アルバム中でも屈指の名曲だと思うんだけど、ファンへの歌だと考えていいよね?
작사(Lyrics by) 시윤
작곡(Composed by) 시윤, 민식이
편곡(Arranged by) 민식이
[Lyrics/가사]
하루에도 몇 번씩
네 생각이 나는지
아마 너는 모르겠지
You led me to the light
지쳐서 힘이 들 때
막막해 답답할 때
내게 힘이 돼 준 너
You led me to the light
넌 내게 빛나는 별과 같아
Like a shining star
샤라 라라라라 샤라 라라라라
내겐 아름다운 꽃과 같아
Like a beautiful flower
샤라 라라라라 샤라라
You led me to the light
샤라라라 샤라라라
You led me to the light
샤라라라 샤라라라
I lived in the darkness
Alone and afraid
파고 들어가 내면의 동굴 속에
나도 모르게 스스로 작아져만 가
세상이 무서워 두려움의 망각
Blind to day and night
I was lost in my mind
어둠속에 한줄기의 빛이 되어준 건
변함없이 한결 같이 기다려준 너 Uh
넌 내게 빛나는 별과 같아
Like a shining star
샤라 라라라라 샤라 라라라라
내겐 아름다운 꽃과 같아
Like a beautiful flower
샤라 라라라라 샤라라
You led me to the light
샤라라라 샤라라라
You led me to the light
샤라라라 샤라라라
내가 지쳐서 쓰러질 때
너의 목소리가 힘이 돼
이렇게라도 내 마음 전할게
You make me cheer up babe
내가 지쳐서 쓰러질 때
너의 목소리가 힘이 돼
이렇게라도 내 마음 전할게
You make me cheer up babe
You led me to the light
샤라라라 샤라라라
You led me to the light
샤라라라 샤라라라
You led me to the light
샤라라라 샤라라라
You led me to the light
[Japanese Trans/일역]
一日にいったい何度
君のことを考えてるのか
きっと君は知らないだろう
君が光に導いてくれた
疲れて辛かったとき
先が見えなくてもどかしかったとき
僕の力になってくれたのは君
君が光に導いてくれた
君は僕にとって輝く星と同じ
僕には美しい花と同じなんだ
君が光へと導いてくれた
暗闇の中にいた
一人ぼっちで恐ろしかった
心の洞窟の中に深く入り込んで
気付けば自分から小さくなっていって
世界が怖くて不安の忘却
昼も夜も分からず
自分の頭の中で道を見失った
暗闇の中 一筋の光になったのは
変わらずにずっと待っていてくれた君
君は僕にとって輝く星と同じ
僕には美しい花と同じなんだ
君が光へと導いてくれた
僕が疲れて倒れそうなとき
君の声が力になる
こうして僕の気持ちを伝えておくよ
君が僕を元気付けてくれるんだ
君が光へと導いてくれた
[English Trans/영역]
In a day how many times
I think about you
Maybe you don't know
You led me to the light
When I was tired in a hard time
When I felt uncertain and anxious
You became my strength
You led me to the light
You're like a shining star to me
You're like a beautiful flower to me
You led me to the light
I lived in the darkness
Alone and afraid
Deep inside my mind's cave
Unconsciously I made myself smaller
I was scared, worried about the world in oblivion
Blind to day and night
I was lost in my mind
A ray of light in the darkness is
You were there all the time waiting for me
You're like a shining star to me
You're like a beautiful flower to me
You led me to the light
When I'm tired and about to fall
Your voice gives me power
I'll tell you my heart like this
You make me cheer up babe
You led me to the light
[English Trans/영역]
In a day how many times
I think about you
Maybe you don't know
You led me to the light
When I was tired in a hard time
When I felt uncertain and anxious
You became my strength
You led me to the light
You're like a shining star to me
You're like a beautiful flower to me
You led me to the light
I lived in the darkness
Alone and afraid
Deep inside my mind's cave
Unconsciously I made myself smaller
I was scared, worried about the world in oblivion
Blind to day and night
I was lost in my mind
A ray of light in the darkness is
You were there all the time waiting for me
You're like a shining star to me
You're like a beautiful flower to me
You led me to the light
When I'm tired and about to fall
Your voice gives me power
I'll tell you my heart like this
You make me cheer up babe
You led me to the light
[カナルビ]
はるえど みょっ ぽんしく
に せんがぎ なぬんじ
あま のぬん もるげっち
ユー レッド ミー トゥ ザ ライト
じちょそ ひみどぅる って
まんまっけ たったっぱる って
ねげ ひみ どぇじゅん の
ユー レッド ミー トゥ ザ ライト
のん ねげ ぴんなぬん びょるぐぁ がった
ライク ア シャイニング スター
しゃら らららら しゃら らららら
ねげ なるむだうん っこっくぁ がった
ライク ア ビューティフル フラワー
しゃら らららら しゃらら
ユー レッド ミー トゥ ザ ライト
しゃららら しゃららら
ユー レッド ミー トゥ ザ ライト
しゃららら しゃららら
アイ リブド イン ザ ダークネス
アローン アンド アフレイド
ばご どぅろが ねみょね どんぐる そげ
など もるげ すすろ じゃがじょまん が
せさんい むそうぉ どぅりょうめ まんがく
ブラインド トゥ デイ アンド ナイト
アイ ワズ ロスト イン マイ マインド
おどぅむそげ はんじゅるぎえ びち どぅえじゅん ごん
びょなもぷし はんぎょる がっち ぎたりょじゅん の Uh
のん ねげ ぴんなぬん びょるぐぁ がった
ライク ア シャイニング スター
しゃら らららら しゃら らららら
ねげ なるむだうん っこっくぁ がった
ライク ア ビューティフル フラワー
しゃら らららら しゃらら
ユー レッド ミー トゥ ザ ライト
しゃららら しゃららら
ユー レッド ミー トゥ ザ ライト
しゃららら しゃららら
ねが じちょそ すろじる って
のえ もくそりが ひみどぇ
いろけらど ね まうむ じょなるっけ
ユー メイク ミー チア アップ ベイベ
ねが じちょそ すろじる って
のえ もくそりが ひみどぇ
いろけらど ね まうむ じょなるっけ
ユー メイク ミー チア アップ ベイベ
ユー レッド ミー トゥ ザ ライト
しゃららら しゃららら
ユー レッド ミー トゥ ザ ライト
しゃららら しゃららら
0 件のコメント:
コメントを投稿