauren Dyson
편곡(Arranged by) nomad

[Lyrics]

머리가 또 뜨겁지
뭉친 생각의 열기
한낮의 Summer shine
Oh no no no
구름 아닌 큰 달이
그늘 그린 Fantasy
이 기적 같은 순간

믿어도 자꾸만 의심이 
점점 커지는 찰나
천천히 고개든 그 모습 Yeah
(내게로 와) 
 
잠시 멈춰 잠깐
Na Na Na Na Na Na
Black out
Na Na Na Na Na Na
잠시 멈춰 잠깐
이 잠깐 꺼진 틈에 쉬어가
Black out
Na Na Na Na Na Na
 
La La La La La La
Summer Total Eclipse 
가려지는 Sunlight (Black out)
La La La La La La
Summer Total Eclipse
나를 찾아온 너 (Black out)
 
시원한 그림자도
네가 준 선물 같아 
더위가 싹 달아나
생각을 잠시 멈춰
잠깐의 휴식이어도
너무 달콤한 거야
 
비집고 터지는 웃음이 
기분을 말하잖아
서서히 마주한 우리 둘 Yeah yeah
차디찬 달의 파도 (파도)
가려진 태양 위로 (위로)
계속 날 지켜봐 줘 Oh
 
잠시 멈춰 잠깐 (잠깐)
Na Na Na Na Na Na
Black out (Black out)
Na Na Na Na Na Na
잠시 멈춰 잠깐
이 잠깐 꺼진 틈에 쉬어가
Black out (Black out)
Na Na Na Na Na Na
 
La La La La La La
Summer Total Eclipse
가려지는 Sunlight (Black out)
La La La La La La
Summer Total Eclipse
나를 찾아온 너 (Black out)
 
어느새 내 시선 뺏어 다 뺏어간
내리쬐는 태양을 잠시만 가려 다
긴 어둠 속에 맞춘 Puzzle Moon
그때서야 보인 Pinky Star
모두 빛나 다 그 약속도 Grow Up!
(Black out)
 
Yeah 계속 걸어가 떠나자 다
저 끊임없는 일식을 찾아
달의 바다 달의 바람
시원하게 어서 식혀줘 날
계속 걸어가 떠나자 다
저 끊임없는 일식을 찾아
달의 바다 달의 바람
널 찾아
 
잠시 멈춰 잠깐 (잠깐)
Na Na Na Na Na Na
Black out (Black out)
Na Na Na Na Na Na
잠시 멈춰 잠깐 
이 잠깐 꺼진 틈에 쉬어가
Black out
Na Na Na Na Na Na
 
La La La La La La (Woo woo~)
Summer Total Eclipse (Woo woo~)
가려지는 Sunlight (Black out)
La La La La La La
Summer Total Eclipse 
나를 찾아온 너 (Black out, Oh~)


[Japanese Trans]

頭がまた熱くなる
ひとつになった思いの熱気
真昼の夏の輝き

雲はなく 大きな月が
影を描いたファンタジー
この奇跡みたいな瞬間

信じていても 繰り返し疑心が
だんだんと大きくなる刹那
ゆっくりと動き出したその姿
(私のところへ来て)

一時でいい 止まって ちょっとだけ
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
真っ暗になって
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
一時でいい 止まって ちょっとだけ
この少しの間 消えている隙に休んで
真っ暗になって
ナ ナ ナ ナ ナ ナ

ラ ラ ラ ラ ラ ラ
夏の皆既日食
遮られる陽の光 (真っ暗になって)
ラ ラ ラ ラ ラ ラ
夏の皆既日食
私に訪れた君 (真っ暗になって)

涼しい影も
君がくれたプレゼントみたい
暑さがすっかり吹き飛んで
悩みからしばし解き放たれて
ひとときの休息でも
とても甘いんだ

割り込んで弾ける笑顔が
気持ちを伝えてる
だんだんと向かい合った私たち
冷たい月の波
遮られた太陽の上で
ずっと見守っていてほしい

一時でいい 止まって ちょっとだけ
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
真っ暗になって
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
一時でいい 止まって ちょっとだけ
この少しの間 消えている隙に休んで
真っ暗になって
ナ ナ ナ ナ ナ ナ

ラ ラ ラ ラ ラ ラ
夏の皆既日食
遮られる陽の光 (真っ暗になって)
ラ ラ ラ ラ ラ ラ
夏の皆既日食
私に訪れた君 (真っ暗になって)

いつの間にか私の視線を奪って 
照りつける太陽を ひと時のあいだ遮って すべて
長い時の中であわせたPuzzle Moon
その時だけ見せたPinky Star
すべて輝いたその約束もGrow Up!
(真っ暗になって)

そう ずっと歩いて行こう 旅立とう
あの絶え間ない日食を探して
月の海 月の風
爽やかに冷まして 私を
ずっと歩いて行こう 旅立とう
あの絶え間ない日食を探して
月の海 月の風
君を探す

一時でいい 止まって ちょっとだけ
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
真っ暗になって
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
一時でいい 止まって ちょっとだけ
この少しの間 消えている隙に休んで
真っ暗になって
ナ ナ ナ ナ ナ ナ

ラ ラ ラ ラ ラ ラ
夏の皆既日食
遮られる陽の光 (真っ暗になって)
ラ ラ ラ ラ ラ ラ
夏の皆既日食
私に訪れた君 (真っ暗になって)


[カナルビ]

もりが っと とぅごぷち
むんちん せんがげ よるぎ
はんなじぇ サマー シャイン
オー ノー ノー ノー
ぐる まにん っくん だり
くぬる ぐりん ファンタジー
い ぎじょっ がとぅん すんがん

みどど じゃっくまん うぃしみ
じょむじょむ こじぬん ちゃるら
ちょんちょに ごげどぅん ぐ もすぶ イェー
(ねげろ わ)

じゃむし もむちゅぉ じゃむっかん
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
ブラック アウト
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
じゃむし もむちゅぉ じゃむっかん
い じゃむっかん っこじん とぅめ しゅぃおが
ブラック アウト
ナ ナ ナ ナ ナ ナ

ラ ラ ラ ラ ラ ラ
サマー トータル エクリプス
がりょじぬん サンライト (ブラック アウト)
ラ ラ ラ ラ ラ ラ
サマー トータル エクリプス
なるる ちゃじゃおん の (ブラック アウト)

しうぉなん ぐりむじゃど
にが じゅん そんむる がた
どうぃが っさっ だらな
せんがぐる じゃむし もむちゅぉ
じゃむっかね ひゅしぎおど
のむ だるこまん ごや

びじぷこ とじぬん うすみ
ぎぶぬる まらじゃな
そそひ まじゅはん うり どぅる イェー イェー
ちゃでぃちゃん だれ ぱど (ぱど)
がりょじん てやん うぃろ (うぃろ)
げそっ なる じきょぼぁ じょ オー

じゃむし もむちゅぉ じゃむっかん (じゃむっかん)
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
ブラック アウト (ブラック アウト)
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
じゃむし もむちゅぉ じゃむっかん
い じゃむっかん っこじん とぅめ しゅぃおが
ブラック アウト (ブラック アウト)
ナ ナ ナ ナ ナ ナ

ラ ラ ラ ラ ラ ラ
サマー トータル エクリプス
がりょじぬん サンライト (ブラック アウト)
ラ ラ ラ ラ ラ ラ
サマー トータル エクリプス
なるる ちゃじゃおん の (ブラック アウト)

おぬせ ね しさん っぺそ だ っぺそがん
ねりっちぇぬん てやんうる じゃむしまん がりょ だ
ぎん おどぅむ そげ もっちゅん パズル ムーン
くってそや ぼいん ピンキー スター
もどぅ びんな だ ぐ やくそくと グロウ アップ
(ブラック アウト)

イェー げそっ ごろが っとなじゃ だ
じょ っくにもむぬん いるしぐる ちゃじゃ
だれ ばだ だれ ばらむ
しうぉなげ おそ しきょじゅぉ なる
げそっ ごろが っとなじゃ だ
じょ っくにもむぬん いるしぐる ちゃじゃ
だれ ばだ だれ ばらむ
のる ちゃじゃ

じゃむし もむちゅぉ じゃむっかん (じゃむっかん)
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
ブラック アウト (ブラック アウト)
ナ ナ ナ ナ ナ ナ
じゃむし もむちゅぉ じゃむっかん
い じゃむっかん っこじん とぅめ しゅぃおが
ブラック アウト (ブラック アウト)
ナ ナ ナ ナ ナ ナ

ラ ラ ラ ラ ラ ラ
サマー トータル エクリプス
がりょじぬん サンライト (ブラック アウト)
ラ ラ ラ ラ ラ ラ
サマー トータル エクリプス
なるる ちゃじゃおん の (ブラック アウト)

2020年11月11日水曜日

러블리즈(Lovelyz) - Moonlight Lyrics / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ

[ENG sub] [최종회] ♬ Moonlight - 러블리즈 @ FINAL 경연 컴백전쟁 : 퀸덤 10화


작사(Lyrics by)    Fuxxy,Vincenzo,Any Masingga,Anna Timgren
작곡(Composed by) Vincenzo,Any Masingga,Fuxxy,Anna Timgren
편곡(Arranged by) Vincenzo,Any Masingga

[Lyrics]

눈 부신 달이 뜨는 밤 Uh
막이 오르면 니 곁으로

달빛이 춤을 추듯이
아름답게 또 난
날 던져 날 안아줘
날 꽉 잡아줘

벗어 날 수록 더
넌 강하게 날 조여오는 걸
이제 끝내야만 한다는 걸 Oh
잊어버렸던 날 다시 All this freedom ah

It's over I found myself
이미 반쯤 떠났어
정해진 Sad Ending
이젠 나를 찾았어

끝나버린 영화 속 우린
지쳐버렸지만 BABE
Be my own baby baby eh
Be my own baby
Be my baby

자유롭게 날아가고파 Uh
상상 속에 나를 꺼내줘
날개를 잃어버린 난
모든 걸 다 잊은 채
날 던져 날 안아줘
날 꽉 잡아줘

벗어 날 수록 더
부드럽게 날 감싸 안는 걸
이제 끝내야만 한다는 걸 Oh
잊어버렸던 날 다시 All this freedom ah

It's over I found myself
이미 반쯤 떠났어
정해진 Sad Ending
이젠 나를 찾았어

끝나버린 영화 속 우린
지쳐버렸지만 BABE
Be my own baby baby eh
Be my own baby
Be my baby

대체 난 어디에
나조차 날 찾지 못한 채
Babe 널 떠나고 나면 Maybe
밤 하늘을 훨훨 날아

I’ve got only me
I’ve got only me

끝나버린 영화 속 우린
지쳐버렸지만 BABE
Be my own baby baby eh
Be my own

It's over I love myself
이제 너를 지웠어
시작된 Happy Ending
다시 나를 찾겠어

끝나버린 영화 속 우린
지쳐버렸지만 BABE
Be my own baby baby eh
Be my own baby
Be my baby


[Japanese Trans]

眩しい月が浮かぶ夜
幕が上がれば君のそばで

月の光が踊るように
美しく また 私は
私を投げて 私を抱いて
私をぎゅっとつかまえて

逃げようとする私をもっと
君が強く抱きしめるのを
もう終わりにしなきゃいけないのを
忘れてしまった私に戻って この自由のすべてを

もう終わり 自分を見つけたから
出発の道半ば
決まってる悲しい結末
もう私を見つけたの

終わってしまった映画の中 私たちは
疲れてしまっても ねえ
自分ひとりで

自由に飛んでいきたくて
想像の中から私を連れ出して
翼を失くした私は
すべてをみな忘れたまま
私を投げて 私を抱いて
私をぎゅっとつかまえて

逃げようとする私をもっと
君が優しく包み込むのを
もう終わりにしなきゃいけないのを
忘れてしまった私に戻って この自由のすべてを

もう終わり 自分を見つけたから
出発の道半ば
決まってる悲しい結末
もう私を見つけたの

終わってしまった映画の中 私たちは
疲れてしまっても ねえ
自分ひとりで

いったい私はどこで
自分でさえ自分を探せないまま
君と離れたらきっと
夜空をふわりと飛んで

自分自身がいればいい

終わってしまった映画の中 私たちは
疲れてしまっても ねえ
自分ひとりで

もう終わり 自分を見つけたから
出発の道半ば
決まってる悲しい結末
もう私を見つけたの

終わってしまった映画の中 私たちは
疲れてしまっても ねえ
自分ひとりで


[カナルビ]

ぬん ぶしん だり っとぅぬん ばむ アー
まぎ おるみょん に ぎょとぅろ

だるびち ちゅむる ちゅどぅし
あるむだぷけ っと なん
なる どんじょ ならなじょ
なる っくぁっ じゃばじょ

ぼそ なる すろく と
のん がんはげ なる じょよおぬん ごる
いじぇ っくんねやまん はんだぬん ごる オー
いじょぼりょっとん なる だし オール ディス フリーダム アー

イッツ オーヴァー アイ ファウンド マイセルフ
いみ ばんちゅむ っとなっそ
じょんへじん サッド エンディン
いじぇん なるる ちゃじゃっそ

っくんなぼりん よんふぁ そく うりん
じちょぼりょっちまん ベイベ
ビー マイ オウン ベイベ ベイベ エー
ビー マイ オウン ベイベ
ビー マイ ベイベー

ちゃゆろぷけ ならがごぱ アー
さんさん そげ なるる っこねじょ
なるげるる いろぼりん なん
もどぅん ごる だ いじゅん ちぇ
なる どんじょ ならなじょ
なる っくぁっ じゃばじょ

ぼそ なる すろく と
ぶどぅろぷけ のる がむっさ あんぬん ごる
いじぇ っくんねやまん はんだぬん ごる オー
いじょぼりょっとん なる だし オール ディス フリーダム アー

イッツ オーヴァー アイ ファウンド マイセルフ
いみ ばんちゅむ っとなっそ
じょんへじん サッド エンディン
いじぇん なるる ちゃじゃっそ

っくんなぼりん よんふぁ そく うりん
じちょぼりょっちまん ベイベ
ビー マイ オウン ベイベ ベイベ エー
ビー マイ オウン ベイベ
ビー マイ ベイベー

でちぇ なん おでぃえ
なじょちゃ なる ちゃっち もったん ちぇ
ベイベ のる っとなご なみょん メイビー
ばむ はぬるる ふぉるふぉる なら

アイヴ ガッ オンリー ミー
アイヴ ガッ オンリー ミー

っくんなぼりん よんふぁ そく うりん
じちょぼりょっちまん ベイベ
ビー マイ オウン ベイベ ベイベ エー
ビー マイ オウン

イッツ オーヴァー アイ ファウンド マイセルフ
いみ ばんちゅむ っとなっそ
じょんへじん サッド エンディン
いじぇん なるる ちゃじゃっそ

っくんなぼりん よんふぁ そく うりん
じちょぼりょっちまん ベイベ
ビー マイ オウン ベイベ ベイベ エー
ビー マイ オウン ベイベ
ビー マイ ベイベー


U-KISS - Obsession Lyrics / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ

작사(Lyrics by)    AJ
작곡(Composed by) AJ,SWIN,기섭 
편곡(Arranged by) SWIN


[Lyrics]

Yeah love which is ineffable
I really wanna talk to you right now
This is my obsession

넌 어느 별에서 왔니 가치관이 너무 달라 똑같지 않아
틀려도 틀려도 정반대야 힘겨워서 진심 나 가슴 아파
말만 you know my mind 점점 넌 멀어져 가
안 맞아서 맞춰가도 헤어지면 결국엔 다르지 않아

내 잘못이야 힘들어 하자나
너에겐 이건 사랑 아닌 집착이잖아
I let you down I let you down down down
그저 스쳐 간다

You are my obsession cause all of my confession
It's all about obsession all cause of obsession

You are my obsession you are my obsession
You are my you are my
You are my obsession

내 잘못이야 힘들어 하자나
너에겐 이건 사랑 아닌 집착이잖아
I let you down tears are falling down down down
그저 지나간다

You are my obsession
Cause all of my confession
It's all about obsession
All cause of obsession
You are my obsession
You are my obsession
You are my you are my
You are my obsession

Love equal obsession obsession equal love
You are my obsession
You are my obsession
You are my obsession

사랑한다는 말 마 진심이 아니자나
말 없이 느껴지는 너의 표정에 good bye
사랑한다는 말 마 진심이 아니자나
너에겐 이건 사랑이 아닌 obsession

사랑한다는 말 마 진심이 아니자나
말 없이 느껴지는 너의 표정의 good bye
널 잊을 자신이 없어 어쩔 수는 없어 good bye

Love obsession love obsession equal love
Love equal obsession obsession equal love
Love

You are my obsession
You are my obsession
You are my you are my
You are my obsession


[Japanese Trans]

愛は言葉では表せない
今すぐ君と話がしたい
これは僕のオブセッション

君はどんな星から来たんだい 価値癌が全く違って同じじゃなくて
間違っても間違っても正反対 手に負えない本心 胸が痛いよ
言葉だけ 僕の気持ちを知ってる 君はどんどん遠ざかってく
合わなくて当たらなくて別れても 結局変わらなくて

僕のせいだよ 大変そうだね
君にとっては愛じゃなくて執着だった
君を落ち込ませたよね
ただ通り過ぎて

君こそが僕の執着なんだ それが告白のすべて
執着でしかなった 執着のはじまりはすべて

君こそが僕の執着なんだ

僕のせいだよ 大変そうだね
君にとっては愛じゃなくて執着だった
君を落ち込ませたよね 泣かせてしまった
ただ過ぎ去って

君こそが僕の執着なんだ それが告白のすべて
執着でしかなった 執着のはじまりはすべて
君こそが僕の執着なんだ

愛は執着と同じ 執着と愛は同じ
君こそが僕の執着なんだ

愛してるなんて言わないで そんなの本心じゃないんでしょ
言葉なんかなくても分かる その表情のgood bye
愛してるなんて言わないで そんなの本心じゃないんでしょ
君にとっては愛じゃなくて執着

愛してるなんて言わないで そんなの本心じゃないんでしょ
言葉なんかなくても分かる その表情のgood bye
君を忘れる自信なんかない どうすることもできない good bye

愛は執着と同じ 執着と愛は同じ
君こそが僕の執着なんだ


[カナルビ]

イェー ラヴ イズ ウィ チズ イネファブル
アイ ワナ トーク トゥ ユー ライ ナウ
ディス イズ マイ オブセッション

ののぬ びょれそ わんに がちぐぁに のむ だるら っとっかっち あな
とぅるりょど とぅるりょど じょんばんでや ひむぎょうぉそ じんしむ な がすまぱ
まるまん ユー ノウ マイ マインド じょむじょむ のん もろじょ が
あん まじゃそ まっちょがど へおじみょん ぎょるぐげん だるじ あな

ね じゃるもっしや ひむどぅろ はじゃな
のえげん いごん さらん あにん じぷちゃぎちゃな
アイ レッチュー ダウン アイ レッチュー ダウン ダウン ダウン
くじょ すじょ がんだ

ユー アー マイ オブセッション コズ オーロヴ マイ コンフェッション
イッツ オーラバウ オブセッション オル コーズ オヴ オブセッション

ユー アー マイ オブセッション ユー アー マイ オブセッション
ユー アー マイ ユー アー マイ
ユー アー マイ オブセッション

ね じゃるもっしや ひむどぅろ はじゃな
のえげん いごん さらん あにん じぷちゃぎちゃな
アイ レッチュー ダウン ティアーズ アー フォーリン ダウン ダウン ダウン
くじょ じながんだ

ユー アー マイ オブセッション
コズ オーロヴ マイ コンフェッション
イッツ オーラバウ オブセッション
オル コーズ オヴ オブセッション
ユー アー マイ オブセッション
ユー アー マイ オブセッション
ユー アー マイ ユー アー マイ
ユー アー マイ オブセッション

ラヴ イークァル オブセッション オブセッション イークァル ラヴ
ユー アー マイ オブセッション
ユー アー マイ オブセッション
ユー アー マイ オブセッション

さらんはんだぬん まる ま じんしみ あにじゃな
まろぷし ぬっきょじぬん のえ ぴょじょんえ グッバイ
さらんはんだぬん まる ま じんしみ あにじゃな
のえげん いごん さらんい あにん オブセッション

さらんはんだぬん まる ま じんしみ あにじゃな
まろぷし ぬっきょじぬん のえ ぴょじょんえ グッバイ
のる いじゅる じゃしに おぷそ おっちょる すぬのぷそ グッバイ

ラヴ オブセッション ラヴ オブセッション イークァル ラヴ
ラヴ イークァル オブセッション オブセッション イークァル ラヴ
ラヴ

ユー アー マイ オブセッション
ユー アー マイ オブセッション
ユー アー マイ ユー アー マイ
ユー アー マイ オブセッション

알리(ALI) - 촌스럽게 굴지마 Feat. 용준형 (Don't Act Countrified) Lyrics / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ

[HD M/V] ALi (알리) - 촌스럽게 굴지마 (Feat. 용준형 of Beast) / Don't Act Countrified


작사 : 최준영
작곡 : 최준영
편곡 : 유타, 이키(IKI)

[Lyrics]

가슴 아파도 울지는 말고
죽고 싶어도 죽지는 말고
가고 싶다면 그냥 보내줘
잡고 싶어도 잡지는 말고

이별이 원래 그래 처음엔
첨엔 무지무지 아프지
하늘이 무너지고
모든 게 무너지고
정신이 하나 없어

때로는 분해서
못 자고
때로는 보고 싶어
못 자고
그렇게 지내다
잊혀 져가고

가슴 아파도 울지는 말고
죽고 싶어도 죽지는 말고
가고 싶다면 그냥 보내줘
잡고 싶어도 잡지는 말고

미련한 짓 말아요
가여운 그대여
Race는 끝났는데
왜 아직 달리나요
그런다고 그 사람
맘이 아플까요
보란 듯이 잘 사는 게
낫지 않을까요
만남 뒤엔 이별이
당연한 건데
다 알면서도 참 받아
들이기가 쉽지 않죠
불은 이미 꺼졌는데도
이놈의 사랑은
참 식지 않죠

그래도 나를 사랑 했었나
나를 진심으로 사랑 했나
알려고 하지도 마
궁금해 하지도 마
촌스럽게 왜 그래
뒤돌아 서는 순간 남이야
아무 상관없는 남이야
그런 게 냉정한
남녀 사이야

가슴 아파도 울지는 말고
죽고 싶어도 죽지는 말고
가고 싶다면 그냥 보내줘
잡고 싶어도 잡지는 말고

죽을 것 같다가도
금방 잊혀 지는 게 사랑
굳이 비교하자면
목에 걸려버린 사탕
머금었을 땐 뭣보다
달콤하다가
실수로 삼켜버리면
가슴이 막힌 듯 아파
끝이 아닌 시작
아주 조금만 쉬다가
새로운 사람이 들어올
자리를 만들자
둘 빼기 하나는
영이 아닌 하나
둘 빼기 하나는
영이 아닌 하나

어떻게든 견뎌야 해
어떻게든 살아야지
원망조차 하지도 마
촌스럽게 굴지도마

가슴 아파도 울지는 말고
죽고 싶어도 죽지는 말고
가고 싶다면 그냥 보내줘
잡고 싶어도 잡지는 말고


[Japanese Trans]

胸が痛んでも 泣かずに
死にたくても 死なずに
行きたいならそのまま行かせて
つかまえたくても つかまえずに

別れとはそういうもの 初めは
初めはとても辛いだろう
空が崩れて
すべてが崩れ去って
忙しなくて

時には腹立たしさで
眠れなくて
時には会いたくて
眠れなくて
そんな風に過ごしながら
忘れていって

胸が痛んでも 泣かずに
死にたくても 死なずに
行きたいならそのまま行かせて
つかまえたくても つかまえずに

愚かなことするなよ
かわいそうな君
レースは終わったのに
どうしてまだ走るんだい
そんなにもその人は
心が痛いんだろうか
見せびらかすように良い暮らしをしてみても
癒えないんだろうか
出会いの後の別れなんて
当然のことなのに
誰もが知りながらも
受け入れるのは簡単じゃない
火はもう消えているのに
こいつの愛は
本当に冷めないだろう

それでも私を愛してたのかな
心から私を愛したのかな
分かろうとなんてしないで
心配もしないでよ
野暮ったいな どうしてそうなの
背を向けた瞬間 男は
なんの関係もない他人だよ
そういうのが冷静な
男女の関係だよ

胸が痛んでも 泣かずに
死にたくても 死なずに
行きたいならそのまま行かせて
つかまえたくても つかまえずに

死にそうになっても
すぐ忘れられるのが愛
あえて比べるのなら
喉につまってしまった飴
口の中では何よりも
甘いけれど
間違って飲み込んでしまえば
胸が詰まるように痛くて
終わりではなく始まり
ほんの少しだけ休んで
他の人が入ってくる
場所を作ろう
2ひく1は
ゼロじゃなくて1
2ひく1は
ゼロじゃなくて1

どうにか耐え抜かなければ
どうにか生きなくては
恨むことさえもしないで
みっともないことはしないで

胸が痛んでも 泣かずに
死にたくても 死なずに
行きたいならそのまま行かせて
つかまえたくても つかまえずに


[カナルビ]

がすまぱど うるじぬん まるご
じゅっこ しぽど じゅくちぬん まるご
がご しぷたみょん くにゃん ぼねじゅぉ
じゃぷこ しぼど じゃぷじぬん まるご

いびょり うぉんね くれ ちょうめん
ちょめん むじむじ あぷじ
はぬり むのじご
もどぅん むのじご
じょんしに はな おぷそ

ってろぬん ぶねそ
もっ ちゃご
ってろぬん ぼご しぽ
もっ ちゃご
くろけ じねだ
いっちょ じょがご

がすまぱど うるじぬん まるご
じゅっこ しぽど じゅくちぬん まるご
がご しぷたみょん くにゃん ぼねじゅぉ
じゃぷこ しぼど じゃぷじぬん まるご

みりょなん じっ まらよ
がようん ぐでよ
レイスぬん っくんなんぬんで
うぇ あじく だるりなよ
くろんだご ぐ さらむ
まみ あぷるっかよ
ぼらん どぅし じゃる さぬん げ
なっち あぬるっかよ
まんなむ どぃえん いびょり
だんよなん ごんで
だ あるみょんそど ちゃむ ばだ
どぅりぎが すぃぷち あんじょ
ぶるん いみ っこじょんぬんでど
いのめ さらんうん
ちゃむ しくち あんじょ

くれど なるる さらん へっそんな
なるる じんしむろ さらん へんな
あるりょご はじど ま
ぐんぐめ はじど ま
ちょんすろぷけ うぇ ぐれ
どぃどら そぬん すんがん なみや
あむ さんぐぁのむぬん なみや
くろん げ ねんじょんはん
なむにょ さいや

がすまぱど うるじぬん まるご
じゅっこ しぽど じゅくちぬん まるご
がご しぷたみょん くにゃん ぼねじゅぉ
じゃぷこ しぼど じゃぷじぬん まるご

じゅぐる ごっ がったがど
ぐむばん いっちょ じぬん げ さらん
ぐでぃ びぎょはじみょん
もげ ごるりょぼりん さたん
もぐもっする ってん むぉっぽだ
だるこまだが
しるすろ さむきょびりみょん
がすみ まぎん どぅっ あぱ
っくち あにん しじゃく
あじゅ じょぐむまん すぃだが
せろうん さらみ どぅろおる
じゃりるる まんどぅるじゃ
どぅる っぺぎ はなぬん
よんい あにん はな
どぅる っぺぎ はなぬん
よんい あにん はな

おっとけどぅん ぎょんどや へ
おっとけどぅん さらやじ
うぉんまんじょちゃ はじど ま
ちゅんすろぷけ ぐるじどま

がすまぱど うるじぬん まるご
じゅっこ しぽど じゅくちぬん まるご
がご しぷたみょん くにゃん ぼねじゅぉ
じゃぷこ しぼど じゃぷじぬん まるご


에이프릴(APRIL) - 느낌 Lyrics / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ

작사(Lyrics by)    남기상, 강전명
작곡(Composed by) 남기상, Miho, 권선익
편곡(Arranged by) 권선익

[Lyrics]

너만 사랑할거야! 
너만 사랑할거야!

너무너무 이상해 
자꾸만 내 가슴이 
두근두근 설레어
어쩔 줄 몰라(난 몰라) 

너는 정말 이상해 
내 마음 숨기고 싶은데
네 앞에선 아무리 애써도 
감출 수가 없어 어떻게 해

널 안고만 싶어져 
너만 보고 싶어져
속삭이고 싶어져 
거짓말처럼 
매일매일 더 좋아져

손을 잡고 싶어요 따뜻한 느낌
안아보고도 싶어요 특별한 느낌
아무에게 못 느꼈었던 
생생한 그 느낌을
Special to me~ 
So special to me!

너에게 말 할거야 
들어줄래 Yes! 
너만 사랑할거야 
받아줄래 Yes! 이 느낌~
(너만 사랑할거야! 
너만 사랑할거야!)

정말 정말 이상해 
자꾸 네 생각이 나 
아찔아찔 떨려와 
난 어쩜 좋아? (난 몰라)

나는 정말 이상해 
널 웃게 해주고 싶은데 
바보같이 네 앞에만 서면 
어색한 웃음만 어떡해

귀엽다고 말해줘 
예쁘다고 말해줘 
내꺼라고 말해줘 
이젠 다가와 
내 옆에만 꼭 있어줘

손을 잡고 싶어요 따뜻한 느낌
안아보고도 싶어요 특별한 느낌
아무에게 못 느꼈었던 
생생한 그 느낌을
Special to me~ 
So special to me!

Oh oh oh! Oh oh oh!
조금 더 가까이 와줘요!
Oh oh oh! Oh oh oh!
내 곁에만 머물러요 언제나
생각만 해도 눈물이 나는데
꿈이라 해도 너무나 아픈데
절대로 우리 헤어지지 말아요

손을 잡고 싶어요 따뜻한 느낌
안아보고도 싶어요 특별한 느낌
아무에게 못 느꼈었던 
생생한 그 느낌을
Special to me~ 
So special to me!

너에게 말 할거야 
들어줄래 Yes!
너만 사랑할거야 
받아줄래 Yes!


[Japanese Trans]

君だけを愛するよ!
君だけを愛するよ!

とっても不思議だね
なんだかいつも心が
ドキドキとときめいて
どうしていいか分からなくなる (分からないよ)

君はほんとに不思議だね
この気持ちを隠したいのに
君の前じゃどんなに頑張っても
秘密にできないの どうしよう?

君だけ抱きしめたい
君だけを見ていたい
ささやきかけたい
嘘みたいに
毎日毎日もっと好きになってく

手をつなぎたい 温かい感じ
抱きしめてみたい 特別な感じ
誰にも感じられなかった
あざやかなどの感じを
私には特別なんだ
ほんとに特別なんだ

君に話しかけるよ
聞いてくれる? 
君だけを愛するよ
受け止めてくれる? この感じ
(君だけを愛するよ
 君だけを愛するよ)

ほんとにほんとに不思議だね
ふいに君を思い出しては
クラクラしてきちゃって
私はどうしたらいいの? (分からないよ)

私ほんとに不思議だね
君と笑いたいと思うのに
目の前にするとバカみたいに
ぎこちない笑顔だけ どうしよう?

かわいいって言って
きれいだって言って
私のものだって言って
もうこっち来て
私のそばにちゃんといてよね

手をつなぎたい 温かい感じ
抱きしめてみたい 特別な感じ
誰にも感じられなかった
あざやかなどの感じを
私には特別なんだ
ほんとに特別なんだ

もうちょっと近付いて来てほしい
ずっと私だけのそばにいてほしい
考えただけでも涙が出てくるけど
夢だとしても辛すぎるけど
絶対に私たち別れたりしないよね

手をつなぎたい 温かい感じ
抱きしめてみたい 特別な感じ
誰にも感じられなかった
あざやかなどの感じを
私には特別なんだ
ほんとに特別なんだ

君に話しかけるよ
聞いてくれる? 
君だけを愛するよ
受け止めてくれる?


[カナルビ]

のまん さらんはるっこや
のまん さらんはるっこや

のむのむ いさんへ
じゃっくまん ね がすみ
どぅぐんどぅぐん そるれお
おっちょる じゅる もるら (なん もるら)

のぬん じょんまる いさんへ
ね まうむ すむぎご しぷんで
ね あぺそん あむり えっそど
がむちゅる すが おぷし おっとけ へ

のる あんごまん しぽじょ
のまん ぼご しぽじょ
そくさぎご しぽじょ
ごじんまるちょろむ
めいるめいる ど ちょあじょ

そぬる じゃぶこ しぽよ ったっとぅたん ぬっきむ
あなぼごど しぽよ とぅくびょらん ぬっきむ
あむえげ もっ ぬっきょっそっとん
せんせんはん く ぬっきむる
スペシャル トゥ ミー
ソー スペシャル トゥ ミー

のえげ まる はるっこや
どぅろじゅるれ イェス
のまん さらんはるっこや
ばだじゅるれ イェス い ぬっきむ
(のまん さらんはるっこや
 のまん さらんはるっこや)

じょんまる じょんまる いさんへ
じゃっく に せんがぎ な
あっちらっちる っとるりょわ
なん おっちょむ じょあ (なん もるら)

なぬん じょんまる いさんへ
のる うっけ へじゅご しぷんで
ばぼがち に あぺまん そみょん
おせかん うすむまん おっとけ

くぃよぷたご まれじょ
いぇっぷだご まれじょ
ねっこらご まれじょ
いじぇん だがわ
ね よぺまん っこっ いっそじょ

そぬる じゃぶこ しぽよ ったっとぅたん ぬっきむ
あなぼごど しぽよ とぅくびょらん ぬっきむ
あむえげ もっ ぬっきょっそっとん
せんせんはん く ぬっきむる
スペシャル トゥ ミー
ソー スペシャル トゥ ミー

オー オー オー オー オー オー
じょぐむ ど がっかい わじょよ
オー オー オー オー オー オー
ね ぎょてまん もるらよ おんじぇな
せんがんまん へど ぬんむり なぬんで
っくみら へど なむな あぷんで
じょるでろ うり へおじじ まらよ

そぬる じゃぶこ しぽよ ったっとぅたん ぬっきむ
あなぼごど しぽよ とぅくびょらん ぬっきむ
あむえげ もっ ぬっきょっそっとん
せんせんはん く ぬっきむる
スペシャル トゥ ミー
ソー スペシャル トゥ ミー

のえげ まる はるっこや
どぅろじゅるれ イェス
のまん さらんはるっこや
ばだじゅるれ イェス

2020年10月28日水曜日

이달의 소녀(LOONA) - Universe Lyrics / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ

Universe (Universe)

작사(Lyrics by)    조윤경
작곡(Composed by) Daniel Durn,Katrine 'Neya' Klith,Peter Wallevik
편곡(Arranged by) Peter Wallevik

[Lyrics]

눈을 감으면 여긴 Open space
우릴 이어줄 무한한 공간이 돼
자연스럽게 따라가면 돼
같은 꿈에서 기다린 그곳으로

아득했었던 널 향한 모든 게
선명해져 갈 It’s almost magical
천천히 Getting Closer
두근대는 이 느낌

신비로운 Universe
달을 가득 비추어
지금 너의 떨린 숨결마저
잡힐 듯 가까워

우리만의 Universe
더 선명해진 모든 걸
가슴 벅차게 펼쳐 둘
순간을 Make it come true

Ooh Make it happen to you
Make it happen to you
Ooh Make it happen to you
Make it happen to you

네 방 창가에 닿고 싶던 밤
빛을 달리고 거리를 더 좁혀 내
궤도마저 네게 기울어진
순간을 위해 태어난 것만 같이

전하고 싶었던 널 향한 모든 게
투명해져 갈 It’s almost miracle
밤새워 Getting Closer
나를 비춘 네 눈빛 Yeah

신비로운 Universe
달을 가득 비추어
지금 너의 떨린 숨결마저
잡힐 듯 가까워

우리만의 Universe
더 선명해진 모든 걸
가슴 벅차게 펼쳐 둘
순간을 Make it come true

Ooh Make it happen to you
Make it happen to you
Ooh Make it happen to you
Make it happen to you

끝없이 바래온 걸 Realize
이제야 찾은 듯해
더 선명한 네 곁에 닿길 난
간절히 기도했어 All night

반짝이는 Universe
화려하게 비추어
눈이 멀 것 같은 순간마저
끝없이 가까워

너는 나의 Universe
널 향해 날아가는 걸
잊을 수 없게 새겨둘 
그 빛을 Make it come true

Ooh Make it happen to you
Make it happen to you
Ooh Make it happen to you 
Make it happen to you


[Japanese Trans]

目を閉じたらここは広々とした場所
私たちをつないでくれる無限の空間になって
心のままについて行けばいい
同じ夢を見て待っていたそこへ

遠かった君へと向かうすべてが
鮮明になっていく まるで魔法みたいに
ゆっくりと近付いて
ときめくこの感じ

神秘的なユニバース
月をいっぱいに照らして
今 君の震える吐息まで
つかまえられるほど近くて

私たちだけのユニバース
もっと鮮やかになったすべてを
胸を熱なるほどに広がった
瞬間を叶えるの

君に叶えてあげる

君の部屋の窓に触れたかった夜
光を走って距離をもっと縮めて 私の
軌道まで君に傾いた
瞬間のためだけに生まれてきたみたい

伝えたかった 君へと向かうすべてが
透明になっていく まるで奇跡みたいに
夜を明かして近付いて
私を見る その眼差し

神秘的なユニバース
月をいっぱいに照らして
今 君の震える吐息まで
つかまえられるほど近くて

私たちだけのユニバース
もっと鮮やかになったすべてを
胸を熱なるほどに広がった
瞬間を叶えるの

君に叶えてあげる

ずっとずっと願ってきたことを実現
今になって見つかったみたい
もっと鮮やかになった君のそばに届いた私は
強く強く祈った 一晩中

輝くユニバース
華やかに照らして
目が見えなくなるような瞬間まで
果てしなく近く

君は私のユニバース
君に向かって飛んでいくの
忘れることなく胸に刻んで
その光を叶えるの

君に叶えてあげる


[カナルビ]

ぬぬる がむみょん よぎん オープン スペース
うり りおじゅる むはなん ごんがに どぇ
じゃよんすろぷけ っただがみょん どぇ
がとぅん っくめそ ぎだりん ぐごすろ

あどぅけっそっとん のる ひゃんはん もどぅん げ
そんみょんへじょ がる イッツ オールモスト マジカル
ちょんちょに ゲリン クローザー
どぅぐんでぬん い ぬっきむ

しんびろうん ユニヴァース
だるる がどぅく びちゅお
じぐむ のえ っとるりん すむぎょるまじょ
じゃぴる どぅっ がっかうぉ

うりまね ユニヴァース
ど そんみょんへじん もどぅん ごる
がすむ ぼくちゃげ ぴょるちょ どぅる
すんがぬる メイ キッ カム トゥルー

オー メイ キッ ハプン トゥ ユー
メイ キッ ハプン トゥ ユー
オー メイ キッ ハプン トゥ ユー
メイ キッ ハプン トゥ ユー

に ばん ちゃんがえ だっこ しぷとん ばむ
びちゅる だるりご ごりるる ど じょぴょ ね
くぃどまじょ ねげ ぎうろじん
すんがぬる うぃへ ておなん ごんまん がち

じょなご しぽっとん のる ひゃんはん もどぅん げ
とぅみょんへじょ がる イッツ オールモスト ミラクル
ばむせうぉ ゲリン クローザー
だるる びちゅん に ぬんびっ イェー

しんびろうん ユニヴァース
だるる がどぅく びちゅお
じぐむ のえ っとるりん すむぎょるまじょ
じゃぴる どぅっ がっかうぉ

うりまね ユニヴァース
ど そんみょんへじん もどぅん ごる
がすむ ぼくちゃげ ぴょるちょ どぅる
すんがぬる メイ キッ カム トゥルー

オー メイ キッ ハプン トゥ ユー
メイ キッ ハプン トゥ ユー
オー メイ キッ ハプン トゥ ユー
メイ キッ ハプン トゥ ユー

っくとぷし ばれおん ごる リアライズ
いじぇや ちゃじゅん どぅて
ど そんみょんはん に ぎょて だっきる なん
がんじょり ぎどへっそ オール ナイト

ばんっちゃぎぬん ユニヴァース
ふぁりょはげ びちゅお
ぬに もる ごっ がとぅん すんがんまじょ
っくとぷし がっかうぉ

のぬん なえ ユニヴァース
のる ひゃんへ ならがぬん ごる
いじゅる す おぷけ せぎょどぅる
ぐ びちゅる メイ キッ カム トゥルー

オー メイ キッ ハプン トゥ ユー
メイ キッ ハプン トゥ ユー
オー メイ キッ ハプン トゥ ユー
メイ キッ ハプン トゥ ユー