2016年12月29日木曜日

Jason Chen - Holiday Lyrics / 歌詞 / 和訳


"Holiday" - Jason Chen ft. Dannie Riel (Official Music Video)



holidayは祝日であり休暇でありお祭りでありお祝いであり、楽しい時であり特別なときでもある


[Lyrics]

It doesn't come just once a year
It's whenever you are near
All my troubles melt away
Good times are here to stay

Yeah it's true, yeah it's you
Don't need a special day to feel brand new
Yeah it's true, yeah it's you
Like a holiday made for two

I don't need Saint Valentine
To remind me to make you mine
Tell Cupid to take a break
Cause your love is my holiday
Don't need to wait 'til Christmas Eve
Cause everyday I'll give you all of me
So tell Cupid to take a break
Cause your love is my holiday

Halloween don't mean a thing
Cause you don't need a costume to be my queen
I don't need 4th of July
Cause when I look into your eyes all the sparks fly

Yeah it's true, yeah it's you
Don't need a special day to feel brand new
Yeah it's true, yeah it's you
Like a holiday made for two

I don't need Saint Valentine
To remind me to make you mine
Tell Cupid to take a break
Cause your love is my holiday
Don't need to wait 'til Christmas Eve
Cause everyday I'll give you all of me
So tell Cupid to take a break
Cause your love is my holiday

I don't need a special day
To celebrate, to celebrate
Cause any day that I'm with you
Is a holiday, my holiday

I don't need Saint Valentine
To remind me to make you mine
Tell Cupid to take a break
Cause your love is my holiday
Don't need to wait 'til Christmas Eve
Cause everyday I'll give you all of me
So tell Cupid to take a break
Cause your love is my holiday



[Japanese Trans]

一年に一度なんかじゃない
君がいればいつだって
悩みなんて消えてしまうんだ
楽しい時間はずっとここにある

本当だよ 君がいれば
新鮮な気持ちになるための 特別な日なんて必要ない
本当なんだ 君こそが
僕らふたりのためのホリデイ

愛を伝えるきっかけにするための
バレンタインなんていらないんだ
キューピッドには休暇をあげよう
君の愛が僕にとってのホリデイ
クリスマスイブまで待たなくていいよね
いつだって僕のすべてを捧げるよ
キューピッドには休暇をあげよう
君の愛が僕にとってのホリデイ

ハロウィンなんて意味はないんだ
衣装がなくたって君はクイーンなんだから
独立記念日じゃなくたって
君の瞳には花火が光ってる

本当だよ 君がいれば
新鮮な気持ちになるための 特別な日なんて必要ない
本当なんだ 君こそが
僕らふたりのためのホリデイ

愛を伝えるきっかけにするための
バレンタインなんていらないんだ
キューピッドには休暇をあげよう
君の愛が僕にとってのホリデイ
クリスマスイブまで待たなくていいよね
いつだって僕のすべてを捧げるよ
キューピッドには休暇をあげよう
君の愛が僕にとってのホリデイ

パーティするような
特別な日じゃなくたって
君さえいればどんな日も
僕にとってはホリデイ

愛を伝えるきっかけにするための
バレンタインなんていらないんだ
キューピッドには休暇をあげよう
君の愛が僕にとってのホリデイ
クリスマスイブまで待たなくていいよね
いつだって僕のすべてを捧げるよ
キューピッドには休暇をあげよう
君の愛が僕にとってのホリデイ

The Cab - Angel With A Shotgun Lyrics / 歌詞 / 和訳


Major Tomはデイビッド・ボウイのSpace Oddityに出てくる宇宙飛行士。直訳するとトム少佐だけど、日本では何故かトム大佐として定着してるようで。
この曲の肝はgonna hide my wings tonightで視点人物の姿ががらっと変わるとこだと思っている。エロスの側から見た「エロスとプシュケ」だよね。


[Lyrics]

I'm an angel with a shotgun

Get out your guns, battle's begun
Are you a saint or a sinner?
If love's a fight, then I shall die
With my heart on a trigger
They say before you start a war
You better know what you're fighting for
Well baby, you are all that I adore
If love is what you need, a soldier I will be

I'm an angel with a shotgun
I fight until the war's won
I don't care if heaven won't take me back
I'll throw away my faith babe, just to keep you safe
Don't you know you're everything I have?
And I want to live, not just survive tonight

Sometimes to win, you've got to sin
Don't mean I'm not a believer
And major Tom will sing along
Yeah they still say I'm a dreamer
They say before you start a war
You better know what you're fighting for
Well baby, you are all that I adore
If love is what you need, a soldier I will be

I'm an angel with a shotgun
I fight until the war's won
I don't care if heaven won't take me back
I'll throw away my faith babe, just to keep you safe
Don't you know you're everything I have?
'Cause I want to live, not just survive tonight

Gonna fight until the war's won
I don't care if heaven won't take me back

I'm an angel with a shotgun
I fight until the war's won
I don't care if heaven won't take me back
I'll throw away my faith babe, just to keep you safe
Don't you know you're everything I have?
And I want to live, not just survive tonight

Gonna hide, hide my, my wings tonight
Before you start a war
You better know what you're fighting for
Baby you are all that I adore
If love if what you need, a soldier I will be



[Japanese Trans]

俺は天使 ショットガンを手にしてる

銃を出してこい 戦闘が始まる
君は聖人なのか それとも罪人か
もし愛が争いなら 俺は死んだって構わない
今にも弾けそうな心のまま
戦争を始める前には
何のために戦うのかしっかり分かってなきゃ
君は俺の愛するすべて
必要なのが愛なら 俺は戦士になるよ

俺はショットガンの天使
戦争に勝つまで戦い続ける
天に見捨てられたって気にしないさ
信仰なんていらない 君を守るためなら
君こそが俺のすべてだって分かるだろ?
今夜は 生き残るだけじゃ足りない

時には勝利のために罪を犯すこともある
だからって信心がないってわけじゃない
Major Tomも一緒に歌ってくれるはずさ
俺が夢想家だって言われてても
戦争を始める前には
何のために戦うのかしっかり分かってなきゃ
君は俺の愛するすべて
必要なのが愛なら 俺は戦士になるよ

俺はショットガンの天使
戦争に勝つまで戦い続ける
天に見捨てられたって気にしないさ
信仰なんていらない 君を守るためなら
君こそが俺のすべてだって分かるだろ?
だから今夜は 生き残るだけじゃ足りない

戦争に勝つまで戦い続ける
天に見捨てられたって気にしないさ

俺はショットガンの天使
戦争に勝つまで戦い続ける
天に見捨てられたって気にしないさ
信仰なんていらない 君を守るためなら
君こそが俺のすべてだって分かるだろ?
だから今夜は 生き残るだけじゃ足りない

今夜は この翼を隠すよ
戦争を始める前には
何のために戦うのかしっかり分かってなきゃ
君は俺の愛するすべて
必要なのが愛なら 俺は戦士になるよ

Maroon 5 - Payphone (Explicit) ft. Wiz Khalifa Lyrics / 歌詞 / 和訳

Maroon 5 - Payphone (Explicit) ft. Wiz Khalifa

このMV、すごい馬鹿っぽくて好きw
ラップ部分はありません

[Lyrics]

I know it's hard to remember
The people we used to be
It's even harder to picture
That you're not here next to me

You say it's too late to make it
But is it too late to try?
And in our time that you wasted
All of our bridges burned down

I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stuck in that time
When we called it love
But even the sun sets in paradise

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone?
Baby, it's all wrong
Where are the plans we made for two?

If "Happy Ever After" does exist
I will still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick

You turned your back on tomorrow
'Cause you forgot yesterday
I gave you my love to borrow
But you just gave it away

You can't expect me to be fine
I don't expect you to care
I know I've said it before
But all of our bridges burned down

I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stuck in that time
When we called it love
But even the sun sets in paradise

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone?
Baby, it's all wrong
Where are the plans we made for two?

If "Happy Ever After" does exist
I will still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick


[Japanese Trans]

出会う前はどんなだったか
思い出すのは難しいよね
君が隣にいないなんて
想像するのはもっと大変

やり直すには遅すぎるって言うけど
試すだけでも遅すぎるかな?
君が時間を浪費してる間に
僕らを繋ぐ橋はすっかり焼け落ちてしまったみたい

いくつもの夜を無駄にしてきた
君がライトを消して真っ暗にしたんだ
僕は麻痺したように
愛し愛された過去に捕まったまま
だけど 楽園にさえ日暮れは訪れる

公衆電話から家にかけようとして
小銭を使い切っちゃった
そう君のためにね
幸せな日々はどこに消えたんだろう
ねえ こんなの間違ってるよ
二人で描いた未来はどこにあるの?

もし「めでたしめでたし」なんてものがあるなら
今でも君を抱きしめていられたはず
おとぎ話なんてデラタメだったんだ
ラブソングだってもうウンザリだよ

君は明日に背を向ける
だって昨日のことも忘れてる
愛を貸してあげたのに
君は放り投げちゃった

僕が大丈夫だなんて思わないでよ
気にしてくれるとも思ってないけどね
これは前にも言ったことだけど
二人を繋ぐ橋はすべて燃え落ちてるんだから

いくつもの夜を無駄にしてきた
君がライトを消して真っ暗にしたんだ
僕は麻痺したように
愛し愛された過去に捕まったまま
だけど 楽園にさえ日暮れは訪れる

公衆電話から家にかけようとして
小銭を使い切っちゃった
そう君のためにね
幸せな日々はどこに消えたんだろう
ねえ こんなの間違ってるよ
二人で描いた未来はどこにあるの?

もし「めでたしめでたし」なんてものがあるなら
今でも君を抱きしめていられたはず
おとぎ話なんてデラタメだったんだ
ラブソングだってもうウンザリだよ





Avicii - Wake Me Up feat. Aloe Blacc Lyrics / 歌詞 / 和訳

Avicii - Wake Me Up (Lyric Video)



[Lyrics]

Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart
I can't tell where the journey will end
But I know where to start

They tell me I'm too young to understand
They say I'm caught up in a dream
Well life will pass me by if I don't open up my eyes
Well that's fine by me

[2x]
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost

I tried carrying the weight of the world
But I only have two hands
Hope I get the chance to travel the world
But I don't have any plans

Wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life's a game made for everyone
And love is the prize

[2x]
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost

Didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know (didn't know, didn't know)



[Japanese Trans]

暗闇の中に感じる 進むべき道
弾む心に導かれながら
旅の終わりは分からないけど
ここから始まるのは分かってる

「お前はまだガキだから分からないんだろう」
「夢につかまっちまったな」
目を開けてなきゃ 人生は通り過ぎるだけ?
ああ それで構わないよ

だから 全部終わってから起こしてよ
もっと年を重ねて 賢くなってから
目を開けてずっと自分を探し続けてた
迷ってるなんて思いもしないで

世界を動かそうとしたって
使えるのは二つの手のひらだけ
世界を旅したいと思ってるけど
別に計画があるわけじゃない

このままずっと若くいたいと思う
目を閉じることを恐れずに
誰でも人生をプレイすることができる
愛はそのゲームのプライズ

だから 全部終わってから起こしてよ
もっと年を重ねて 賢くなってから
目を開けてずっと自分を探し続けてた
迷ってるなんて思いもしないで

迷ってるなんて知らなかったんだ


2016年11月15日火曜日

Eli Lieb - Unstoppable Lyrics / 歌詞 / 和訳


Eli Lieb - Unstoppable (original song)


投稿者コメント:
Right now, post election, I really feel just how hopeless and scared everyone is feeling. Because music can be so powerful, I really want to write songs that will help empower and restore hope. I hope this song helps you remember to never give up and always keep pushing, even when you feel hopeless. Always tell yourself “I AM UNSTOPPABLE”

和訳:
まさに今、選挙後、みんなが感じている絶望と恐怖を僕も感じている。音楽は力を持ちうるから、励まして希望を取り戻すために役立つような曲を書きたいと思った。この曲が、諦めず前進し続けることを手助けになることを願ってるよ。望みがないと感じるときでも「I AM UNSTOPPABLE」と自分に言い続けることを忘れないで。

コメント欄から:
I hope this song helps empower you!! "Shout it too loud to ignore, light it up on a billboard; 'WONT GIVE UP IM UNSTOPPABLE'"

和訳:
この歌で君を力付けることができますように! "無視できないくらいに叫ぶんだ 看板に書いてライトアップして 「諦めない 誰も私を止められない」"



動画だと最後だけI'mをwe'reとyou'reに変えて歌ってるみたいなので、訳はそっちに合わせました

[Lyrics]

Taking a chance trying to get your head out of the sand
Your eyes were closed stuck in the road
Wondering why only birds with wings learn how to fly
But why can’t I why can’t I
All this fear that you know
It’s time to just let it go
So now just don't give up
you're unstoppable
unstoppable
just rise above
you're invincible
invincible
shout it too loud to ignore
light it up on a billboard
“wont give up
I’m unstoppable”
unstoppable
Pushed to the ground
But all of the heavy hands won't keep you down
The fight inside
Will never die
Cause we will not be overcome
You're gonna hear us when we drum
The beat of love
That's in our lungs
All that fear that you know
It's time to just let it go
So now just don't give up
you're unstoppable
unstoppable
just rise above
you're invincible
invincible
shout it too loud to ignore
light it up on a billboard
“wont give up
I’m unstoppable”
unstoppable
Never gonna back down never gonna back down
Never gonna back down never gonna back down
So now just don't give up
you're unstoppable
unstoppable
just rise above
you're invincible
invincible
shout it too loud to ignore
light it up on a billboard
“wont give up
I’m unstoppable”
unstoppable


[Japanese Trans]

今こそ現実に立ち向かうチャンスなんだ
道の上 目を閉じたまま動けずにいたけど
なぜ翼を持つ鳥たちだけが飛び方を知ってるんだろう
でも 本当に自分は飛べないのかな?
君を取り巻く恐れの全てを
手放すときが来たんだ

だから今 諦めちゃダメなんだ
君は誰にも止められない
止められやしない
困難を乗り越えて
君は誰にも打ち負かされない
打ち負かされやしない
無視できないくらいに叫ぶんだ
看板に書いてライトアップして
「諦めない 誰も私を止められない」
止めさせはしない

地面に押し付けれたって
どんな重い腕だって君を押さえ続けることはできない
内なる闘争は
決して死ぬことはない
僕らに打ち勝つことはできない
聞こえるだろう
僕らは愛の鼓動を打ち鳴らす
この胸の中で
君を取り巻く恐れの全てを
手放すときが来たんだ

だから今 諦めちゃダメなんだ
君は誰にも止められない
止められやしない
困難を乗り越えて
君は誰にも打ち負かされない
打ち負かされやしない
無視できないくらいに叫ぶんだ
看板に書いてライトアップして
「諦めない 誰も私を止められない」
止めさせはしない

絶対に引き下がったりしない 後戻りなんてしない
絶対に引き下がったりしない 後戻りなんてしない
だから今 諦めちゃダメなんだ
僕らは誰にも止められない
止められやしない
困難を乗り越えて
僕らは誰にも打ち負かされない
打ち負かされやしない
無視できないくらいに叫ぶんだ
看板に書いてライトアップして
「諦めない 誰も僕らを止められない」
誰も君を止められない
止めさせはしない


2016年11月13日日曜日

Eli Lieb - Until You've Fallen Down Lyrics / 歌詞 / 和訳

Eli Lieb - Until You've Fallen Down

-----ここから追記↓
レコーディング版が出ました。
若干歌詞が違うけど、大意に差はないと思います。
v=FCL_vE42vBU
-----追記ここまで↑

投稿者コメント:
Hi everyone. Today is the day after the election in America between Donald Trump and Hillary Clinton. Many of us are so heartbroken and feel like there is no hope. We want to believe that we live in a country and world that believes in good and love and peace, and today has been a difficult challenge. So, I wrote this song as a message of HOPE. Sometimes you truly can’t get up until you’ve fallen down. Love, Eli

和訳:
やあ、みんな。今日はドナルド・トランプとヒラリー・クリントンの選挙の翌日。僕達の多くがとても傷ついて、もう希望なんかないって感じてる。「この住んでいる国と世界が、良識と愛と平和を信じている」と僕達は信じたいのに、今日はそれがとても難しかった。だから、「希望」のメッセージとしてこの歌を書いたよ。時には、転んでから初めて本当に起き上がることができるんだ。愛を込めて Eli


コメント欄から:
So many of us feel heartbroken today from the outcome of the US election. Broken but not destroyed. We will get up and show that love wins. I hope this song helps everyone that is feeling hurt, heal. Love to you all xoEli

和訳:
選挙の結果を受けて、今日は僕らの本当に多くが胸が張り裂ける思いでいる。でも傷つきはしたけど、完全に破壊されたって訳じゃない。僕らは立ち上がって、愛が勝つところを見せてやろう。この曲がみんなのつらい気持ちを癒す助けになるように願ってるよ。君達みんなに愛を xoEli


[Lyrics]

I've seen the darkest kind of night
Where you can't even see the sky
I've walked these streets a million times
Blind folded looking for a sign

You can't strike lighting without a thunderstorm
You can't rush nights end waiting on the new dawn
And if you're lost you will be found
Sometimes you can't get up until you've fallen down

Do you ever feel like giving up
Like your best just ain't enough
You find it hard to give your trust
You get so tired of playing tough

You can't strike lighting without a thunderstorm
You can't rush nights end waiting on the new dawn
And if you're lost you will be found
Sometimes you can't get up until you've fallen down


[Japanese Trans]

暗い暗い夜を見たことがあるよ
空さえ見えない場所で
数え切れないくらいこんな道を通った
目隠しをしてサインを探しながら

嵐がなきゃ雷を起こすことはできない
夜明けを待つからって夜を急かすことはできない
たとえ道に迷っても 見つけてもらえるはず
時には 転んで初めて起き上がることができるんだ

くじけそうになったことはあるかな
全力を尽くしても足りなかったことが
何かを信じるのは大変だと知って
精一杯を続けるのに疲れてしまった

嵐がなきゃ雷を起こすことはできない
夜明けを待つからって夜を急かすことはできない
たとえ道に迷っても 見つけてもらえるはず
時には 転んで初めて起き上がることができるんだ

2016年7月6日水曜日

Jason Chen - Glass Heart Lyrics / 歌詞 / 和訳

アルバムのタイトルトラック。名曲。


[Lyrics]

I used to think that life was leading me down the wrong road
I tried to fight something something that I can't control
But looking back on it all I'm grateful for everything
Now used to the journey that lead you to me

Before I met you
I had my guard up and felt so invincible
And now I'm handing you the little piece of me
I thought was unbreakable

So keep it safe cause I can't take
If you break my fragile heart
I'm here to stay, go all the way
So please don't shatter my glass heart
Don't shatter my, shatter my glass heart
Don't shatter my glass heart
Don't shatter my, shatter my glass heart
Don't shatter my glass heart

Oh please don't shatter my glass heart

I've given myself to you, so please handle with care
No you got nothing to fear cause I ain't going anywhere
I'll cherish our love unconditionally cause I was blind
And you help me see

Before I met you
I had my guard up and felt so invincible
And now I'm handing you the little piece of me
I thought was unbreakable

So keep it safe cause I can't take
If you break my fragile heart
I'm here to stay, go all the way
So please don't shatter my glass heart
Don't shatter my, shatter my glass heart
Don't shatter my glass heart
Don't shatter my, shatter my glass heart
Don't shatter my glass heart

I'll keep it safe
No I won't break, no I won't break your fragile heart
You're here to stay
Let's go all the way
No I won't break your fragile heart

So don't shatter my heart, don't shatter my heart
Don't shatter my glass heart
Don't shatter my heart, don't shatter my heart
Don't shatter my glass heart

So keep it safe cause I can't take
If you break my fragile heart
I'm here to stay, go all the way
So please don't shatter my glass heart
Don't shatter my, shatter my glass heart
Don't shatter my glass heart
Don't shatter my, shatter my glass heart
Don't shatter my glass heart
Don't shatter my, shatter my glass heart
Don't shatter my glass heart
Don't shatter my, shatter my glass heart
Don't shatter my glass heart



[Japanese Trans]

間違った道ばかり歩いてきたと思ってた
自分でコントロールできないことに立ち向かうのに疲れたんだ
でも振り返ってみれば それでよかったんだと思える
辿ってきた人生が今 こうして君へと導いてくれたから

君に会うまでは
ガードを固くして 誰にも負けない気持ちでいた
けれど今は 自分を君に分け与える
それでも傷つかないと分かってるから

だから大事に扱ってほしいんだ
この脆い心を傷つけないように
ここにいるよ どこまでだって行くよ
だから僕のガラスの心を壊さないで
傷つきやすいこの心を打ち砕いたりしないで

君に僕をあげるよ 気をつけて扱ってね
怖がらなくていい どこにも行ったりしないから
どんなときだって二人の愛を大切にする
何も見えなかった僕に 君が光をくれたんだ

君に会うまでは
ガードを固くして 誰にも負けない気持ちでいた
けれど今は 自分を君に分け与える
それでも傷つかないと分かってるから

だから大事に扱ってほしいんだ
この脆い心を傷つけないように
ここにいるよ どこまでだって行くよ
だから僕のガラスの心を壊さないで
傷つきやすいこの心を打ち砕いたりしないで

大切に扱うよ
絶対に 壊れやすい君の心を 傷つけたりしない
君はここにいる
ずっと一緒にいよう
繊細なその心を 傷つけたりしないよ

だから僕のガラスの心を壊さないで
傷つきやすいこの心を打ち砕いたりしないで

だから大事に扱ってほしいんだ
この脆い心を傷つけないように
ここにいるよ どこまでだって行くよ
だから僕のガラスの心を壊さないで
傷つきやすいこの心を打ち砕いたりしないで

Eli Lieb - Safe In My Hands Lyrics / 歌詞 / 和訳

Eli Lieb - Safe In My Hands | Allstate LGBT Campaign

フルバージョンはiTunes Storeで買っておくれ。



[Lyrics]

Always standing just outside of the circle
And no one lets you in
Blame it on yourself
But you're looking in a mirror
Through a broken window
Shout it out, all the noise
That you let in
Let it go just fade away
If you could only see
There is only light
Where you think there's shadow

In the night, every road you take
In the night, brings you back to me, yeah
Don't stand alone I'm right here

So take my hand
Don't be scared
We can go anywhere
You don't have to run
You don't have to hide
Coz' I got you
Safe in my hands, safe in my hands

Holding you close and I don't care who's watching
Let the street lights guide the way
Tell me times will change
And they will look at us like we're broken and strange

In the night, every road you take
In the night, brings you back to me
Don't stand alone I'm right here

So take my hand
Don't be scared
We can go anywhere
You don't have to run
You don't have to hide
Coz' I got you
Safe in my hands, safe in my hands
Safe in my hands

So take my hand
Don't be scared
We can go anywhere
You don't have to run
You don't have to hide
Coz' I got you

I pull you close
Let them stare
I'm with you
I don't care
You don't have to run
You don't have to hide
Coz' I got you
Safe in my hands, safe in my hands
Safe in my hands, safe in my hands



[Japanese Trans]

いつだって人の輪に入れずにいた
誰も君を気にかけはしなかった
君は自分を責めて
割れた窓に映る自分に向かって叫んだ
君を支配してたノイズなんて
もう手放して 忘れてしまおう
君が暗闇だと思ってたところに
今なら光が見えるだろう

夜になれば どの道を通ったって
夜になれば 君はここへ帰ってくる
僕はここにいる ひとりで立ち向かおうとしないでよ

この手を取って
怖がらないで
僕らはどこにだって行ける
逃げなくていい
隠れなくていい
だって僕がいるから
手をつないだら 大丈夫

人の目なんて気にしないで
君を強く抱きしめる
通りの灯りに誘われるままに行こう
時代はいつか変わるだろう
誰かにおかしいとか変わってるって思われたとしても

夜になれば どの道を通ったって
夜になれば 君はここへ帰ってくる
僕はここにいる ひとりで立ち向かおうとしないでよ

この手を取って
怖がらないで
僕らはどこにだって行ける
逃げなくていい
隠れなくていい
だって僕がいるから
手をつないだら 大丈夫

この手を取って
怖がらないで
僕らはどこにだって行ける
逃げなくていい
隠れなくていい
だって僕がいるから

君を抱き寄せるよ
誰が見てたって構うもんか
僕は君のそばにいる
気にしないさ
逃げなくていい
隠れなくていい
だって僕がいるから
手をつないだら 大丈夫
手をつないだら 大丈夫

Madonna - Frozen Lyrics / 歌詞 / 和訳

Madonna - Frozen


[Lyrics]

You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be
You're frozen
When your heart's not open

You're so consumed with how much you get
You waste your time with hate and regret
You're broken
When your heart's not open

Mmmmmm, if I could melt your heart
Mmmmmm, we'd never be apart
Mmmmmm, give yourself to me
Mmmmmm, you hold the key

Now there's no point in placing the blame
And you should know I suffer the same
If I lose you
My heart will be broken

Love is a bird, she needs to fly
Let all the hurt inside of you die
You're frozen
When your heart's not open

Mmmmmm, if I could melt your heart
Mmmmmm, we'd never be apart
Mmmmmm, give yourself to me
Mmmmmm, you hold the key

You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be
You're frozen
When your heart's not open

Mmmmmm, if I could melt your heart
Mmmmmm, we'd never be apart
Mmmmmm, give yourself to me
Mmmmmm, you hold the key

If I could melt your heart
Mmmmmm, we'd never be apart
Mmmmmm, give yourself to me
Mmmmmm, you hold the key

If I could melt your heart



[Japanese Trans]

見たいものしか見えない目で
どうやってなりたいものになれるというの
あなたは凍り付いている
そうやって心を閉ざしたまま

手にしただけ使い尽くしてしまう
憎悪と後悔で時を無駄にして
あなたは傷ついている
そうやって心を閉ざしたまま

その心を溶かすことができたら
二度と離れはしないのに
その身を私にゆだねて
鍵を握るのはあなた自身

今になって責めても意味はない
私も同じように苦しんでいる
あなたを失えば
私の心は壊れるでしょう

愛は鳥 大空を飛びたがっている
心の痛みに別れを告げましょう
あなたは凍り付いている
そうやって心を閉ざしたまま

その心を溶かすことができたら
二度と離れはしないのに
その身を私にゆだねて
鍵を握るのはあなた自身

見たいものしか見えない目で
どうやってなりたいものになれるというの
あなたは凍り付いている
そうやって心を閉ざしたまま

その心を溶かすことができたら
二度と離れはしないのに
その身を私にゆだねて
鍵を握るのはあなた自身

その心を溶かすことができたら
二度と離れはしないのに
その身を私にゆだねて
鍵を握るのはあなた自身

その心を溶かすことができたら

Fountains of Wayne - Hat And Feet Lyrics / 歌詞 / 和訳


[Lyrics]

I'm just a hat and feet
That's all that's left of me
A spot on the sidewalk
A mark on the street
I'm just a hat and feet
I'm just a hat and feet

You dropped a bomb on me
I didn't even see
Like a falling piano
From out of a window
Now I'm just a hat and feet
I'm just a hat and feet

I'm just a sitting duck
That ran out of luck
I'm the unhappy guy
That didn't look up high
I started running when I saw it coming
It got faster and louder til I took a powder

Now
I'm just a hat and feet
That's what become of me
Flat on the sidewalk
Stuck to the street
I'm just a hat and feet
I'm just a hat and feet



[Japanese Trans]


ぼくはただの帽子と足
残されたのはそれで全部
歩道にある染み
通りにつけられた印
ぼくはただの帽子と足
ぼくはただの帽子と足

君は爆弾を落としていった
ぼくは分かってなかった
窓の外に投げられて
落ちていくピアノのように
今となっては ただの帽子と足
ぼくはただの帽子と足

ぼくは葱を背負った鴨
運に見放された
僕は不幸な男
空を見上げることもない
来るのが見えたから走り出した
逃げ切るまでどんどん速く大きくなったから


ぼくはただの帽子と足
残されたのはそれで全部
歩道に横になって
通りから動けずにいる
ぼくはただの帽子と足
ぼくはただの帽子と足

TLC - No Scrubs Lyrics / 歌詞 / 和訳




TLC - No Scrubs

レフトアイ推しでした。ラップ部分は気が向いたらそのうち。


[Lyrics]


A scrub is a guy that thinks he's fly
And is also known as a buster
Always talkin' about what he wants
And just sits on his broke ass
So (no)

I don't want your number (no)
I don't want to give you mine and (no)
I don't want to meet you nowhere (no)
I don't want none of your time and (no)

[Chorus:]
I don't want no scrub
A scrub is a guy that can't get no love from me
Hanging out the passenger side
Of his best friend's ride
Trying to holler at me
I don't want no scrub
A scrub is a guy that can't get no love from me
Hanging out the passenger side
Of his best friend's ride
Trying to holler at me

But a scrub is checkin' me
But his game is kinda weak
And I know that he cannot approach me
'Cause I'm lookin' like class and he's lookin' like trash
Can't get with a dead-beat ass
So (no)

I don't want your number (no)
I don't want to give you mine and (no)
I don't want to meet you nowhere (no)
I don't want none of your time (no)

[Chorus]

If you don't have a car and you're walking
Oh yes, son, I'm talking to you
If you live at home with your mamma
Oh yes, son, I'm talking to you (baby)
If you have a shorty but you don't show love
Oh yes, son, I'm talking to you
Wanna get with me with no money
Oh no, I don't want, no (oh)

No scrub
No scrub (no, no)
No scrub (no, no, no, no, no)
No scrub (no, no)
No

[Chorus 4x]



[Japanese Trans]

scrubって自分をかっこいいと思ってるけど
見掛け倒しだってバレてる男のこと
いつだって何が欲しいとか大口叩いて
でも全然行動しない奴のこと
だから

あんたの電話番号なんて聞きたくない
私の番号も教えてあげない
デートなんてしたくない
もう私に話しかけないで

ダメ男ならいらない
scrubは私とは付き合えない男って意味
友達の車の助手席でダベりながら
私に声をかけようとしてる

scrubが品定めするみたいに見てくる
でもあんたに勝ち目なんてない
どうせ誘ってきたりしないのは知ってるし
私は高級品で あんたはゴミみたいなもの
だらしない男なんて耐えられない
だから

あんたの電話番号なんて聞きたくない
私の番号も教えてあげない
デートなんてしたくない
もう私に話しかけないで

もし車を持ってなくて 歩いてるなら
そう あんたに言ってるんだよ
もし実家でママと一緒に住んでるなら
そう あんたに言ってるんだよ
連れてる女の子をないがしろにするんなら
そう あんたに言ってるんだよ
お金もないのに私に近づきたいなら
え? 無理無理 お断り

scrubなんていらない


Meghan Trainor - No Lyrics / 歌詞 / 和訳

Meghan Trainor - NO


[Lyrics]

I think it's so cute and I think it's so sweet
How you let your friends encourage you to try and talk to me
But let me stop you there, oh, before you speak
Nah to the ah to the no, no, no

My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the no, no, no
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the no, no, no

First you gonna say you ain't runnin' game, thinkin' I'm believing every word
Call me beautiful, so original, telling me I'm not like other girls
I was in my zone before you came along, now I'm thinking maybe you should go
Blah, blah, blah, I be like nah to the ah to the no, no, no

All my ladies, listen up
If that boy ain't giving up
Lick your lips and swing your hips
Girl all you gotta say is

My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the no, no, no
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the no, no, no

Thank you in advance, I don't wanna dance (nope)
I don't need your hands all over me
If I want a man, then I'mma get a man
But it's never my priority
I was in my zone, before you came along, don't want you to take this personal
Blah, blah, blah, I be like nah to the ah to the no, no, no

All my ladies, listen up
If that boy ain't giving up
Lick your lips and swing your hips
Girl all you gotta say is

My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the no, no, no
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the no, no, no

I'm feeling
Untouchable, untouchable
I'm feeling
Untouchable, untouchable
I'm feeling
Untouchable, untouchable
I'm feeling
(nah to the ah to the, no, no, no)
I'm feeling
Untouchable, untouchable
I'm feeling
Untouchable, untouchable
I'm feeling
Untouchable, untouchable
I'm feeling
(nah to the ah to the, no, no, no)

All my ladies, listen up
If that boy ain't giving up
Lick your lips and swing your hips
Girl all you gotta say is

My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the no, no, no
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the no, no, no

I'm feeling
Untouchable, untouchable
I'm feeling
Untouchable, untouchable
I'm feeling
Untouchable, untouchable
I'm feeling
Nah to the ah to the, no, no, no


[Japanese Trans]

可愛いんじゃない? うん、微笑ましいとは思うよ
あなたの友達が 私に話しかけるようにけしかけてるとことか
でも その口を開く前に そこで一度止まって
だってノーだから

名前はノー
星座もノー
電話番号もノー
私のことはあきらめてね
ごちゃごちゃ言っても無駄だから

本気だって言えば 口説き文句を信じるとでも思ってるの
私が綺麗で 個性的で 他の子とは全然違うって褒めてるけど
あなたが来る前は気分がよかったのに
今は早くいなくなることだけ願ってる

女子たちはみんな聞いてね
もし男が引き下がらなかったら
濡れた唇とスウィングするお尻で
言うべきことはこう

名前はノー
星座もノー
電話番号もノー
私のことはあきらめなさい
ごちゃごちゃ言っても無駄だから

先に言っておくけど 踊りたくなんてない
私のどこにも触ったりしないで
男が欲しいときは自分で手に入れるし
そもそも優先順位は低いの
あなたが来る前は気分がよかった
悪く思わないでよね

女子たちはみんな聞いて
もし男が引き下がらなかったら
濡れた唇とスウィングするお尻で
言うべきことはこう

名前はノー
星座もノー
電話番号もノー
私のことはあきらめなさい
ごちゃごちゃ言っても無駄

指一本だって触れさせない

女子たちはみんな聞いて
もし男が引き下がらなかったら
濡れた唇とスウィングするお尻で
言うべきことはこう

名前はノー
星座もノー
電話番号もノー
私のことはあきらめなさい
ごちゃごちゃ言っても無駄

指一本だって触れさせないから

Adam Lambert - Rumors feat. Tove Lo Lyrics / 歌詞 / 和訳

男女デュエットでyouとIの訳が難しいですが、個人的な好みにより「you=君」「I=僕」で統一しました


[Lyrics]

I guess we're in deep
I guess we got higher
You'll never believe
What I heard on the wire
I know it ain't right
It's getting so tired
If we put up a fight
We'll be fueling the fire

Oh, cause now all the things that we said and done
Twisted around, turned 'em wrong
Feels like all the love is gone
We lost it
We get stuck up inside our heads
Talk shit 'til we're walking dead
Talk shit 'til we're walking dead (dead dead)

Why do we care about the rumors, baby?
Yeah, why do we care about the rumors, baby?
Oh, cause I don't need to lie to you
You'll never break my heart
Yeah, you'll find the truth here in my arms
So can you tell me why do we care about the rumors, baby?

The envy runs deep
The jealousy down low
It's easy to see
But it's harder to let go
We ain't gonna hide (we ain't gonna hide)
We know what they don't know
A hell of a ride
I swear I'll hold you close

Oh, cause now all the things that we said and done
Twisted around, turned 'em wrong
Feels like all the love is gone
We lost it
We get stuck up inside our heads
Talk shit 'til we're walking dead
Talk shit 'til we're walking dead (dead dead)

Why do we care about the rumors, baby?
Yeah, why do we care about the rumors, baby?
Oh, cause I don't need to lie to you
You'll never break my heart
Yeah, you'll find the truth here in my arms
So can you tell me why do we care about the rumors, baby?

Try to keep an open heart
Try to just let down your guard
Don't, don't care about the rumors, babe
Get out of the gossip game
Get out of the haterade
Don't, don't care about, don't care about
Don't care about the rumors
(Don't care about, don't care about)
Rumors
Rumors
Don't care about the rumors

Why do we care about the rumors, baby?
Yeah, why do we care about the rumors, baby?
Oh, cause I don't need to lie to you
You'll never break my heart
Yeah, you'll find the truth here in my arms
So can you tell me why do we care about the rumors, baby?


[Japanese Trans]

深くはまりすぎたんだな
ちょっとハイになりすぎたんだ
信じないだろうな
僕が耳にしたことなんて
事実じゃないのは分かってる
でもうんざりしちゃうよ
ケンカでもしようものなら
きっと火に油を注ぐだけ

僕らの言ったこと やってきたことがすべて
歪んでねじくれ おかしなことになって
愛が去ってしまったみたいに感じる
自制心を失い
凝り固まった考えのまま
ゾンビみたいになるまで言い争うんだ

どうして僕ら 噂なんか気にしちゃうんだろうね?
どうして僕ら 噂ばかり気になっちゃうんだろう
君に嘘をつく必要なんてない
僕を傷つけたりしないって分かってる
抱き合う腕の中にこそ真実はあるのに
どうしてあんな噂ばかり気にしちゃうんだろう?

羨望は深く
嫉妬は隠して
頭では分かってるのに
簡単には思い直せない
隠し事なんてしない
二人の間のことは二人しか知らない
うまくいくときもいかないときもあるけど
抱きしめるって誓うよ

僕らの言ったこと やってきたことがすべて
歪んでねじくれ おかしなことになって
愛が去ってしまったみたいに感じる
自制心を失い
凝り固まった考えのまま
ゾンビみたいになるまで言い争うんだ

どうして僕ら 噂なんか気にしちゃうんだろうね?
どうして僕ら 噂ばかり気になっちゃうんだろう
君に嘘をつく必要なんてない
僕を傷つけたりしないって分かってる
抱き合う腕の中にこそ真実はあるのに
どうしてあんな噂ばかり気にしちゃうんだろう?

腹を割って話そうよ
ガードを解いて
噂なんて信じないで

ゴシップゲームから抜け出して
憎悪を募らせるのもやめて
噂なんて信じないで

噂なんて信じないでよ
噂なんてさ

どうして僕ら 噂なんか気にしちゃうんだろうね?
どうして僕ら 噂ばかり気になっちゃうんだろう
君に嘘をつく必要なんてない
僕を傷つけたりしないって分かってる
抱き合う腕の中にこそ真実はあるのに
どうしてあんな噂ばかり気にしちゃうんだろう?

Dev - Monster Lyrics / 歌詞 / 和訳

これももっぱらnightcore聴いてる



[Lyrics]


Call the doctor, call the doctor 
Must be something wrong with me (oh-h) 
He's a monster, why do I want ya 
Please tell me, please tell me 
He's a monster (aye) 
He's a monster (oh) 
That boy, he's a motherfucking monster 
But I love him, yeah I love him 
Ooh ah, ooh ah ah 

He's right, don't start (no no) 
'Til you're his own, form of art and (oh oh) 
He's doing his part 
Cause he's winning my heart (my heart) 

There were no sparks (no no) 
Just a gasoline fire burning through the dark and (oh oh) 
He's doing his part 
Cause he's winning my heart (my heart) 

Is he human, does it matter 
I know he's what I'm after 
I can reel him, from disaster 
I know (I know) 
 
Call the doctor, call the doctor 
Must be something wrong with me (oh-h) 
He's a monster, why do I want ya 
Please tell me, please tell me 
He's a monster (aye) 
He's a monster (oh) 
That boy, he's a motherfucking monster 
But I love him, yeah I love him 
Ooh ah, ooh ah ah (ah) 

Most people are scared (are scared) 
When they look him in the eyes, all they see is fear (but) 
Let me make this clear (this clear) 
I want him near (him near) 

Most people can't sleep (can't sleep) 
Feeling he's out, on the streets (but) 
He is my creep (my creep) 
He is my creep (my creep) 

Is he human, does it matter (ohhh) 
I know he's what I'm after 
I can reel him, from disaster (ohhh) 
I know (I-I-I know) 

Call the doctor, call the doctor 
Must be something wrong with me (oh-h) 
He's a monster, why do I want ya 
Please tell me, please tell me 
He's a monster (aye) 
He's a monster (oh) 
That boy, he's a motherfucking monster 
But I love him, yeah I love him 
Ooh ah, ooh ah ah 

He's sick, he's fresh 
He doesn't really know how to dress (that's why I like it) 
He's a beast, he's weird 
He, he never looks in the mirror (and I like it) 

Call the doctor, call the doctor 
Must be something wrong with me (oh-h) 
He's a monster, why do I want ya 
Please tell me, please tell me 
He's a monster (aye) 
He's a monster (oh) 
That boy, he's a motherfucking monster 
But I love him, yeah I love him 
Ooh ah, ooh ah ah 



[Japanese Trans]


お医者さんを呼んでよ
私 どこかがおかしいみたい
彼はモンスター どうしてこんなに気になるの
だれか理由を教えてほしい
彼はモンスター
彼はモンスター
そう あいつはとんでもないモンスターなんだ
でも好きなの 好きになっちゃった

彼は正しい ねえ始めないで
あなたが彼の作品にされるまで
彼はすべきことをしてるだけ
私の心を手に入れた

火花なんてもんじゃなかった 全然違った
暗闇の中で ガソリンが炎を上げてた
彼はすべきことをしてるだけ
私の心を手に入れた

人間かどうかだって関係ない
彼を求めてるって自分が一番分かってる
私なら彼を惨劇から遠ざけることができるはず
そう分かってる

お医者さんを呼んでよ
私 どこかがおかしいみたい
彼はモンスター どうしてこんなに気になるの
だれか理由を教えてほしい
彼はモンスター
彼はモンスター
そう あいつはとんでもないモンスターなんだ
でも好きなの 好きになっちゃった

みんなは怖がってるの
彼を目にすると恐怖を感じるみたい
私がはっきりさせてあげる
もっと近付きたい

みんなは眠れないの
彼が通りを歩いてるうちは
気味悪がられてても
私は彼が好き

人間かどうかだって関係ない
彼を求めてるって自分が一番分かってる
私なら彼を惨劇から遠ざけることができるはず
そう分かってる

お医者さんを呼んでよ
私 どこかがおかしいみたい
彼はモンスター どうしてこんなに気になるの
だれか理由を教えてほしい
彼はモンスター
彼はモンスター
そう あいつはとんでもないモンスターなんだ
でも好きなの 好きになっちゃった

彼は病気で健康 
服装なんて気にしない そんなところが素敵
彼は野蛮で風変わり
鏡なんて見ない そんなところが素敵

お医者さんを呼んでよ
私 どこかがおかしいみたい
彼はモンスター どうしてこんなに気になるの
だれか理由を教えてほしい
彼はモンスター
彼はモンスター
そう あいつはとんでもないモンスターなんだ
でも好きなの 好きになっちゃった

2016年5月28日土曜日

Jason Chen - Bitttersweet Lyrics / 歌詞 / 和訳

"Bittersweet" - Jason Chen ft. Vicki Li



[Lyrics]

Out of my mind, lost in a daze
It's like I'm dreaming wide awake
Feels like it's winter in a month of May
You're freezing, he drives me insane

I'm frozen but I'm melting
Whenever you leave me, she

It feels like summer time when you touch me
I feel the snowfall when you leave
It's so cold when you're not around me
Oh your love so bittersweet

We always go our seperate ways
Tell me is this love or a walk of shame
It's just like spring in December
Your heart turns like the seasons change

I'm freezing and I'm melting
Whenever you leave me, she

It feels like summer time when you touch me
I feel the snowfall when you leave
It's so cold when you're not around me
Oh your love so bittersweet


[Japanese Trans]

おかしくなりそう 目が眩んで迷子になって
目を覚ましたまま夢を見てるみたいだ
まるで5月にやってきた冬
君がとても冷たくて 彼といるなんて信じたくない

僕は凍りついて なのに溶ろけそう
君が離れていく度

触れられれば 真夏のようにあついのに
置いていかれたら まるで雪が降っているみたい
君がいないと寒くてたまらないよ
ビタースイートな恋だね

分かれ道をバラバラに進んでたふたり
これは愛なのかな それとも僕の勘違い
まるで12月に春が来たみたいだよ
季節みたいに 君の心はくるくる変わる

僕は凍りついて なのに溶ろけそう
君が離れていく度に

触れられれば 真夏のようにあついのに
置いていかれたら まるで雪が降っているみたい
君がいないと寒くてたまらないよ
ビタースイートな恋だね

2016年5月21日土曜日

Cascada - Bad Boy Lyrics / 歌詞 / 和訳

もっぱらNightcore聞いてる



[Lyrics]


Remember the feelings, remember the day
My stone heart was breaking
My love ran away
This moments I knew I would be someone else
My love turned around and I fell

Be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you in my life again

Won't you be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you again
No I don't need you again

You once made this promise
To stay by my side
But after some time you just pushed me aside
You never thought that a girl could be strong
Now I'll show you how to go on

Be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you in my life again

Won't you be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you again
No I don't need you again



[Japanese Trans]


あの気持ちを覚えてる あの日を覚えてる
強かった私の心が 粉々に砕かれた
猛スピードであなたは走り去ったから
そのせいでまったく違う自分になれることが分かった
恋に背を向けられて 私は落ちたの

私と遊んで 私の男になって
週末だけの恋人になって
でも友達には決してなれない
遊びで付き合ってあげてもいい
でも覚えておいてね
二度と私の心には触れさせない

私と遊んで 私の男になってよ
週末だけの恋人になって
でも友達には決してなれない
遊びで付き合ってあげてもいい
でも覚えておいてね
二度とあなたを求めたりなんてしない
ううん 二度とね

約束してくれたこともあったね
ずっと傍にいてくれるって
でも少ししたら私は除け者にされた
女がこんなに強くなれるなんて思いもしなかったでしょ
あなたがしたことの結末を見せてあげる

私と遊んで 私の男になって
週末だけの恋人になって
でも友達には決してなれない
遊びで付き合ってあげてもいい
でも覚えておいてね
二度と私の心には触れさせない

私と遊んで 私の男になってよ
週末だけの恋人になって
でも友達には決してなれない
遊びで付き合ってあげてもいい
でも覚えておいてね
二度とあなたを求めたりなんてしない
ううん 二度とね

Jess Glynne - Don't Be So Hard On Yourself Lyrics / 歌詞 / 和訳

Jess Glynne - Don't Be So Hard On Yourself [Official Video]



[Lyrics]


I came here with a broken heart that no one else could see
I drew a smile on my face to paper over me
But wounds heal and tears dry and cracks they don't show
So don't be so hard on yourself, no

Let's go back to simplicity
I feel like I've been missing me
Was not who I'm supposed to be
I felt this darkness over me
We all get there eventually
I never knew where I belonged
But I was right and you were wrong
Been telling myself all along

Don't be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don't be so hard on yourself, no
'Cause I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Won't let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no

I'm standin' on top of the world, right where I wanna be
So how can this dark cloud be raining over me
But hearts break and hells a place that everyone knows
So don't be so hard on yourself, no

Let's go back to simplicity
I feel like I've been missing me
Was not who I'm supposed to be
I felt this darkness over me
We all get there eventually
I never knew where I belonged
But I was right and you were wrong
Been telling myself all along

Don't be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don't be so hard on yourself, no
'Cause I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Won't let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no

Oh, Oh, Oh, I
I learned to wave goodbye
How not to see my life
Through someone else's eyes
It's not an easy road
But no I'm not alone
So I, I won't be so hard on myself no more

Don't be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don't be so hard on yourself, no
'Cause I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Won't let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no

'Cause I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Won't let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no



[Japanese Trans]


誰にも見えない傷ついた心を抱えてここまでやってきた
薄っぺらい微笑みを顔に貼り付けて
でも傷は癒える 涙は乾く みんな自分の弱さを見せないだけ
あんまり自分に厳しくしない

シンプルなとこに戻って考えよう
自分を見失ってたのかも
こんなのなりたい自分じゃなかった
闇に覆われてるみたいに感じてた
どうせ行き着く所はみな同じなんだ
自分の居場所なんてなかったけど
正しいのはこっちで あっちが間違ってるって
ずっと自分に言い聞かせてた

あんまり自分に厳しくしないの
許すこと 忘れることを学んで
誰だってつまづいたり 失敗したりする
だから あんまり自分に厳しくしない
だって 自分を奮い立たせるのに疲れちゃった
自分の傷つきやすさだって分かった
心を石にみたいに固くするのはやめるよ
だから あんまり自分に厳しくしない

望んでたとおり 世界の頂点に立った
だからこんな暗い雲に雨にだって降らせやしない
傷つくこともある 注目を浴びるのがイヤになることもあるけど
あんまり自分に厳しくしない

シンプルなとこに戻って考えよう
自分を見失ってたのかも
こんなのなりたい自分じゃなかった
闇に覆われてるみたいに感じてた
どうせ行き着く所はみな同じなんだ
自分の居場所なんてなかったけど
正しいのはこっちで あっちが間違ってるって
ずっと自分に言い聞かせてた

あんまり自分に厳しくしないの
許すこと 忘れることを学んで
誰だってつまづいたり 失敗したりする
だから あんまり自分に厳しくしない
だって 自分を奮い立たせるのに疲れちゃった
自分の傷つきやすさだって分かった
心を石にみたいに固くするのはやめるよ
だから あんまり自分に厳しくしない

手をふって さよならしよう
自分の人生を
他人の目線で評価するのはやめよう
ラクな道じゃないけど
独りじゃないから
だからこれ以上 自分に厳しくしたりしない

あんまり自分に厳しくしないの
許すこと 忘れることを学んで
誰だってつまづいたり 失敗したりする
だから あんまり自分に厳しくしない
だって 自分を奮い立たせるのに疲れちゃった
自分の傷つきやすさだって分かった
心を石にみたいに固くするのはやめるよ
だから あんまり自分に厳しくしない

だって 自分を奮い立たせるのに疲れちゃった
自分の傷つきやすさだって分かった
心を石にみたいに固くするのはやめるよ
だから あんまり自分に厳しくしない

2016年1月12日火曜日

Bevin Hamilton - Secrets Lyrics / 歌詞 / 和訳

Secrets - Bevin Hamilton [Official Lyric Video]


[Lyrics]

When a secret falls
Honey from lips
Flammable, catchable
Sweet taste of risk

Life is a game
We spin like roulette
Teach me the way
Without a net

Secrets shimmer
Even the darkest shine
Mysteries glimmer
Tell me yours maybe I'll tell mine

Razor emotions
Hidden cut deep
Beautiful, terrible
Whisper to me

If life is a game
We weave wicked webs
Teach me to lie
With no regret

Secrets shimmer
Even the darkest shine
Mysteries glimmer
Tell me yours maybe I'll tell mine

Secrets shimmer
Even the darkest shine
Mysteries glimmer
Tell me yours maybe I'll tell mine

Secrets shimmer
Even the darkest shine
Mysteries glimmer
Tell me yours I'll (tell)
Tell me yours I'll tell... mine


[Japanese Trans]

秘密が蜂蜜のように
唇から零れ落ちる
騒動と注目を引き起こす
甘い甘い危険の味

人生はゲーム
ルーレットみたいに回る
やり方を教えてよ
安全ネットなんて無しで

隠し事はきらめく
暗い光かもしれないけど
神秘はかがやく
あなたの秘密を教えてくれるなら
わたしのも言うかもね

隠された感情を
深く切り裂くカミソリの刃
美しく 恐ろしく
わたしに囁きかける

人生がゲームなら
蜘蛛みたいに意地悪な罠を張るの
嘘のつき方を教えて
後悔なんてしないから

隠し事はきらめく
暗い光かもしれないけど
神秘はかがやく
あなたの秘密を教えてくれるなら
わたしのも言うかもね

Steve Aoki - Hysteria ft. Matthew Koma Lyrics / 歌詞 / 和訳

Hysteria (ft. Matthew Koma) - Steve Aoki - Neon Future 2

hysteriaは熱狂とか興奮くらいの意味で、ギャンブラーの歌だと思います。


[Lyrics]

Tighten your harness to the storm
Channel your waves to chase me once more
Carry on, carry on, carry on

Your honor is sleeping with the saints
We are alive and loving the stakes
Carry on, carry on, carry on

Open your mind to the light of hysteria
Chasing the high, never find your hysteria
Open your eyes in the light of hysteria
I know you feel it

I am the risk you need to take
The guilt on your conscience and your jailbait
Carry on, carry on, carry on

So I'll be the taxi you can hail
The head on a coin you toss to make bail
Carry on, carry on, carry on

Open your mind to the light of hysteria
Chasing the high, never find your hysteria
Open your eyes in the light of hysteria
I know you feel it



[Japanese Trans]

嵐に備えてハーネスをつけろ
私を追えるように周波数を合わせるんだ もう一度
続けろ そのまま続けるんだ

判事は聖人たちと眠っている
生を謳歌し 掛け金が積みあがるのを楽しむ
続けろ そのまま続けるんだ

ヒステリアの光に心を開け
高みを目指してもヒステリアは見つからない
ヒステリアの光の中で目を開け
感じるだろう?

私は君がとるべきリスク
良心と幼な心に圧し掛かる罪悪感
続けろ そのまま続けるんだ

タクシーで去ることもできるだろう
逆境から抜け出すために投げたコインの表
続けろ そのまま続けるんだ

ヒステリアの光に心を開け
高みを目指してもヒステリアは見つからない
ヒステリアの光の中で目を開け
感じるだろう?

Gabrielle Aplin - Panic Cord Lyrics / 歌詞 / 和訳

Gabrielle Aplin - Panic Cord


[Lyrics]

You kept all the things I threw away
A leaf I picked, a birthday card I made
Holding on to memories of you and me
We didn't last a year, oh
We're just a box of souvenirs
'Cause

Maybe I pulled the panic cord
And maybe you were happy, I was bored
Maybe I wanted you to change
Maybe I'm the one to blame

This meant more to you than it did to me
I was full of doubt and you believed
The more that you keep coming over
The more I know it's over, dear
We're just a box of souvenirs
And

Maybe I pulled the panic cord
Maybe you were happy, I was bored
Maybe I wanted you to change
Maybe I'm the one to blame

Maybe you were just too nice to me
Maybe it took me way too long to leave
Maybe once we felt the same
Maybe I'm the one to blame
Maybe I'm the one to blame

Do Re Mi Fa Sol La Si Do
That's the way the story goes, oh
Do Re Mi Fa Sol La Si Do
That's the way the story goes, oh

Maybe I pulled the panic cord
And maybe you were happy, I was bored
Maybe I wanted you to change
Maybe I'm the one to blame
Maybe you were just too nice to me
Maybe it took me way too long to leave
Maybe once we felt the same
Maybe I'm the one to blame
Maybe I'm the one to blame
Maybe I'm the one to blame



[Japanese Trans]

この手から離れたものを ぜんぶ集めてたんだね
ひろった葉っぱ 手作りのバースデーカード
君とわたしの思い出を残しておくために
結局1年も続かなかったふたりには
そんな記憶の欠片しか残ってない
だってね

たぶん わたしがパニックを起こした
たぶん 君は幸せで わたしは退屈してた
たぶん 君に変わって欲しかったんだ
たぶん わたしのせいだね

君ほどには入れ込めなかったみたい
君が信じたことも わたしは疑ってばかりいた
君が近づいてくるたびに
別れが近づくのを感じてたんだ
ふたりにはもう思い出の欠片しか残ってない
それにね

たぶん わたしがパニックを起こした
たぶん 君は幸せで わたしは退屈してた
たぶん 君に変わって欲しかったんだ
たぶん わたしのせいだね

たぶん 君はわたしにはもったいなかったんだ
たぶん ちょっと長く居すぎたのかも
たぶん 同じように感じてたこともあったけど
たぶん わたしのせいだね
たぶん わたしのせいだね

ド レ ミ ファ ソ ラ シ ド
お話はそうやって続いていくもの
ド レ ミ ファ ソ ラ シ ド
このお話の結末は……

たぶん わたしがパニックを起こした
たぶん 君は幸せで わたしは退屈してた
たぶん 君に変わって欲しかったんだ
たぶん わたしのせいだね
たぶん 君はわたしにはもったいなかったんだ
たぶん ちょっと長く居すぎたのかも
たぶん 同じように感じてたこともあったけど
たぶん わたしのせいだね
たぶん わたしのせいだね
たぶん わたしのせいだね