2018年4月30日月曜日

Amber Liu - Three Million Years Lyrics / 歌詞 / 和訳

Rogue Rouge: THREE MILLION YEARS


[Lyrics]

It feels like three million years
And we can't change the fact
That we are two different souls who happen to attract
Cause every time that we kiss
It gets better than the last
Feels like I'm flying so high
When our hands intertwine
And my heart drops a little bit when I see your smile
There's no doubt in my mind
That you're mine

Deep below the cracks
My heart didn't want to show
Fade a little more
The times you sing
It's so clear to me
You're all I need

And time goes
You're still perfect
You're the one I adore
I just can't control myself anymore
What you do to me
And it all started with the three words
You gave me

Ooh oooh~
Nanana oh woah~

It's been like three billion years
And i can't get enough
Oh, it hits so hard
You're my lifeline
My drug
I'm a mess without you (I'm a mess without you)
Who am i, without you?
Oh, I rest safe in your arms
It gets easier to say
The anxiety seems to get better when you say

It's gonna be okay (It's gonna be okay)
It's gonna be okay, ay

Deep below the cracks
My heart didn't want to show
Fade a little more
The times you sing
It's so clear to me
You're all I need

And time goes
You're still perfect
You're the one I adore
I just can't control myself anymore
What you do to me
And it all started with the three words
You gave me

Three words that you gave me
Love you, till the day I die
Always by your side


[Japanese Trans]

三百万年経ったみたいに感じるけど
やっぱり変えられやしないね
こんなにも違うのに惹かれあう二つの魂
だってキスをするたびに
人生で最高のキスだって思うんだ
指を絡めるだけで
空を飛んでるみたいだよ
君の笑顔を見ると心臓が高鳴って
この心にはひとかけらの疑いもない
君が私を好きだってこと

心の深くにある
見せたくない傷
君が歌うたびに
少しずつ癒されていく
私にははっきりしてる
君が居ればいいって

時が過ぎても
君はずっと完璧で
私はずっと君を愛してる
自分を抑えることなんてできないよ
してくれること全部
すべての始まりは君がくれた
あの言葉から

三十億年経ったみたいに感じるけど
まだ足りないんだ
もう まいったね
頼りの綱はいつだって君
私の薬
君なしじゃメチャクチャになっちゃう
君といない私なんて考えられないよ
その腕の中なら安心して休めるんだ
こんなこというのも前より簡単
不安だって消えてしまうって
「大丈夫だよ」って言ってくれるから

心の深くにある
見せたくない傷
君が歌うたびに
少しずつ癒されていく
私にははっきりしてる
君が居ればいいって

時が過ぎても
君はずっと完璧で
私はずっと君を愛してる
自分を抑えることなんてできないよ
してくれること全部
すべての始まりは君がくれた
あの言葉から

君がくれた言葉
死ぬその日まで愛してる
いつもそばにいるよ

Amber Liu - Lifeline Lyrics / 歌詞 / 和訳

Rogue Rouge: LIFELINE

[Lyrics]

I was searching for a lifeline
Anything to grab onto
Hopes of someone out there listening
But you just stood

You said time heals wounds
So take them anyway
You said time heals wounds
So take them anyway

When all I need is you
When all I need is you
You said time heals wounds
So take them anyway
You’re all I need

When all I need is you
All I need is you

On the surface, you were right there
Yes, you were right there
Tell me something I don’t know
Tell me something I haven’t heard before

You said time heals wounds
So take them anyway
You said time heals wounds
So take them anyway
(When all I need is you
All I need is you
When all I need is you
All I need is you)
You’re all I need

When all I need is you
All I need is you
When all I need is you
All I need is you


[Japanese Trans]

命をつなぎとめるロープを探してた
何か手で掴めるものを
誰かに声が届くことを願った
でも君はただそこにいただけ

時が傷を癒してくれると 君は言ったね
だから受け入れるしかないと
時が傷を癒してくれると 君は言ったね
だから受け入れるしかないと

君こそが私に必要なすべてなんだ
君こそが私に必要なすべてなのに
時が傷を癒してくれると言ったよね
だから受け入れるしかないと
私に必要なのはただ君だけなのに

君こそが私に必要なすべてなんだ

表面だけ見れば 君はそこにいる
君は確かにそこにいるけれど
何か知らないことを言ってよ
前には聞いたことのない言葉をちょうだい

時が傷を癒してくれると 君は言ったね
だから受け入れるしかないと
時が傷を癒してくれると 君は言ったね
だから受け入れるしかないと
君こそが私に必要なすべてなのに

君こそが私に必要なすべてなのに

2018年4月25日水曜日

Amber Liu - Right Now feat. Gen Neo Lyrics / 歌詞 / 和訳

Rogue Rouge: RIGHT NOW (feat. Gen Neo)

一人称は「私」で統一しました

[Lyrics]

This is just crazy
Maybe it’s too late now this time around no
Do I ever cross your mind?
Baby, can you hear me?
Remember the times you use to lay me in your arms
Can you love me once again?
Oh no no, cause now I know

(It ain’t your fault)
I know it ain’t your fault yeah
(Maybe I’m wrong)
I’ve been so wrong
Is it too late for apologizes?
Baby, just come on back to me
Back to me, back to me

Cause I know I need you now
But I don’t know about you
Cause you got me, baby
I’m just trying to play it cool
I need you right now (right now)
Right now (right now)
Right now
Cause baby don’t you know I need you here
It’s getting hard to breathe
Now I’m stuck here running circle
Still why can't you see
I need you right now (right now)
Right now (right now)
Right now

Don’t tell me “no”
Cause I’ve been waiting here for you
You know I’m sorry, my one and only
I promise that I’ll do the best I can
And I can’t hide away all the things I feel, baby

(Cause now I know it ain’t your fault)
I know it ain’t your fault yeah
(Maybe I’m wrong)
I’ve been so wrong
Is it too late for apologizes?
Baby, just come on back to me
Back to me, back to me

Cause I know I need you now
But I don’t know about you
Cause you got me, baby
I’m just trying to play it cool
I need you right now (right now)
Right now (right now)
Right now
Cause baby don’t you know I need you here
It’s getting hard to breathe
Now I’m stuck here running circle
Still why can't you see
I need you right now (right now)
Right now (right now)
Right now

I thought it’d be much easier
Erasing all the memories of you
And all the things I try to do
Cause nowhere only leads to you
We try, just to break all the holds that we made
Our feelings so empty that we can’t replace
Cause over again and again
Why do you still keep playing in my head?

Cause I know I need you now
But I don’t know about you
Cause you got me, baby
I’m just trying to play it cool
I need you right now (right now)
Right now (right now)
Right now
Cause baby don’t you know I need you here
It’s getting hard to breathe
Now I’m stuck here running circle
Still why can't you see
I need you right now (right now)
Right now (right now)
Right now


[Japanese Trans]

おかしいよね
今となっては遅すぎるかもしれないけど
ふと私のことを考えることはある?
ねえ この声が届くかな
君の腕に抱かれて横になってた頃を覚えてる
もう一度 愛してくれる?
ううん だって今の私は分かってる

(君のせいじゃない)
君のせいじゃないって分かってる
(きっと私が間違ってた)
ずっと私が悪かったんだ
謝るには遅すぎるかな?
ねえ 戻ってきてよ
私のもとへ

だって君が必要だって分かったんだ
君が同じ気持ちかは分からないけど
だって君にやられたままなんだ
平気なフリしようとしてるけど
今すぐに君が必要なんだ
今すぐに

今ここに君にいて貰いたいのに
息さえできなくなりそうだよ
この場所から動けずにいるんだ
どうしてまだ伝わらないんだろう
今すぐに君が必要なんだ
今すぐに

ノーなんて言わないで
ずっとここで君を待ってるから
後悔してること 君だけが特別だってことも分かってるはず
全力を尽くすって約束するよ
もう気持ちを隠したりできないんだ

(君のせいじゃない)
君のせいじゃないって分かってる
(きっと私が間違ってた)
ずっと私が悪かったんだ
謝るには遅すぎるかな?
ねえ 戻ってきてよ
私のもとへ

だって君が必要だって分かったんだ
君が同じ気持ちかは分からないけど
だって君にやられたままなんだ
平気なフリしようとしてるけど
今すぐに君が必要なんだ
今すぐに

今ここに君にいて貰いたいのに
息さえできなくなりそうだよ
この場所から動けずにいるんだ
どうしてまだ伝わらないんだろう
今すぐに君が必要なんだ
今すぐに

もっと簡単だと思ってた
君のことをぜんぶ忘れて
あがいたこともなかったことにして
だって君にたどり着ける道が見つからないんだ
二人で作ってしまった壁を壊そうとしたよね
お互いに空しさを埋めることができなかった
どうして何度も何度も何度も 私の頭の中に 君は繰り返し現れるの?

だって君が必要だって分かったんだ
君が同じ気持ちかは分からないけど
だって君にやられたままなんだ
平気なフリしようとしてるけど
今すぐに君が必要なんだ
今すぐに

今ここに君にいて貰いたいのに
息さえできなくなりそうだよ
この場所から動けずにいるんだ
どうしてまだ伝わらないんだろう
今すぐに君が必要なんだ
今すぐに

2018年4月24日火曜日

Amber Liu - Closed Doors Lyrics / 歌詞 / 和訳

Rogue Rouge: CLOSED DOORS


[Lyrics]

Hold me like you did before
Don’t speak, we’ll keep this quiet till dusk
We don’t need to care no more, no more

You don’t like lights
You’d rather stay for the night
(But here we stand again)
We can’t seem to fight it
I see it in your eyes
You know you can’t deny
(I can be the ease)
The ease to take all the burden put them aside

Nobody has to know
What’s behind these closed doors
Nobody has to know
Everything that we plan on fighting for
Nobody has to know
We don’t need say the places we can go
Please just hold me in your arms
And I’ll make sure to dry your tears

We don’t need to run
We don’t need to hide
We don’t need to keep on choosing sides

(But here we stand again)
We can’t seem to fight it
I see it in your eyes
You know you can’t deny
(I can be the ease)
The ease to take the burden put them aside, yeah

Nobody has to know
What’s behind these closed doors
Nobody has to know
Everything that we plan on fighting for
Nobody has to know
We don’t need say the places we can go
Please just hold me in your arms
And I’ll make sure to dry your tears

(Nobody has to know
Nobody has to know)
No nobody has to
(Nobody has to know
Nobody has to know)
Nobody has to
(Nobody has to know
Nobody has to know)
Nobody has to know, yeah
(Nobody has to know)
Nobody has to know

Nobody has to know
What’s behind these closed doors
Nobody has to know
Everything that we plan on fighting for
Nobody has to know
We don’t need say the places we can go
Please just hold me in your arms
And I’ll make sure to dry your

Nobody has to know
Runaway, runaway, runaway
Nobody has to know
Runaway, runaway, runaway from here
Nobody has to know
Runaway, runaway, runaway
Nobody has to know
Runaway, runaway, runaway from here


[Japanese Trans]

前のように抱きしめてよ
喋らないで 夜が明けるまで静かにしていよう
もう何も気にしなくていい これ以上

明かりは好きじゃなかったよね
今夜 泊ってく気があるなら
また二人 向き合って
抗うことはできないみたい
その目を見れば分かるよ
君だって否定できないでしょう
(安らぎになってあげられる)
心の重荷をおろして 忘れて 楽にして

誰も知らなくていい
閉ざした扉の中で起こっていること
誰も知らなくていい
私たちが何を勝ち取ろうとしてるのか
誰も知らなくていい
どこへ行けるかなんて口に出す必要もない
ただその腕で抱きしめて
君の涙を拭ってあげるから

逃げることない
隠れることないんだ
このまま別々にいることもない

また二人 向き合って
抗うことはできないみたい
その目を見れば分かるよ
君だって否定できないでしょう
(安らぎになってあげられる)
心の重荷をおろして 忘れて 楽にして

誰も知らなくていい
閉ざした扉の中で起こっていること
誰も知らなくていい
私たちが何を勝ち取ろうとしてるのか
誰も知らなくていい
どこへ行けるかなんて口に出す必要もない
ただその腕で抱きしめて
君の涙を拭ってあげるから

誰にも知られずに

誰も知らなくていい
閉ざした扉の中で起こっていること
誰も知らなくていい
私たちが何を勝ち取ろうとしてるのか
誰も知らなくていい
どこへ行けるかなんて口に出す必要もない
ただその腕で抱きしめて
君の涙を拭ってあげるから

誰にも知られずに
逃げよう 逃げよう 逃げよう
誰にも知られずに
逃げよう 逃げよう 逃げよう ここから

2018年4月23日月曜日

Amber Liu - High Hopes Lyrics / 歌詞 / 和訳

Rogue Rouge: HIGH HOPES

ミックステープの意味をいまいち解しきれていない

[Lyrics]

High hopes
Counting all the stars that shine free
Distant echoes
Calling my name to run back home
Running so fast my lungs can’t hold
Still chasing lights as I go

Never turn back
Never turn back
(Never going back)
Never turn back
Never turn back
Never turn back
Never turn back
I’m running so fast my lungs can’t hold
I’m running so fast my lungs can’t hold

Innocence on a wire
Somehow, we still survive
Shaking knees and faithful eyes
Writing our stories as we climb
As we climb
I’m still chasing lights as I go

Never turn back
Never turn back
(Never going back)
Never turn back
Never turn back
Never turn back
Never turn back

I’m still chasing lights as I go
Never turn back
Never turn back
Never turn back
Never turn back
Still chasing lights as I go
Never turn back
Never turn back

I’m running so fast my lungs can’t hold

I’m running so fast my lungs can’t hold
I’m running so fast my lungs can’t hold
They’re calling my name to run back home

I’m running so fast my lungs can’t hold
I’m running so fast my lungs can’t hold


[Japanese Trans]

強く大きく願う
自由に輝く星たちを数えて
遠く響くこだま
帰って来いと私を呼ぶんだ
この肺が破れるくらいに速く走る
まだ光を追い続けてる

振り返ったりしないで
振り返ったりしないで
振り返ったりしないで
この肺が破れるくらいに速く走るよ

無邪気さは危険にさらされてる
どうにか まだ生き残ってはいるけれど
震える膝と嘘を吐かない瞳
昇るごとに私たちの物語を書き上げていく
高みへ昇るごとに
まだ光を追い続けてる

振り返ったりしないで
振り返ったりしないで
振り返ったりしないで

まだ光を追い続けてる
振り返ったりしないで

この肺が破れるくらいに速く走るよ
振り返ったりしないで

この肺が破れるくらいに速く走るよ

帰って来いと名を呼ばれながら
この肺が破れるくらいに速く走るよ

Goo Goo Dolls - The Best Of Me Lyrics / 歌詞 / 和訳

Hawaii Five-O見てて、Goosっぽい曲流れてるなーいいなーと思ったら本当にGoosだったという

[Lyrics]

How long should I wait here?
With my hand out for you to hold?
'Cause I've chased your forgiveness
Now I'm falling to my knees

And I was so young, so blind, selfish, still green, unkind,
Too quick to leave us behind.

Ain't seen the best of me yet
Ain't seen the best of me yet
Broke down and built myself again
We tried so hard to forget
Lived half our lives in regret
How long before you make us whole again?
How long? How long? How long?

Had you, then I lost you
If only I knew what I know now
'Cause I know if you touched me
That you would still feel the fires there

And I was so young, so blind, selfish, still green, unkind,
Too quick to leave us behind.

Ain't seen the best of me yet
Ain't seen the best of me yet
Broke down and built myself again
We tried so hard to forget
Lived half our lives in regret
How long before you make us whole again?
How long? How long? How long

Human in all my mistakes
Show me divine, show me grace
Just give it a one last thing
Just give it a one last thing

Ain't seen the best of me yet
Ain't seen the best of me yet
Broke down and built myself again
We tried so hard to forget
Lived half our lives in regret
How long before you make us whole again?
How long? How long? How long


[Japanese Trans]

いったいどれだけ待てばいいんだろう
こうして君の手を取る準備をしたまま
君に許して貰おうとしてきた
今は地に膝をついて

僕は若かった 何も見えてなかった 自分勝手で未熟で不親切
考えなしに二人の関係を終わらせた

まだ本当の僕を見てないだろ
僕の本気を分かってないだろ
一度ぶっ壊れて やり直したんだ
お互いに忘れようと頑張ってきた
人生の半分を後悔に費やしながら
僕らが失ったものを君が満たしてくれるまで
あとどれくらい?

一度は手に入れたのに 君を失った
今なら分かるよ あの時に分かってればよかった
だって もし君が僕に触れたら
まだ消えない情熱の火を感じてもらえるはず

僕は若かった 何も見えてなかった 自分勝手で未熟で不親切
考えなしに二人の関係を終わらせた

まだ本当の僕を見てないだろ
僕の本気を分かってないだろ
一度ぶっ壊れて やり直したんだ
お互いに忘れようと頑張ってきた
人生の半分を後悔に費やしながら
僕らが失ったものを君が満たしてくれるまで
あとどれくらい?

人間は間違いを犯すもの
だから神様 その力を見せて
最後にもう一度だけチャンスを

まだ本当の僕を見てないだろ
僕の本気を分かってないだろ
一度ぶっ壊れて やり直したんだ
お互いに忘れようと頑張ってきた
人生の半分を後悔に費やしながら
僕らが失ったものを君が満たしてくれるまで
あとどれくらい?