お好きな録音でどうぞ。
歌い手が男性だと、最終行がエロいですね。
[Lyrics]
"Romance is a game for fools" I used to say
A game I thought I'd never play
"Romance is a game for fools" I said and grinned
Then you passed by and here am I
Throwing caution through the wind
Fools rush in where angels fear to tread
And so I come to you, my love, my heart above my head
Though I see the danger there
If there's a chance for me then I don't care
Fools rush in where wise men never go
But wise men never fall in love, so how are they to know
When we met I felt my life begin
So open up your heart and let this fool rush in
[Japanese Trans]
「恋なんて愚か者だけがするゲーム」かつてはそう言っていた
自分がプレイするなんて有り得ないと思っていた
「恋なんて愚か者だけがするゲーム」そう言ってはニヤリと笑った
ところが君がふと通り過ぎて
僕は今 自分の言葉さえ忘れて突き進むだけ
天使も踏むを恐れるところに 愚か者は飛び込んでいく
だから僕は来たんだ ねえ素敵な君 理性は感情を抑えられなかった
キケンだってわかっていたのにね
でも僕にもチャンスがあるなら そんなの気にしないよ
賢明な人が決して行かないところに 愚か者は飛び込んでいく
恋をすることもないのなら 彼らはどうやって知るんだろう?
君に出会って初めて 僕は人生が始まる音を聞いたよ
だから君も心を開いて 恋する愚か者の僕を飛び込ませて
0 件のコメント:
コメントを投稿