2017年2月28日火曜日

Todrick Hall - Over the Rainbow Lyrics / 歌詞 / 和訳

Over the Rainbow by Todrick Hall
SOOの目次はこちら→

a man who's powerfulってイエスのことかね?
halosは後光とか天使の輪っかのことだろうから、天の国の話のような気がするんだけど


[Lyrics]

Little boys don't cry
Little boys aren't shy
Little boys are tough
They do stuff that little girls don't try

Little boys don't dance
Little boys wear pants
Little boys are bold
And then told they don't hold little boys' hands

Dad said, "I don't believe in magic
But I do believe in you
And son if you believe in daddy
Take a look at this book and believe it's true."

There's somewhere over the rainbow
And if you change the way you love
Then maybe you can go
The streets are paved with bricks of gold
And if you wanna see, come pray with me

Cause somewhere over the rainbow
There's a man who's powerful
And he wants you to know
Where the rain goes
After the pain goes, they'll be dancing with halos
Somewhere over the rainbow

(Over the rainbow, rainbow
Over the rainbow)

Little boys stand tall
Little boys play ball
Little boys, they stink
They're not weak
They don't like pink at all

Little boys don't sing
Little boys are kings
Little boys fly kites, they ride bikes
They don't like little girl things

Dad said, "I know my baby's special
And you'll grow to be a man
And I know the world may dance with devils
But be strong, be flown to this holy land."

There's somewhere over the rainbow
And if you change the way you love
Then maybe you can go
The streets are paved with bricks of gold
And if you wanna see, come pray with me

Cause somewhere over the rainbow
There's a man who's powerful
And he wants you to know
Where the rain goes
After the pain goes, they'll be dancing with halos
Somewhere over the rainbow

(Over the rainbow, rainbow
Over the rainbow)


[Japanese Trans]

男の子は泣いたりしない
男の子は引っ込み思案じゃない
男の子は強くて
女の子がやらないこともする

男の子は踊らない
男の子はズボンをはく
男の子は大胆で
そして手を繋いだりしないって

父さんは言った
「魔法は信じちゃいないが、お前のことは信じてる」
「お前が父さんを信じるなら、聖書を読みなさい」
「この本には真実が書かれている」

虹の彼方には 別の世界がある
慣れ親しむものを変えるなら
きっとお前も行けるだろう
金の煉瓦で造られた道を
もし見たいなら 私と一緒に祈ろうじゃないか

虹の彼方のどこかには
力を持った男がいる
そしてお前に教えるだろう
雨はどこへいくのか
苦難が去れば
みな光の暈の中で踊っている
虹の彼方で

虹の彼方で

男の子は断固として立ち向かう
男の子は野球をする
男の子はちょっと臭くて
弱くなくて
ピンクなんて大嫌い

男の子は歌わない
男の子は王様なんだ
男の子は凧を飛ばし 自転車に乗って
女の子っぽいものは嫌い

父さんは言った
「お前は特別だ。立派な男になるに違いないよ」
「世の中に悪や堕落があふれても、強く生きるんだ」
「天国へと飛んでいけるように」

虹の彼方には 別の世界がある
慣れ親しむものを変えるなら
きっとお前も行けるだろう
金の煉瓦で造られた道を
もし見たいなら 私と一緒に祈ろうじゃないか

虹の彼方のどこかには
力を持った男がいる
そしてお前に教えるだろう
雨はどこへいくのか
苦難が去れば
みな光の暈の中で踊っている
虹の彼方で

虹の彼方で

Todrick Hall - Proud Lyrics / 歌詞 / 和訳

Proud by Todrick Hall
SOOの目次はこちら→

人生には逃れられないものが三つだけある。死、税金、そして日曜学校!
斜体部分は語りです

[Lyrics]

As far back as my brain will let me travel
I remember my grandma telling me,
Todrick, there are three things in life you can't escape: death, taxes and Sunday school.
Well, turns out she was right!
Come rain or shine, I was there every single Sunday morning service
And since all my grandma's other eleven grandsons took to playing sports and chasing women
They left all the singing to me


[Brandin Stennis:]
When I reach those gates
When I see your face
I hope you're proud of me
I hope you're proud
Cause I'm spending all my days
Trying to find a way
To make you proud of me
To make you proud
Cause I just wanna be a

Soldier in your army
I'm all yours if you want me
Take my hand and just call me
Call me yours

Soldier in your army
I'm all yours if you want me
Take my hand and just call me
Call me yours

I probably sang those songs a million times growing up,
But they always felt so good to me
So much soul went into the lyrics and the melody
You couldn't help but stomp and clap when you heard 'em
I didn't always know exactly what I was singing about,
All I know is I felt something in those songs I couldn't explain


When I stand before your throne
When you call me home
I hope you're proud of me
I hope you're proud
Cause I know it won't be long
I'm fighting hard and strong
To make you proud of me
To make you proud
Cause I just wanna be a

Soldier in your army (yeah)
I'm all yours if you want me (I'm all yours)
Take my hand and just call me
Call me yours

Soldier in your army (Soldier in your army)
I'm all yours if you want me (I'm all yours)
Take my hand and just call me
Call me yours

Now I was always different,
And in the small town of Plainview, Texas where I'm from
People like to let you know just how different they thought you were
They called me 'weird', 'punk', 'faggot', 'sissy'
But my mama just called me 'special'
I don't remember much from my childhood
But one moment I do remember vividly, partially because it changed my life,
But mostly because I don't have that many moments with my father to remember



[Japanese Trans]

記憶の限りを遡ってみると、祖母が僕によく言っていたことを思い出せる。
「トドリック、この世には決して逃れられないものが3つだけあるの。

 それは死と税金と、日曜学校」
そしてお祖母ちゃんは正しかった。
降っても晴れても、日曜日には必ず教会の礼拝に行った。
僕以外の11人の孫たちはスポーツか女の子に夢中になっていたから、
歌うのは僕の役目になった。


私が天国の門へと到るとき
あなたの御顔を見るときには
私を誇りに思ってくださいますように
誇りに思ってくださいますように
なぜなら私はすべての時間を
方法を見つけるために費やしているのです
あなたが誇りに思うような私になるための
あなたが誇りに思ってくださるように
なぜなら私がなりたいものは

あなたの軍の戦士なのです
あなたが望んでくださるなら 私のすべてはあなたのものです
この手を取って 私を呼んでください
私をあなたのものだと仰ってください

あなたの軍の戦士なのです
あなたが望んでくださるなら 私のすべてはあなたのものです
この手を取って 私を呼んでください
私をあなたのものだと仰ってください

大人になるまでに、数え切れない回数歌ったと思うけど、
こういう歌はいつでも気分を良くしてくれた。
魂は歌詞とメロディに入り込んで、

曲を聴いたら足を踏み鳴らしたり手を叩いたりせずにはいられなくなるんだ。
歌ってる内容について必ずしもちゃんと理解していたわけじゃないけれど、
言葉では説明できない何かを感じていたことは確かだった。

あなたの玉座の御前に立つとき
御下へと招いてくださるときには
私を誇りに思ってくださいますように
誇りに思ってくださいますように
なぜなら人の時は短いと知っているのです
私は懸命に闘い 強くあろうとしています
あなたが誇りに思うような私になるため
あなたが誇りに思ってくださるように
なぜなら私がなりたいものは

あなたの軍の戦士なのです
あなたが望んでくださるなら 私のすべてはあなたのものです
この手を取って 私を呼んでください
私をあなたのものだと仰ってください

あなたの軍の戦士なのです
あなたが望んでくださるなら 私のすべてはあなたのものです
この手を取って 私を呼んでください
私をあなたのものだと仰ってください

僕は常に他の人たちとは違っていた。
生まれ育ったテキサス州プレインビューという小さな町では、
彼らの想定と違うってことをみんないちいち言いたがるものだった。
僕が言われたのは例えば「変人」「役立たず」「オカマ」「意気地なし」。
でもママはただ僕を「特別」だと言ってくれた。
子供の頃のことはそんなに覚えてないけれど、
珍しくはっきりと記憶にあるのは、僕の人生が変わったときのこと。
まあ一番の理由は、父とはそんなに多くの時間を共にはしなかったからだけど。



※訳注 この後、父親からの言葉のシーンに繋がりますが、とばしてOver the RainbowでもOK

2017年2月7日火曜日

Olly Murs - Seasons Lyrics / 歌詞 / 和訳

Olly Murs - Seasons (Official Video)

Olly Murs - Seasons (Lyric Video)


[Lyrics]

Listen honey, to every word I say
I know that you don't trust me
But I'm better than the stories about me
Everybody messes up some days
Ain't got no rhyme or reason
All I know is I'm yours, yours, yours for every season

Baby girl with the broken smile
Would you mind if I stayed awhile
And if you're cold I could light your fire
If that's what you want, if that's what you want
I admit that I've done some wrong
But those wrongs helped me write this song
And through it all I figured out where I belong
Right by your side, right by your side

They say that hearts don't lie
The head might try but it won't be right
Ya tell me what you feel inside
Tonight, tonight, tonight, tonight

Listen honey, to every word I say
I know that you don't trust me
But I'm better than the stories about me
Everybody messes up some days
Ain't got no rhyme or reason
All I know is I'm yours, yours, yours for every season

Baby girl let your hair hang down
And if we're lost, baby let's get found
And when your world is flipping upside down
Let's make it right, let's make it right

They say that hearts don't lie
The head might try but it won't be right
Ya tell me what you feel inside
Tonight, tonight, tonight, tonight

Listen honey, to every word I say
I know that you don't trust me
But I'm better than the stories about me
Everybody messes up some days
Ain't got no rhyme or reason
All I know is I'm yours, yours, yours for every season
Yours, yours, yours for every season

Winter, summer, spring and fall
I'll be on the line waiting for your call
Winter, summer, spring and fall
I'll be on the line waiting for your call
Winter, summer, spring and fall
I'll be on the line waiting for your call

Listen honey, to every word I say
I know that you don't trust me
But I'm better than the stories about me
Everybody messes up some days
Ain't got no rhyme or reason
All I know is I'm yours, yours, yours for every season
For every season


[Japanese Trans]

ねえ僕の言うこと ちゃんと聞いてて
信頼されてないのは知ってるけどさ
あの噂より良い奴なんだ ほんと
誰だって間違いはあるもんだろ
理由なんかないけど
分かってるのは 僕は君のもの
どんな季節になっても

君が疲れた笑顔でいるときは
少しの間そばにいさせてよ
寒いなら 火をつけて温めてあげる
それが君の望みなら もしそうなら
間違ったことをしたのは認めるよ
でも過ちはこの曲を書くとき役に立ったよ
そして分かったんだ 僕の居場所は君の隣
君の隣ってこと

心は嘘をつかないって言うだろ
頭でごまかそうとしてもうまくいかないよ
君が何を感じてるのか教えて
今夜

ねえ僕の言うこと ちゃんと聞いてて
信頼されてないのは知ってるけどさ
あの噂より良い奴なんだ ほんと
誰だって間違いはあるもんだろ
理由なんかないけど
分かってるのは 僕は君のもの
どんな季節になっても

ほら髪を下ろしてみせて
迷子になったって 見つけられるよ
君の世界がひっくり返ったら
僕が直してあげる 直してあげるから

心は嘘をつかないって言うだろ
頭でごまかそうとしてもうまくいかないよ
君が何を感じてるのか教えて
今夜

ねえ僕の言うこと ちゃんと聞いてて
信頼されてないのは知ってるけどさ
あの噂より良い奴なんだ ほんと
誰だって間違いはあるもんだろ
理由なんかないけど
分かってるのは 僕は君のもの
どんな季節になっても

冬 夏 春 そして秋
いつだって君からの電話を待ってる

ねえ僕の言うこと ちゃんと聞いてて
信頼されてないのは知ってるけどさ
あの噂より良い奴なんだ ほんと
誰だって間違いはあるもんだろ
理由なんかないけど
分かってるのは 僕は君のもの
どんな季節になっても

2017年2月5日日曜日

Jason Chen - Side Effects Lyrics / 歌詞 / 和訳

"Side Effects" - Jason Chen | Official Music Video


[Lyrics]

What is this feeling what is this need?
This thing got me sick just like a disease
I'm going numb and it's hard to breathe
Cause when I'm with you I can't feel a thing

Woo your touch is dangerous
Hypnotic I can't get enough
You're a havoc I can't shake this love
Falling deeper and deeper

I'm addicted you're a drug to me
I felt the symptoms when you swept me off my feet
High high I like the mood
Oh I'm feeling the side effects of loving you
High high high high
Side effects of loving you

When you are near I can't hear a sound
Hopelessly blind to all that's around
Licking my lips and craving the taste
The yearning inside just won't go away

Woo your touch is dangerous
Hypnotic I can't get enough
You're a havoc I can't shake this love
Falling deeper and deeper

I'm addicted you're a drug to me
I felt the symptoms when you swept me off my feet
High high I like the mood
Oh I'm feeling the side effects of loving you
High high high high
Side effects of loving you

I'm addicted babe
High high
I'm addicted babe
High high
Oh the side effects of loving
I'm addicted you're a drug to me
I felt the symptoms when you swept me off my feet
High high I like the mood
Oh I'm feeling the side effects of loving you
High high high high
Side effects of loving you


[Japanese Trans]

この感覚はなんだろう
この何かを求める感覚は
病気のように気持ちを落ち込ませる
麻痺したみたいに息さえできないよ
一緒にいるときは他の何も感じられない

触れられたら危ないね
睡眠薬を飲んでも足りない
この恋はめちゃくちゃで 僕には打つ手がないみたい
深く深く落ちていく

君はまるでドラッグで 僕は依存症なんだ
夢中になった瞬間から症状を感じたよ
ハイになるのは好きだけど
君を愛することの副作用も感じてる
ハイになっては
これが愛することの副作用

君が近くにいると何も聞こえなくなる
どうしようもないくらい周りが見えない
唇を舐めて あの味を思い出そうとしてる
求める気持ちは この胸から消えない

触れられたら危ないね
睡眠薬を飲んでも足りない
この恋はめちゃくちゃで 僕には打つ手がないみたい
深く深く落ちていく

君はまるでドラッグで 僕は依存症なんだ
夢中になった瞬間から症状を感じたよ
ハイになるのは好きだけど
君を愛することの副作用も感じてる
ハイになっては
これが愛することの副作用

依存症だよ
ハイになってさ
これが愛することの副作用

君はまるでドラッグで 僕は依存症なんだ
夢中になった瞬間から症状を感じたよ
ハイになるのは好きだけど
君を愛することの副作用も感じてる
ハイになっては
これが愛することの副作用

2017年2月4日土曜日

Olly Murs - Back Around Lyrics / 歌詞 / 和訳

Olly Murs - Back Around (Lyric Video)

忘れてたけど、オリーってイギリスの人だったね


[Lyrics]

I can feel the memory in my brain
I can feel the cold running through my veins
Like it's been, been this way all of my life
Looking in the mirror through your eyes
Nothing makes sense, these tears won't dry
I let you down, down and out never thought twice

But that was then
This is now
I know I said I'd never, but I know I let you down
And it feels dead in this town
So tell me when will you bring love back around
Bring love back around
Love back around

Funny how you never quite realised
That you already have paradise
Til it's gone, gone away out of your life
Looking in the mirror, don't know myself
Nothing makes sense, this feels like hell
I let you down, down and out never thought twice

But that was then
This is now
I know I said I'd never, but I know I let you down
And it feels dead in this town
So tell me when will you bring love back around
Love back around
Bring love back around, yeah

Who can I touch? (there ain't nobody)
Who can I trust? (there ain't nobody)
Who can I love? (there ain't nobody)
If it ain't you, you, you

But that was then
This is now
I know I said I'd never, but I know I let you down
And it feels dead in this town
So tell me when will you bring love back around
Back around
Bring love back around, yeah


[Japanese Trans]

脳の中は思い出でいっぱい
血管を冷たさが通っていく
今までの人生ずっとそうだったみたいに
君の目を通して自分を見れば
何も意味をなさない
この涙も乾かない
君は失望して出て行った
よく考えもしないで

でもそれは昔のこと
今はもう違うだろ
絶対に傷つけないって約束を
守れなかったことは分かってる
思い出すのも辛い この街で
ねえ君はいつ愛を持って帰って来てくれるつもりだい?

君だって分かってなかった
幸せにしてあげられたって
僕を失って気付いたよね?
鏡を見ても自分が分からない
何も意味をなさない
ただ気分が最悪なだけ
君は失望して出て行った
よく考えもしないで

でもそれは昔のこと
今はもう違うだろ
絶対に傷つけないって約束を
守れなかったことは分かってる
思い出すのも辛い この街で
ねえ君はいつ愛を持って帰って来てくれるつもりだい?

触れ合えるのは誰 (誰もいない)
信頼できるのは誰 (誰もいない)
愛せるのは誰 (誰もいない)
君じゃなきゃ

それは昔のこと
今はもう違うだろ
絶対に傷つけないって約束を
守れなかったことは分かってる
思い出すのも辛い この街で
ねえ君はいつ愛を持って帰って来てくれるつもりだい?