2020年1月31日金曜日
오마이걸(Oh My Girl) - Fly to the Sky Lyrics / 歌詞 / Eng / Rom
[Lyrics]
Midnight blueの空 きらり 走る流れ星
ひとつ ふたつ 数える度 強くなる想い
目を閉じて Imagination
広がる このSensation
空だって飛べそうな気がしてくるの
弾む胸のリズムで 踊るようなステップ踏んで
未来への階段 駆け上って行こう
Yeah! Tonight we fly to the sky
真っ白い雲を超えて 微笑む月の向こうには
どんな綺麗な世界が待っているの?
We fly to the sky 限界なんてない
We fly in the sky あきらめはしない
We'll find paradise 目指すParadise
君を連れていくから
Midnight cruisin' 星空の海を泳いで
瞳に映る景色に 息が止まってしまいそうよ
おとぎ話みたいでしょ?
願ってもない Situation
チャンスはいつだって突然来るの
この星が廻るように 緑が芽吹くように
なぜだろう 身体中に力溢れるよ
Yeah! Tonight we fly to the sky
真っ暗な夜を超えて 輝く月の向こうには
どんな不思議な世界が待っているの?
We fly to the sky 限界なんてない
We fly in the sky あきらめはしない
We'll find paradise 目指すParadise
君を連れていくから
制御不能 So outta control
無重力の心 (Let's go)
羽が生えたように
飛び立つ どこまでも自由に
We're rocketeers 探検しよう
手を取って行こう
地図なんてないけれど
何も怖くない
始まった物語 まだ夢を見てるみたい
終わらない旅の途中で今 君に出会えた
Yeah! Tonight we fly to the sky
真っ白い雲を超えて 微笑む月の向こうには
どんな綺麗な世界が待っているの?
We fly to the sky 限界なんてない
We fly in the sky あきらめはしない
We'll find paradise 目指すParadise
君を連れていくから
君を連れていくよ
君を連れていくから
[Eng Trans]
In the midnight blue sky, sparkle of shooting stars
Counting them one by one, my aspiration is getting stronger
Close my eyes imagination
Spreading this sensation
I feel I could fly to the sky high
With the rhythm of my pounding heart, step as I'm dancing
I will run up the stairs to my future
Yeah! Tonight we fly to the sky
Over the bright clouds, over the smiling moon
What beauty of the world will I find?
We fly to the sky There is no limit
We fly to the sky I never give up
We'll find paradise Paradise is my destination
I will take you there
Midnight cruisin' swimming through the starry sky
Scenes I see take my breath away
It's like a fairy tale, isn't it?
Nothing is better than this situation
Chance always comes without notice
Like this planet turns, like green grasses start to grow
Somehow I'm full of motivation
Yeah! Tonight we fly to the sky
Over the dark nights, over the shining moon
What wonder of the world will I find?
We fly to the sky There is no limit
We fly to the sky I never give up
We'll find paradise Paradise is my destination
I will take you there
Uncontrollable So outta control
Zero gravity heart (Let's go)
Feels like I have wings
I fly high totally freely
We're rocketeers We gonna explore
Hand in hand each other
Even we don't have a map
Nothing scares me
Our story has only just begun, I still feel I'm just dreaming
In the middle of my endless journey, I have met you
Yeah! Tonight we fly to the sky
Over the bright clouds, over the smiling moon
What beauty of the world will I find?
We fly to the sky There is no limit
We fly to the sky I never give up
We'll find paradise Paradise is my destination
I will take you there
I will take you there
I will take you there
[Rom]
Midnight cruisin' Hoshizorano umio oyoide
Hitomini utsuru keshikini ikiga tomatte shimaisouyo
Otogibanashi mitai desho?
Negattemo nai Situation
CHANSU wa itsudatte totsuzen kuruno
Kono hoshiga mawaru youni midoriga mebuku youni
Nazedarou Karadajuuni chikara afureruyo
Yeah! Tonight we fly to the sky
Masshiroi kumoo koete kagayaku tsukino mukouniwa
Donna fushigina sekaiga matte iruno?
We fly to the sky Genkai nantenai
We fly in the sky Akiramewa shinai
We'll find paradise Mezasu Paradise
Kimio tsurete ikukara
Seigyo funou So outta control
Mujuuryoku no kokoro Let's go
Hanega haetayouni
Tobitatsu dokomademo jiyuuni
We're rocketeers Tanken shiyou
Teo totte ikou
Chizu nante naikeredo
Nanimo kowakunai
Hajimatta monogatari mada yumeo miterumitai
Owaranai tabino tochuude kimini deaeta
Yeah! Tonight we fly to the sky
Masshiroi kumoo koete hohoemu tsukino mukouniwa
Donna kireina sekaiga matte iruno?
We fly to the sky Genkai nantenai
We fly in the sky Akiramewa shinai
We'll find paradise Mezasu Paradise
Kimio tsurete ikukara
Kimio tsurete ikuyo
Kimio tsurete ikukara
2020年1月29日水曜日
다이아(DIA) L.U.B - 한입만 Lyrics / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ
작사(Lyrics by) 똘아이박, 피터팬
작곡(Composed by) 똘아이박, 피터팬, 미친기집애
편곡(Arranged by) 미친기집애
[Lyrics]
꿀처럼 달콤 달콤해
좀더 부드럽게
내게 속삭여 줄래
사랑 한입만 내게 한입만
한여름에 샤베트 같은 너
넌 정말 sweet해
보고 있으면 흐뭇해
보고 또 봐도 질리지가 않아
상큼 상큼해
네가 내게 다가올 때
샤르르 너 땜에 녹을 것 같아
내 입술이 또 왜이래
아무 말 못하겠어
나 점점 불안해
답답해 미치겠어
꿀처럼 달콤 달콤해
좀더 부드럽게
내게 속삭여 줄래
사랑 한입만 내게 한입만
어떡해 네가 너무 좋아
짜릿짜릿해 좀더 시원하게
네 맘을 보여 줄래
사랑 한입만 또 한입만
한여름에 샤베트 같은 너
넌 정말 fresh해
날 향해 살짝 웃을 때
시간은 stop
그 자리에서 난 얼음
완벽한 비주얼
어딜 봐도 넌 great해
못 참아 더이상은 안되겠어
자 어서 내게 딱 말해봐
난 기다리고 있어
내 맘은 두근대
떨려서 미치겠어
꿀처럼 달콤 달콤해
좀더 부드럽게
내게 속삭여 줄래
사랑 한입만 내게 한입만
어떡해 네가 너무 좋아
짜릿짜릿해 좀더 시원하게
네 맘을 보여 줄래
사랑 한입만 또 한입만
한여름에 샤베트 같은 너
샤르르 샤르르 날 설레게 해
하나부터 열까지
처음부터 끝까지
다 다 다 사랑스러워
꿀처럼 달콤 달콤해
좀더 부드럽게
내게 속삭여 줄래
사랑 한입만 내게 한입만
어떡해 네가 너무 좋아
짜릿짜릿해 좀더 시원하게
네 맘을 보여 줄래
사랑 한입만 또 한입만
한여름에 샤베트 같은 너
[Japanese Trans]
ハチミツみたいに甘く甘く
もうちょっとだけ柔らかく
私にささやいてよ
愛を一口だけ 私に一口だけ
真夏のシャーベットみたいな君
君は本当にスイートで
見てるだけで嬉しくなって
ずっと見つめてても飽きないの
爽やかに爽やかに
君が近づいてくるとき
シャルルって 君のせいで溶けてしまいそう
この唇がなぜかまた
何も言えなくなる
どんどん不安になって
もどかしくておかしくなりそう
ハチミツみたいに甘く甘く
もうちょっとだけ柔らかく
私にささやいてよ
愛を一口だけ 私に一口だけ
どうしよう 君がすごく好き
ピリピリって もうちょっとだけさっぱりと
君の気持ちを見せてよ
愛を一口だけ もう一口だけ
真夏のシャーベットみたいな君
君は本当にフレッシュで
私にそっと笑いかけるとき
時間は止まる
その場で私は氷になるの
完璧なビジュアル
どこをみても君はグレートで
我慢できない これ以上はダメだよ
ねえ早く私にちゃんと言って
待ってるから
心はドキドキして
震えておかしくなりそう
ハチミツみたいに甘く甘く
もうちょっとだけ柔らかく
私にささやいてよ
愛を一口だけ 私に一口だけ
どうしよう 君がすごく好き
ピリピリって もうちょっとだけさっぱりと
君の気持ちを見せてよ
愛を一口だけ もう一口だけ
真夏のシャーベットみたいな君
シャルル シャルル 私をときめかせてよ
一から十まで
初めから終わりまで
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ 愛しい
ハチミツみたいに甘く甘く
もうちょっとだけ柔らかく
私にささやいてよ
愛を一口だけ 私に一口だけ
どうしよう 君がすごく好き
ピリピリって もうちょっとだけさっぱりと
君の気持ちを見せてよ
愛を一口だけ もう一口だけ
真夏のシャーベットみたいな君
[カナルビ]
っくるちょろむ だるこむ だるこめ
ちょむど ぶどぅろぷけ
ねげ そくさぎょ じゅるれ
さらん はんにむまん ねげ はんにむまん
はにょるめ しゃべとぅ がっとぅん の
のん ちょんまる スウィーて
ぼご いっすみょん ふむて
ぼご っと ぼぁど じるりじが あな
さんくむ さんくめ
にが ねげ だがおる って
しゃるる の ってめ のぐる ごっ かた
ね いぷすり っと うぇいれ
あむ まる もったげっそ
な じょむじょむ ぶらね
たぷたぺ みちげっそ
っくるちょろむ だるこむ だるこめ
ちょむど ぶどぅろぷけ
ねげ そくさぎょ じゅるれ
さらん はんにむまん ねげ はんにむまん
おっとけ にが のむ ちょあ
っちゃりっちゃりって じょむど しうぉなげ
に まむる ぼよ じゅるれ
さらん はんにむまん っと はんにむまん
はにょるめ しゃべとぅ がっとぅん の
の ちょんまる フレッシュ へ
なる ひゃんへ さるちゃっ うする って
しがぬん ストップ
く じゃりえそ なん おるむ
わんびょっかん びじゅおる
おでぃる ぼぁど のん グレイて
もっ ちゃま どいさんうん あんどぇげっそ
ちゃ おそ ねげ ったっ まれぼぁ
なん ぎだりご いっそ
ね まむん どぅぐんで
っとるりょそ みちげっそ
っくるちょろむ だるこむ だるこめ
ちょむど ぶどぅろぷけ
ねげ そくさぎょ じゅるれ
さらん はんにむまん ねげ はんにむまん
おっとけ にが のむ ちょあ
っちゃりっちゃりって じょむど しうぉなげ
に まむる ぼよ じゅるれ
さらん はんにむまん っと はんにむまん
はにょるめ しゃべとぅ がっとぅん の
しゃるる しゃるる なる そるれげ へ
はなぶと よるっかじ
ちょうむぶと っくっかじ
だ だ だ さらんすろうぉ
っくるちょろむ だるこむ だるこめ
ちょむど ぶどぅろぷけ
ねげ そくさぎょ じゅるれ
さらん はんにむまん ねげ はんにむまん
おっとけ にが のむ ちょあ
っちゃりっちゃりって じょむど しうぉんはげ
に まむる ぼよ じゅるれ
さらん はんにむまん っと はんにむまん
はにょるめ しゃべとぅ がっとぅん の
작곡(Composed by) 똘아이박, 피터팬, 미친기집애
편곡(Arranged by) 미친기집애
[Lyrics]
꿀처럼 달콤 달콤해
좀더 부드럽게
내게 속삭여 줄래
사랑 한입만 내게 한입만
한여름에 샤베트 같은 너
넌 정말 sweet해
보고 있으면 흐뭇해
보고 또 봐도 질리지가 않아
상큼 상큼해
네가 내게 다가올 때
샤르르 너 땜에 녹을 것 같아
내 입술이 또 왜이래
아무 말 못하겠어
나 점점 불안해
답답해 미치겠어
꿀처럼 달콤 달콤해
좀더 부드럽게
내게 속삭여 줄래
사랑 한입만 내게 한입만
어떡해 네가 너무 좋아
짜릿짜릿해 좀더 시원하게
네 맘을 보여 줄래
사랑 한입만 또 한입만
한여름에 샤베트 같은 너
넌 정말 fresh해
날 향해 살짝 웃을 때
시간은 stop
그 자리에서 난 얼음
완벽한 비주얼
어딜 봐도 넌 great해
못 참아 더이상은 안되겠어
자 어서 내게 딱 말해봐
난 기다리고 있어
내 맘은 두근대
떨려서 미치겠어
꿀처럼 달콤 달콤해
좀더 부드럽게
내게 속삭여 줄래
사랑 한입만 내게 한입만
어떡해 네가 너무 좋아
짜릿짜릿해 좀더 시원하게
네 맘을 보여 줄래
사랑 한입만 또 한입만
한여름에 샤베트 같은 너
샤르르 샤르르 날 설레게 해
하나부터 열까지
처음부터 끝까지
다 다 다 사랑스러워
꿀처럼 달콤 달콤해
좀더 부드럽게
내게 속삭여 줄래
사랑 한입만 내게 한입만
어떡해 네가 너무 좋아
짜릿짜릿해 좀더 시원하게
네 맘을 보여 줄래
사랑 한입만 또 한입만
한여름에 샤베트 같은 너
[Japanese Trans]
ハチミツみたいに甘く甘く
もうちょっとだけ柔らかく
私にささやいてよ
愛を一口だけ 私に一口だけ
真夏のシャーベットみたいな君
君は本当にスイートで
見てるだけで嬉しくなって
ずっと見つめてても飽きないの
爽やかに爽やかに
君が近づいてくるとき
シャルルって 君のせいで溶けてしまいそう
この唇がなぜかまた
何も言えなくなる
どんどん不安になって
もどかしくておかしくなりそう
ハチミツみたいに甘く甘く
もうちょっとだけ柔らかく
私にささやいてよ
愛を一口だけ 私に一口だけ
どうしよう 君がすごく好き
ピリピリって もうちょっとだけさっぱりと
君の気持ちを見せてよ
愛を一口だけ もう一口だけ
真夏のシャーベットみたいな君
君は本当にフレッシュで
私にそっと笑いかけるとき
時間は止まる
その場で私は氷になるの
完璧なビジュアル
どこをみても君はグレートで
我慢できない これ以上はダメだよ
ねえ早く私にちゃんと言って
待ってるから
心はドキドキして
震えておかしくなりそう
ハチミツみたいに甘く甘く
もうちょっとだけ柔らかく
私にささやいてよ
愛を一口だけ 私に一口だけ
どうしよう 君がすごく好き
ピリピリって もうちょっとだけさっぱりと
君の気持ちを見せてよ
愛を一口だけ もう一口だけ
真夏のシャーベットみたいな君
シャルル シャルル 私をときめかせてよ
一から十まで
初めから終わりまで
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ 愛しい
ハチミツみたいに甘く甘く
もうちょっとだけ柔らかく
私にささやいてよ
愛を一口だけ 私に一口だけ
どうしよう 君がすごく好き
ピリピリって もうちょっとだけさっぱりと
君の気持ちを見せてよ
愛を一口だけ もう一口だけ
真夏のシャーベットみたいな君
[カナルビ]
っくるちょろむ だるこむ だるこめ
ちょむど ぶどぅろぷけ
ねげ そくさぎょ じゅるれ
さらん はんにむまん ねげ はんにむまん
はにょるめ しゃべとぅ がっとぅん の
のん ちょんまる スウィーて
ぼご いっすみょん ふむて
ぼご っと ぼぁど じるりじが あな
さんくむ さんくめ
にが ねげ だがおる って
しゃるる の ってめ のぐる ごっ かた
ね いぷすり っと うぇいれ
あむ まる もったげっそ
な じょむじょむ ぶらね
たぷたぺ みちげっそ
っくるちょろむ だるこむ だるこめ
ちょむど ぶどぅろぷけ
ねげ そくさぎょ じゅるれ
さらん はんにむまん ねげ はんにむまん
おっとけ にが のむ ちょあ
っちゃりっちゃりって じょむど しうぉなげ
に まむる ぼよ じゅるれ
さらん はんにむまん っと はんにむまん
はにょるめ しゃべとぅ がっとぅん の
の ちょんまる フレッシュ へ
なる ひゃんへ さるちゃっ うする って
しがぬん ストップ
く じゃりえそ なん おるむ
わんびょっかん びじゅおる
おでぃる ぼぁど のん グレイて
もっ ちゃま どいさんうん あんどぇげっそ
ちゃ おそ ねげ ったっ まれぼぁ
なん ぎだりご いっそ
ね まむん どぅぐんで
っとるりょそ みちげっそ
っくるちょろむ だるこむ だるこめ
ちょむど ぶどぅろぷけ
ねげ そくさぎょ じゅるれ
さらん はんにむまん ねげ はんにむまん
おっとけ にが のむ ちょあ
っちゃりっちゃりって じょむど しうぉなげ
に まむる ぼよ じゅるれ
さらん はんにむまん っと はんにむまん
はにょるめ しゃべとぅ がっとぅん の
しゃるる しゃるる なる そるれげ へ
はなぶと よるっかじ
ちょうむぶと っくっかじ
だ だ だ さらんすろうぉ
っくるちょろむ だるこむ だるこめ
ちょむど ぶどぅろぷけ
ねげ そくさぎょ じゅるれ
さらん はんにむまん ねげ はんにむまん
おっとけ にが のむ ちょあ
っちゃりっちゃりって じょむど しうぉんはげ
に まむる ぼよ じゅるれ
さらん はんにむまん っと はんにむまん
はにょるめ しゃべとぅ がっとぅん の
2020年1月24日金曜日
Crywolf - untitled Christmas song Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
did it get colder this year?
inside my room I see crystals of ice
suspended pieces covered in glass
snowbanks are falling on the sides of my bed
but it doesn't snow here in Los Angeles,
abandoned roads, but they're warm
i'm just losing it...
everyone's gone back to sweet places they call their homes
but I wander aimlessly, can't shake this chill from my bones
cause where could I go to feel home, when my home was you?
surrounded, but always alone
in this snow I can't move
I feel that yearning to leave and belong somewhere new
But where could I go?
Darling,
you took my whole world with you
[Japanese Trans]
今年こんなに寒かったことあるかな
部屋の中で氷の結晶が見られるなんて
ガラスで覆われ漂っている止まったままの欠片
ベッドサイドに雪が吹き黙る
でも雪は降らない このロサンゼルスでは
放置された道 それらでさえ暖かい
僕はただ失っている
誰もが帰っている 「ホーム」と呼ぶ優しい場所へ
でも僕はあてなくさまよう この骨から寒さを取り去ることはできない
だってどこにいけば帰ってきたと感じられる 僕が帰るべき場所は君だったのに
囲まれているのに ずっとひとりぼっち
この雪の中 動けずに
立ち去って新しい居場所を見つけたいと感じる
でもどこに行けるんだろう
ねえ
君は君と一緒に 僕の世界のすべてを連れ去ってしまった
Crywolf - your joy is your sorrow unmasked Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
And you're erasing time, your mother would approve
Leaves are falling, but I'm swallowing your roots
I detach
You've come unplugged
I've forgotten the place the felt alone with you
Pages of my heart have been torn out
Words inside my mind I can't pin down
I don't have the names for shapes I'd found in you
Tumble through my thoughts
Ohh
You tumble from my thoughts
Ohh
And you'll erase me, but I'll always blush for you
Empty colors, hollow, crying for your bloom
Oh I detach
I've come unplugged
I've forgotten the place I felt alone with you
Pages of my heart have been torn out
Words inside my mind I can't pin down
I don't have the names for shapes I'd found, and you
Tumble through my thoughts
Ohh
You tumble from my thoughts
Ohh
[Japanese Trans]
君が消していく時間 君のお母さんも賛成するだろう
葉は散っていく でも僕は君の根を飲み込む
僕は切り離す
君はプラグから離れる
君とふたり孤独に感じる場所を忘れてしまった
心のページは破り取られ
繋ぎとめることのできない想いの中の言葉たち
君の中に見つけたかたち その名前を僕は知らない
僕の頭の中を飛び跳ねる
君は僕の頭の中から転げ出る
君は僕を消す でも僕は君のために紅潮する
空っぽの色 うつろな 君の輝きを求めて泣いている
僕は切り離す
君はプラグから離れる
君とふたり孤独に感じる場所を忘れてしまった
心のページは破り取られ
繋ぎとめることのできない想いの中の言葉たち
君の中に見つけたかたち その名前を僕は知らない
僕の頭の中を飛び跳ねる
君は僕の頭の中から転げ出る
Camila Cabello - Liar Lyrics / 歌詞 / 和訳
セニョリータも良かったし、ソヨンこういうの合う
[Lyrics]
I don't care if you're here
Or if you're not alone
I don't care, it's been too long
It's kinda like we didn't happen
The way that your lips move
The way you whisper slow
I don't care, it's good as gone (Ah)
I said I won't lose control, I don't want it (Ooh)
I said I won't get too close, but I can't stop it (Ooh)
Oh no, there you go, making me a liar
Got me begging you for more
Oh no, there I go, startin' up a fire
Oh no, no
Oh no, there you go, you're making me a liar
I kinda like it though
Oh no, there I go, startin' up a fire
Oh no, no (Ooh)
You're watching, I feel it (Hey)
I know I shouldn't stay (Yeah, yeah)
I picture your hands on me (I think I wanna let it happen)
But what if you kiss me? (Yeah)
And what if I like it?
And no one sees it
I said I won't lose control, I don't want it (Ooh)
I said I won't get too close, but I can't stop it (No, ooh)
Oh no, there you go, making me a liar
Got me begging you for more
Oh no, there I go, startin' up a fire
Oh no, no (Oh no)
Oh no, there you go, you're making me a liar
I kinda like it though
Oh no, there I go, startin' up a fire
Oh no, no
Oh no, no, no
Yeah, here comes trouble, no, no
Startin' up a fire
I don't believe myself when I
Say that I don't need you, oh
I don't believe myself when I say it
So, don't believe me
Oh no, there you go, you're making me a liar
Got me begging you for more
Oh no, there I go, startin' up a fire
Oh no, no (Oh no)
Oh no, there you go, you're making me a liar
I kinda like it though
Oh no, there I go, startin' up a fire
Oh no, no
Yeah
Uh, yeah, yeah
Nah, yeah
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Oh no, you're making me a liar
'Cause my clothes are on the floor
Huh, huh, huh
Uh
Oh no, no, no
Another fire
[Japanese Trans]
どうでもいい 君がここにいても
君が一人じゃなかったとしても
気にしない 久しぶりだし
なんだか何もなかったみたい
君の唇の動きかた
ゆっくりしたささやき
どうでもいい 終わったみたいなもの
自制できなくなったりしないって言った 私 そうなりたくないって
近付きすぎないって言った でも私 止められないんだ
ほら 君はそうやって 私を嘘つきにする
もっとってせがみたくなるの
ほら こうして私 火がついて
ああ まったくもう
ほら 君はそうやって 私を嘘つきにする
そういうの好きだけど
ほら こうして私 火がついて
ああ まったくもう
君が見つめてる そう感じる
本当はここにいるべきじゃない
君の手が触れるのを思い描く(そうなってほしいって思ってる)
でもキスされたら?
気に入っちゃかな?
そのこと 誰も見てないし
自制できなくなったりしないって言った 私 そうなりたくないって
近付きすぎないって言った でも私 止められないんだ
ほら 君はそうやって 私を嘘つきにする
もっとってせがみたくなるの
ほら こうして私 火がついて
ああ まったくもう
ほら 君はそうやって 私を嘘つきにする
そういうの好きだけど
ほら こうして私 火がついて
ああ まったくもう
ああ まったく
トラブルの予感
火がついて
信じられない 私 自分で
君のことなんていらないって言ってても
信じられない 自分がそう言っても
だから信じないで
ほら 君はそうやって 私を嘘つきにする
もっとってせがみたくなるの
ほら こうして私 火がついて
ああ まったくもう
ほら 君はそうやって 私を嘘つきにする
そういうの好きだけど
ほら こうして私 火がついて
ああ まったくもう
君が嘘つきにさせるの
私は服を脱ぎ捨てて
また火をつけて
2020年1月23日木曜日
오마이걸(Oh My Girl)- 풍선(Balloons) Lyrics / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ
途中でスンヒに煽られてる眼鏡の男性が作曲したキム・ソンホ先生
あとラップはミミが書いたのかな?
작사(Lyrics by) 이두현
작곡(Composed by) 김성호
편곡(Arranged by) 고태영
지나가버린 어린 시절엔
풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
노란 풍선이 하늘을 날면
내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
내 어릴 적 꿈은 노란 풍선을 타고
하늘 높이 날으는 사람
그 조그만 꿈을 잊어버리고 산 건
내가 너무 커버렸을 때
하지만 괴로울 땐 아이처럼 뛰어놀고 싶어
조그만 나의 꿈들을 풍선에 가득 싣고
지나가버린 어린 시절엔
풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
노란 풍선이 하늘을 날면
내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
곧 터질 것 같은 그 풍선에
꿈과 마음 지금의 나 담았네
키가 컸어도 노란 풍선은 똑같아
But giving up is too fast yeah
뭐 달라질 필요 없기에
지금 모습 그대로
더이상 작지 않아 키도
내가 많이 들었었던
엄마 아빠의 옛이야기는
다를 바가 없는걸
지금 날 보고 있다면 쉿!
사실은 말이야
저기 저 소중한 꿈들의
노란 풍선이 한데로 모여
꼬리 긴 반원을 그려
왜 하늘을 보면 눈물이 날까
그것조차도 알 수 없잖아
왜 어른이 되면 잊어버리게 될까
조그맣던 아이 시절을
때로는 나도 그냥 하늘 높이 날아가고 싶어
잊었던 나의 꿈들과 추억을 가득 싣고
지나가버린 어린 시절엔
풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
노란 풍선이 하늘을 날면
내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
라라라라라라.....
[Lyrics]
過ぎ去ってしまっ子供時代には
風船に乗って飛んでいく 綺麗な夢を見たりした
黄色い風船が空を飛んだら
この心も素敵な記憶を思い出して
私が幼かった頃の夢は
黄色い風船で空高く飛ぶこと
そんな小さな夢を忘れて買ったのは
私がとても大きくなったとき
でも辛い時には 子供の様に走り回りたくなる
小さな私の夢を 風船にいっぱい乗せて
過ぎ去ってしまっ子供時代には
風船に乗って飛んでいく 綺麗な夢を見たりした
黄色い風船が空を飛んだら
この心も素敵な記憶を思い出して
すぐにでも破裂しそうなその風船に
夢と心と今の私をつめこんだ
背が伸びても黄色い風船は同じで
でも諦めるのが早すぎて
何も違う必要なんかない
今の姿のまま
もう小さくない 背だって
私がたくさん聴いてきた
ママとパパの昔話は
違わないの
今 私を見たら シッ!
本当はね
あの大切な夢の
黄色い風船がひとつに集まって
長い尾の半円を描いて
どうして空を見ると涙が出るんだろう
それさえも分からないの
どうして大人になると忘れてしまうんだろう
小さかった子供時代を
たまには私も ただ高く空を飛んでいきたい
忘れた夢と思い出をいっぱいに乗せて
過ぎ去ってしまっ子供時代には
風船に乗って飛んでいく 綺麗な夢を見たりした
黄色い風船が空を飛んだら
この心も素敵な記憶を思い出して
ララララララ.....
[カナルビ]
じながぼりん おりん しじょれん
ぷんそぬる たご ならがぬん いぇっぷん っくむど くおっち
のらん ぷんそに はぬるる なるみょん
ね まうめど あるむだうん きおっとぅり せんがんな
ね おりる ちょっ くむん のらん ぷんそぬる たご
はぬる のぴ なるぬん さらむ
く じょぐまん っくむる いじょぼりご さん ごん
ねが のむ こぼりょっする って
はじまん くぇろうる ってん あいちょろむ くぃおのるご しぽ
ちょぐまん なえ っくむどぅるる ぷんそね がどぅっ しっこ
じながぼりん おりん しじょれん
ぷんそぬる たご ならがぬん いぇっぷん っくむど くおっち
のらん ぷんそに はぬるる なるみょん
ね まうめど あるむだうん きおっとぅり せんがんな
こっ とじる ごっ がとぅん ぐ ぷんそね
っくむぐぁ まうむ じぐめ な だまんね
きが こっそど のらん ぷんそぬん っとっかた
バッ ギヴィン アップ トゥー ファスト イェー
むぉ だるらじる ぴりょ おぷきえ
じぐむ もすぶ ぐれど
といさん じゃくち あな きど
ねが まに どぅろっそっとん
おんま あっぱえ よしやぎぬん
だるる ばが おむぬんごる
ちぐむ なる ぼご いったみょん しっ!
さしるん まりや
ちょぎ じょ そじゅんはん っくむどぅれ
のらん ぷんそに はんでろ もよ
っこり ぎん ばのぬる くりょ
うぇ はぬるる ぼみょん ぬんむり なるっか
くごっちょちゃど ある す おぷちゃな
うぇ あるに どぇみょん いじょぼりげ どぇるっか
ちょぐまっとん あい さじょるる
ってろぬん など くにゃん はぬる のぴ ならがご しぽ
いじょっとん のえ っくむどぅるぐぁ ちゅおぐる かどぅっ しっこ
じながぼりん おりん しじょれん
ぷんそぬる たご ならがぬん いぇっぷん っくむど くおっち
のらん ぷんそに はぬるる なるみょん
ね まうめど あるむだうん きおっとぅり せんがんな
らららららら…
2020年1月17日金曜日
오마이걸(Oh My Girl) - Polaris Lyrics / 歌詞 / Eng / Rom
dreamboatはたぶん古臭いんだけどベンアフのThe Accountantで見てからお気に入りのワードなので
[Lyrics]
どんな時も ずっと
見つめていてほしい 逸らさないで
そうよ どんな明日が来ても
いっしょに歩いていこうね
暗い森のなかで
迷いそうになった日は
あなたをさがしてる
この空に たったひとつだけの
大切な光よ
キラリ 星が流れているわ
あなたと居ると すべて 叶ってる
まっすぐ こっちを向いて
まっさらな瞳で
まぶしい程に見つめて
キラリ 涙 頬へと流れるわ
あなたで心 すべて 満ちていく
何度もしあわせで 何度もやさしさで
わたしの すべて
ずっと 照らしてね
昔わたし 願ったの
綺麗で いちばん光る星に
良い子にしてますからって
覚えててくれた やっと出会えたの
待ってたわ 王子様
広い夜空のなかで
あなただけ見つめてた
わたしに気づいたの
見つめ返して笑ってくれた
特別な二人ね
キラリ 時が流れているわ
魔法みたいに すべて 回りだす
近づくほど聴こえる
ドキドキした鼓動
これが恋の音なの
キラリ 愛が 心へ流れるわ
不思議なくらい すべて 分かるのよ
言葉はいらないの 瞳で十分よ
あなたの すべて
ずっと 逸らさずに
星座みたいだね 繋がってるテレパシー
きっとどこに居たって 隣同士
キラリ 星が流れているわ
あなたと居ると すべて 叶ってる
まっすぐ こっちを向いて
まっさらな瞳で
まぶしい程に見つめて
キラリ 時が流れているわ
魔法みたいに すべて 回りだす
近づくほど聴こえる
ドキドキした鼓動
これが恋の音なの
キラリ 涙 頬へと流れるわ
あなたで心 すべて 満ちていく
何度もしあわせで 何度もやさしさで
わたしの すべて
ずっと 照らしてね
[Eng Trans]
Always all the time
Look at me and never look away
Yes no matter what happens in future
We will walk together right?
In a deep dark forest
When I'm about to lost my way
I look for you
One and only in the sky
You are my precious light
Twinke I found a shooting star
My wishes come true because you are with me
Face me straight
With your innocent eyes
Gaze on me and dazzle me
Twinkle tears roll down on my cheeks
Because of you my heart is filled
With happiness with kindness over and over again
Shine your light on all of my life
Now and forever
When I was a child I wished
On the finest and brightest star in the sky
I promised I would be a good girl
Surely this is it finally I met you
I've been waiting for you my dreamboat
On the open starry sky
I could see only you
And you noticed me
You saw me back and smiled
We are so special
Twinkle I feel time flows
Like magic everything has begun to start
The louder I can hear the closer I get
Pounding heartbeats
This is sound of love
Twinkle love flows into my heart
Don't know why but I understand your all
Don't need words I just look into your eyes
I gaze on all of your life
So straight
Just like a constellation telepathy connects us
We will be next to each other wherever we are
Twinke I found a shooting star
My wishes come true because you are with me
Face me straight
With your innocent eyes
Gaze on me and dazzle me
Twinkle I feel time flows
Like magic everything has begun to start
The louder I can hear the closer I get
Pounding heartbeats
This is sound of love
Twinkle tears roll down on my cheeks
Because of you my heart is filled
With happiness with kindness over and over again
Shine your light on all of my life
Now and forever
[Rom]
Donna tokimo zutto
Mitsumete hoshii sorasanaide
Souyo donna asuga kitemo
Isshoni aruite ikoune
Kurai morino nakade
Mayoisouni natta hiwa
Anatao sagashiteru
Kono sorani tatta hitotsu dakeno
Taisetsuna hikariyo
Kirai hoshiga nagarete iruwa
Anatato iruto subete kanatteru
Massugu kocchio muite
Massarana hitomide
Mabushii hodoni mitsumete
Kirari namida hohoeto nagareruwa
Anatade kokoro subete michiteiku
Nandomo shiawasede nandomo yasashisade
Watashino subete
Zutto terashitene
Mukashi watashi negattano kireide
Ichiban hikaru hoshini
Iikoni shitemasukaratte
Oboetete kureta yatto deaetano
Mattetawa oujisama
Hiroi sorano nakade
Anatadake mitsumeteta
Watashini kizuitano
Mitsume kaeshite waratte kureta
Tokubetsuna futarine
Kirari tokiga nagarete iruwa
Mahou mitaini subete mawaridasu
Chikazukuhodo kikoeru
Dokidoki shita kodou
Korega koino otonano
Kirari aiga kokoroe nagareruwa
Fushigina kurai subete wakarunoyo
Kotobawa iranaino hitomide juubun-yo
Anatano subete
Zutto sorasazuni
Seiza mitaidane tsunagatteru TEREPASHII
Kitto dokoni itatte tonaridoushi
Kirai hoshiga nagarete iruwa
Anatato iruto subete kanatteru
Massugu kocchio muite
Massarana hitomide
Mabushii hodoni mitsumete
Kirari tokiga nagarete iruwa
Mahou mitaini subete mawaridasu
Chikazukuhodo kikoeru
Dokidoki shita kodou
Korega koino otonano
Kirari namida hohoeto nagareruwa
Anatade kokoro subete michiteiku
Nandomo shiawasede nandomo yasashisade
Watashino subete
Zutto terashitene
[Lyrics]
どんな時も ずっと
見つめていてほしい 逸らさないで
そうよ どんな明日が来ても
いっしょに歩いていこうね
暗い森のなかで
迷いそうになった日は
あなたをさがしてる
この空に たったひとつだけの
大切な光よ
キラリ 星が流れているわ
あなたと居ると すべて 叶ってる
まっすぐ こっちを向いて
まっさらな瞳で
まぶしい程に見つめて
キラリ 涙 頬へと流れるわ
あなたで心 すべて 満ちていく
何度もしあわせで 何度もやさしさで
わたしの すべて
ずっと 照らしてね
昔わたし 願ったの
綺麗で いちばん光る星に
良い子にしてますからって
覚えててくれた やっと出会えたの
待ってたわ 王子様
広い夜空のなかで
あなただけ見つめてた
わたしに気づいたの
見つめ返して笑ってくれた
特別な二人ね
キラリ 時が流れているわ
魔法みたいに すべて 回りだす
近づくほど聴こえる
ドキドキした鼓動
これが恋の音なの
キラリ 愛が 心へ流れるわ
不思議なくらい すべて 分かるのよ
言葉はいらないの 瞳で十分よ
あなたの すべて
ずっと 逸らさずに
星座みたいだね 繋がってるテレパシー
きっとどこに居たって 隣同士
キラリ 星が流れているわ
あなたと居ると すべて 叶ってる
まっすぐ こっちを向いて
まっさらな瞳で
まぶしい程に見つめて
キラリ 時が流れているわ
魔法みたいに すべて 回りだす
近づくほど聴こえる
ドキドキした鼓動
これが恋の音なの
キラリ 涙 頬へと流れるわ
あなたで心 すべて 満ちていく
何度もしあわせで 何度もやさしさで
わたしの すべて
ずっと 照らしてね
[Eng Trans]
Always all the time
Look at me and never look away
Yes no matter what happens in future
We will walk together right?
In a deep dark forest
When I'm about to lost my way
I look for you
One and only in the sky
You are my precious light
Twinke I found a shooting star
My wishes come true because you are with me
Face me straight
With your innocent eyes
Gaze on me and dazzle me
Twinkle tears roll down on my cheeks
Because of you my heart is filled
With happiness with kindness over and over again
Shine your light on all of my life
Now and forever
When I was a child I wished
On the finest and brightest star in the sky
I promised I would be a good girl
Surely this is it finally I met you
I've been waiting for you my dreamboat
On the open starry sky
I could see only you
And you noticed me
You saw me back and smiled
We are so special
Twinkle I feel time flows
Like magic everything has begun to start
The louder I can hear the closer I get
Pounding heartbeats
This is sound of love
Twinkle love flows into my heart
Don't know why but I understand your all
Don't need words I just look into your eyes
I gaze on all of your life
So straight
Just like a constellation telepathy connects us
We will be next to each other wherever we are
Twinke I found a shooting star
My wishes come true because you are with me
Face me straight
With your innocent eyes
Gaze on me and dazzle me
Twinkle I feel time flows
Like magic everything has begun to start
The louder I can hear the closer I get
Pounding heartbeats
This is sound of love
Twinkle tears roll down on my cheeks
Because of you my heart is filled
With happiness with kindness over and over again
Shine your light on all of my life
Now and forever
[Rom]
Donna tokimo zutto
Mitsumete hoshii sorasanaide
Souyo donna asuga kitemo
Isshoni aruite ikoune
Kurai morino nakade
Mayoisouni natta hiwa
Anatao sagashiteru
Kono sorani tatta hitotsu dakeno
Taisetsuna hikariyo
Kirai hoshiga nagarete iruwa
Anatato iruto subete kanatteru
Massugu kocchio muite
Massarana hitomide
Mabushii hodoni mitsumete
Kirari namida hohoeto nagareruwa
Anatade kokoro subete michiteiku
Nandomo shiawasede nandomo yasashisade
Watashino subete
Zutto terashitene
Mukashi watashi negattano kireide
Ichiban hikaru hoshini
Iikoni shitemasukaratte
Oboetete kureta yatto deaetano
Mattetawa oujisama
Hiroi sorano nakade
Anatadake mitsumeteta
Watashini kizuitano
Mitsume kaeshite waratte kureta
Tokubetsuna futarine
Kirari tokiga nagarete iruwa
Mahou mitaini subete mawaridasu
Chikazukuhodo kikoeru
Dokidoki shita kodou
Korega koino otonano
Kirari aiga kokoroe nagareruwa
Fushigina kurai subete wakarunoyo
Kotobawa iranaino hitomide juubun-yo
Anatano subete
Zutto sorasazuni
Seiza mitaidane tsunagatteru TEREPASHII
Kitto dokoni itatte tonaridoushi
Kirai hoshiga nagarete iruwa
Anatato iruto subete kanatteru
Massugu kocchio muite
Massarana hitomide
Mabushii hodoni mitsumete
Kirari tokiga nagarete iruwa
Mahou mitaini subete mawaridasu
Chikazukuhodo kikoeru
Dokidoki shita kodou
Korega koino otonano
Kirari namida hohoeto nagareruwa
Anatade kokoro subete michiteiku
Nandomo shiawasede nandomo yasashisade
Watashino subete
Zutto terashitene
2020年1月15日水曜日
U-KISS - Missing You Lyrics / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ
작사(Lyrics by) SWIN
작곡(Composed by) 노주환, SWIN
편곡(Arranged by) 노주환, SWIN
[Lyrics]
바보같은 나의 사랑을 그대는 모르죠
이렇게나 아파하는 내 맘 모르겠죠
아무 말도 너는 없고 혼자인 난 또 지겹고
하루종일 네 생각에 난 잠 못드는 걸
나 어떡하죠 이제서야 내 맘 알게 된거죠
I'm missing u Oh I'm missing u
아무리 나 외쳐봐도 네겐 닿지않는
너를 향한 멜로디
I'm waiting for u Always with u babe
나 영원토록 너의 곁에서
항상 머물고만 싶어 only your love
바보같은 나의 그대만 내 맘을 모르죠
이렇게나 아파하는 내 맘 모르겠죠
아무 말도 너는 없고 혼자인 난 또 지겹고
하루종일 네 생각에 난 잠 못드는 걸
나 어떡하죠 이제서야 내 맘 알게 된거죠
I'm missing u Oh I'm missing u
아무리 나 외쳐봐도 네겐 닿지않는
너를 향한 멜로디
I'm waiting for u Always with u babe
나 영원토록 너의 곁에서
항상 머물고만 싶어 only your love
모두 다 아는데 왜 너만 몰라
자꾸만 그렇게 나를 혼란스럽게 만들면 안돼
내 사랑은 오직 너 하난데
이런 내 맘을 전할 수 있다면
너에게 달려갈게 I'm missing u
(I'm missing u)
You 이제 이런 나의 마음을 알아줘
(I'm missing u)
You 언제까지나 나와 함께 해줘
아무리 나 외쳐봐도 네겐 닿지않는
너를 향한 멜로디
I'm waiting for u Always with u babe
나 영원토록 너의 곁에서 항상 머물고만 싶어
(I'm missing u)
You 이제 이런 나의 마음을 알아줘
(I'm missing u)
You 언제까지나 함께 해줘
아무리 나 외쳐봐도 네겐 닿지않는
너를 향한 멜로디
I'm waiting for u Always with u babe
나 영원토록 너의 곁에서
항상 머물고만 싶어 only your love
[Japanese Trans]
バカみたいな僕の愛を君は知らない
こんなに痛いこの気持ちを知らないんだね
どんな言葉も君にはなくて 僕はまたひとりでイヤになって
一日中 君のことを考えて眠れない
どうしたらいいんだよ
今なら僕の気持ちがわかるでしょ
君に会いたいよ 君に会いたいよ
どんなに叫んでも届きはしない
君へのメロディ
待ってるんだ君を いつもそばで ねえ
いつまでも君の近くに
ずっと離れずにいたいよ 君だけの僕だから
バカみたいな僕の 君だけがこの気持ちを知らない
こんなに痛いこの気持ちを知らないんだね
どんな言葉も君にはなくて 僕はまたひとりでイヤになって
一日中 君のことを考えて眠れない
どうしたらいいんだよ
今なら僕の気持ちがわかるでしょ
君に会いたいよ 君に会いたいよ
どんなに叫んでも届きはしない
君へのメロディ
待ってるんだ君を いつもそばで ねえ
いつまでも君の近くに
ずっと離れずにいたいよ 君だけの僕だから
みんな分かってるのにどうして君だけ分からない
そうやって何度も僕を混乱させないで
僕が好きなのはただ君ひとりだけ
こんな気持ちを伝えられるなら
君のもとへ駆けつけるよ 会いたいよ
君に会いたいよ
ねえ こんな僕の気持ちを分かってよ
君に会いたいよ
ねえ いつまでも僕と一緒にいてよ
どんなに叫んでも届きはしない
君へのメロディ
待ってるんだ君を いつもそばで ねえ
いつまでも君の近くに ずっと離れずにいたいよ
君に会いたいよ
ねえ こんな僕の気持ちを分かってよ
君に会いたいよ
ねえ いつまでも僕と一緒にいてよ
どんなに叫んでも届きはしない
君へのメロディ
待ってるんだ君を いつもそばで ねえ
いつまでも君の近くに
ずっと離れずにいたいよ 君だけの僕だから
[カナルビ]
ぱぼがとぅん なえ さらんぐる くでぬん もるじょ
いろけな あぱはぬん ね まむ もるげっちょ
あむ まるど のぬのぷこ ほんじゃいん なん っと じぎょぷこ
はるじょんいる に せんがけ なん じゃむ もとぅぬん ごる
な おっとかじょ いじぇそや ね ままるけ とぇんごじょ
アイム ミッスィン ユー オー アイム ミッスィン ユー
あむり な うぇちょぼぁど ねげん だちあんぬん
のるる ひゃんはん めろでぃ
アイム ウェイティン フォー ユー オルウェイズ ウィズ ユー ベイベ
な よんうぉんとろく のえ ぎょてそ
はんさん もむるごまん しぽ オンリー ユア ラヴ
ぱぼがとぅん なえ くでまん ね まむる もるじょ
いろけな あぱはぬん ね まむ もるげっちょ
あむ まるど のぬのぷこ ほんじゃいん なん っと じぎょぷこ
はるじょんいる に せんがけ なん じゃむ もとぅぬん ごる
な おっとかじょ いじぇそや ね ままるけ とぇんごじょ
アイム ミッスィン ユー オー アイム ミッスィン ユー
あむり な うぇちょぼぁど ねげん だちあんぬん
のるる ひゃんはん めろでぃ
アイム ウェイティン フォー ユー オルウェイズ ウィズ ユー ベイベ
な よんうぉんとろく のえ ぎょてそ
はんさん もむるごまん しぽ オンリー ユア ラヴ
もどぅ だ あぬんで うぇ のまん もるら
じゃっくまん ぐろけ なるる ほんらんすろぷけ まんどぅるみょん あんどぇ
ね さらんうん おじく の はなんで
いろん ね まむる じょなる す いったみょん
のえげ だるりょがるっけ アイム ミッスィン ユー
アイム ミッスィン ユー
ユー いじぇ いろん なえ まうむる あらじょ
アイム ミッスィン ユー
ユー おんじぇっかじな のわ はむっけ へじょ
あむり な うぇちょぼぁど ねげん だちあんぬん
のるる ひゃんはん めろでぃ
アイム ウェイティン フォー ユー オルウェイズ ウィズ ユー ベイベ
な よんうぉんとろく のえ ぎょてそ はんさん もむるごまん しぽ
アイム ミッスィン ユー
ユー いじぇ いろん なえ まうむる あらじょ
アイム ミッスィン ユー
ユー おんじぇっかじな はむっけ へじょ
あむり な うぇちょぼぁど ねげん だちあんぬん
のるる ひゃんはん めろでぃ
アイム ウェイティン フォー ユー オルウェイズ ウィズ ユー ベイベ
な よんうぉんとろく のえ ぎょてそ
はんさん もむるごまん しぽ オンリー ユア ラヴ
작곡(Composed by) 노주환, SWIN
편곡(Arranged by) 노주환, SWIN
[Lyrics]
바보같은 나의 사랑을 그대는 모르죠
이렇게나 아파하는 내 맘 모르겠죠
아무 말도 너는 없고 혼자인 난 또 지겹고
하루종일 네 생각에 난 잠 못드는 걸
나 어떡하죠 이제서야 내 맘 알게 된거죠
I'm missing u Oh I'm missing u
아무리 나 외쳐봐도 네겐 닿지않는
너를 향한 멜로디
I'm waiting for u Always with u babe
나 영원토록 너의 곁에서
항상 머물고만 싶어 only your love
바보같은 나의 그대만 내 맘을 모르죠
이렇게나 아파하는 내 맘 모르겠죠
아무 말도 너는 없고 혼자인 난 또 지겹고
하루종일 네 생각에 난 잠 못드는 걸
나 어떡하죠 이제서야 내 맘 알게 된거죠
I'm missing u Oh I'm missing u
아무리 나 외쳐봐도 네겐 닿지않는
너를 향한 멜로디
I'm waiting for u Always with u babe
나 영원토록 너의 곁에서
항상 머물고만 싶어 only your love
모두 다 아는데 왜 너만 몰라
자꾸만 그렇게 나를 혼란스럽게 만들면 안돼
내 사랑은 오직 너 하난데
이런 내 맘을 전할 수 있다면
너에게 달려갈게 I'm missing u
(I'm missing u)
You 이제 이런 나의 마음을 알아줘
(I'm missing u)
You 언제까지나 나와 함께 해줘
아무리 나 외쳐봐도 네겐 닿지않는
너를 향한 멜로디
I'm waiting for u Always with u babe
나 영원토록 너의 곁에서 항상 머물고만 싶어
(I'm missing u)
You 이제 이런 나의 마음을 알아줘
(I'm missing u)
You 언제까지나 함께 해줘
아무리 나 외쳐봐도 네겐 닿지않는
너를 향한 멜로디
I'm waiting for u Always with u babe
나 영원토록 너의 곁에서
항상 머물고만 싶어 only your love
[Japanese Trans]
バカみたいな僕の愛を君は知らない
こんなに痛いこの気持ちを知らないんだね
どんな言葉も君にはなくて 僕はまたひとりでイヤになって
一日中 君のことを考えて眠れない
どうしたらいいんだよ
今なら僕の気持ちがわかるでしょ
君に会いたいよ 君に会いたいよ
どんなに叫んでも届きはしない
君へのメロディ
待ってるんだ君を いつもそばで ねえ
いつまでも君の近くに
ずっと離れずにいたいよ 君だけの僕だから
バカみたいな僕の 君だけがこの気持ちを知らない
こんなに痛いこの気持ちを知らないんだね
どんな言葉も君にはなくて 僕はまたひとりでイヤになって
一日中 君のことを考えて眠れない
どうしたらいいんだよ
今なら僕の気持ちがわかるでしょ
君に会いたいよ 君に会いたいよ
どんなに叫んでも届きはしない
君へのメロディ
待ってるんだ君を いつもそばで ねえ
いつまでも君の近くに
ずっと離れずにいたいよ 君だけの僕だから
みんな分かってるのにどうして君だけ分からない
そうやって何度も僕を混乱させないで
僕が好きなのはただ君ひとりだけ
こんな気持ちを伝えられるなら
君のもとへ駆けつけるよ 会いたいよ
君に会いたいよ
ねえ こんな僕の気持ちを分かってよ
君に会いたいよ
ねえ いつまでも僕と一緒にいてよ
どんなに叫んでも届きはしない
君へのメロディ
待ってるんだ君を いつもそばで ねえ
いつまでも君の近くに ずっと離れずにいたいよ
君に会いたいよ
ねえ こんな僕の気持ちを分かってよ
君に会いたいよ
ねえ いつまでも僕と一緒にいてよ
どんなに叫んでも届きはしない
君へのメロディ
待ってるんだ君を いつもそばで ねえ
いつまでも君の近くに
ずっと離れずにいたいよ 君だけの僕だから
[カナルビ]
ぱぼがとぅん なえ さらんぐる くでぬん もるじょ
いろけな あぱはぬん ね まむ もるげっちょ
あむ まるど のぬのぷこ ほんじゃいん なん っと じぎょぷこ
はるじょんいる に せんがけ なん じゃむ もとぅぬん ごる
な おっとかじょ いじぇそや ね ままるけ とぇんごじょ
アイム ミッスィン ユー オー アイム ミッスィン ユー
あむり な うぇちょぼぁど ねげん だちあんぬん
のるる ひゃんはん めろでぃ
アイム ウェイティン フォー ユー オルウェイズ ウィズ ユー ベイベ
な よんうぉんとろく のえ ぎょてそ
はんさん もむるごまん しぽ オンリー ユア ラヴ
ぱぼがとぅん なえ くでまん ね まむる もるじょ
いろけな あぱはぬん ね まむ もるげっちょ
あむ まるど のぬのぷこ ほんじゃいん なん っと じぎょぷこ
はるじょんいる に せんがけ なん じゃむ もとぅぬん ごる
な おっとかじょ いじぇそや ね ままるけ とぇんごじょ
アイム ミッスィン ユー オー アイム ミッスィン ユー
あむり な うぇちょぼぁど ねげん だちあんぬん
のるる ひゃんはん めろでぃ
アイム ウェイティン フォー ユー オルウェイズ ウィズ ユー ベイベ
な よんうぉんとろく のえ ぎょてそ
はんさん もむるごまん しぽ オンリー ユア ラヴ
もどぅ だ あぬんで うぇ のまん もるら
じゃっくまん ぐろけ なるる ほんらんすろぷけ まんどぅるみょん あんどぇ
ね さらんうん おじく の はなんで
いろん ね まむる じょなる す いったみょん
のえげ だるりょがるっけ アイム ミッスィン ユー
アイム ミッスィン ユー
ユー いじぇ いろん なえ まうむる あらじょ
アイム ミッスィン ユー
ユー おんじぇっかじな のわ はむっけ へじょ
あむり な うぇちょぼぁど ねげん だちあんぬん
のるる ひゃんはん めろでぃ
アイム ウェイティン フォー ユー オルウェイズ ウィズ ユー ベイベ
な よんうぉんとろく のえ ぎょてそ はんさん もむるごまん しぽ
アイム ミッスィン ユー
ユー いじぇ いろん なえ まうむる あらじょ
アイム ミッスィン ユー
ユー おんじぇっかじな はむっけ へじょ
あむり な うぇちょぼぁど ねげん だちあんぬん
のるる ひゃんはん めろでぃ
アイム ウェイティン フォー ユー オルウェイズ ウィズ ユー ベイベ
な よんうぉんとろく のえ ぎょてそ
はんさん もむるごまん しぽ オンリー ユア ラヴ
U-KISS - 숨도 못 쉬어(息もできない) Lyrics / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ
작사(Lyrics by) SWIN
작곡(Composed by) SWIN
편곡(Arranged by) SWIN
[Lyrics]
넌 내 맘을 흔들어
그럴수록 내 맘은 더 문드러져가는 걸
아니 너 왜 Girl I'm love yeah
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
넌 지금 어딘지 어디에서
누구와 뭘 하고 있는지 항상 물어
혹시 내 맘이 벌써 너에게 떠난 건지
가긴 어디를 가 너 하나 말곤 아무도 모르잖아
너 하나 때문에 나 미쳐가는 것 같아
그래 미쳤어 넌 날 길들여가잖아
그게 싫지가 않아
그래 나도 내가 너무 헷갈려
이제 지쳤어 널 자꾸만 난 부른다
이런 내 맘 속으로 down down
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
어떡하죠 나 나 그댈 보면
내 맘이 너무 아파와(너무 아파와)
져가는 내 맘은 또 어지럽다
이런 죗값을 난 더 치룰까
널 볼 때마다 이러지도 저러지도
못하는 내가 밉다(미쳐가는 것 같아)
그래 미쳤어 넌 날 길들여가잖아
그게 싫지가 않아
그래 나도 내가 너무 헷갈려
이제 지쳤어 널 자꾸만 난 부른다
이런 내 맘 속으로 down down
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
왜 이렇게 내 맘을 몰라
깊어갈수록 우린 멀어져가
수 백 수 천 번도 더 네게 말할게
날 믿어야만 해 그러니 제발
너 땜에 숨도 못 쉬어(너 땜에 숨도 못 쉬어)
왜 자꾸 나를 push up(왜 그렇게 내 맘을 흔들어)
자존심까지 부셔(자존심 부서진 나)
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어(자꾸자꾸 난 물들어)
너 땜에 숨도 못 쉬어(너 땜에 숨도 못 쉬어)
왜 자꾸 나를 push up(왜 그렇게 내 맘을 흔들어)
자존심까지 부셔(자존심 부서진 나)
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어(자꾸자꾸 난 물들어)
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
[Japanese Trans]
君が気持ちを揺さぶるんだ
それでなおさら僕の心は崩れ落ちてく
いや 君はどうして
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君は 今どこか どこで誰と何をしてるか
いつも聞いてきて
もしかして僕の気持ちが君から離れたんじゃないかって
君ひとりのせいで 僕はおかしくなりそうで
そう おかしくなりそう 君は僕を待ってるだろ
それが嫌じゃないから
そう 僕も自分でこんがらがってる
もう疲れたよ 何度も何度も君を呼ぶ
この心の中で それでも落ちていく
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
どうしたらいいんだろう 君を見ると僕は
この心が痛くなってくるんだ
こんな罰をまた受けなきゃいけないのかな
君を見るたびに あれもこれも
できない自分が嫌になって (おかしくなりそう)
そう おかしくなりそう 君は僕を待ってるだろ
それが嫌じゃないから
そう 僕も自分でこんがらがってる
もう疲れたよ 何度も何度も君を呼ぶ
この心の中で それでも落ちていく
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
どうしてこの気持ちを分かってくれないんだろう
深まるほどに 僕らは遠ざかって
何百回 何千回でも 君に伝えるから
僕を信じてよ お願いだから
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君のせいで息もできない
どうしてそんなにこの気持ちを揺らすの
自尊心さえ傷ついた僕
どんどん だんだん 僕は染まってく
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
[カナルビ]
のん ね まむる ふんどぅろ
くろるすろっ ね まむん ど むんどぅろじょがぬん ごる
あに の うぇ ガール アイム ラヴ イェー
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
のん ちぐむ おでぃんじ おでぃえそ
ぬぐわ むぉる はご いんぬんじ はんさん むろ
ほくし ね まみ ぼるっそ のえげ っとなん ごんじ
がぎん おでぃるる が の はな まるぐん あむど もるじゃな
の はな ってむね な みちょがぬん ごっ かた
くれ みちょっそ のん なる ぎるどぅりょがじゃな
くれ しるちが あな
くれ など ねが のむ へっかるりょ
いじぇ じちょそ のる じゃっくまん なん ぶるんだ
いろん ね まむ そぐろ ダウン ダウン
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
おっとかじょ な な ぐでる ぼみょん
ね まみ のむ あぱわ (のむ あぱわ)
ちょがぬん ね まむん っと おじろぷた
いろん じぇかぷする なん ど ちるっか
のる ぼる ってまだ いろじど じょろじど
もたぬん ねが みぷた (みちょがぬん ごっ かた)
くれ みちょっそ のん なる ぎるどぅりょがじゃな
くげ しるちが あな
くれ など ねが のむ へっかるりょ
いじぇ じちょそ のる じゃっくまん なん ぶるんだ
いろん ね まむ そぐろ ダウン ダウン
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
うぇ いろけ ね まむる もるら
きぽごるすろ ぐりん もろじょが
す ぺく す ちょん ぼんど ど にげ まらるけ
なる みどやまね くろに ちぇばる
の ってめ すむど もっしょ (の ってめ すむど もっしょ)
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ (うぇ くろけ ね まむる ふんどぅろ)
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ (じゃじょんしむ ぶそじん な)
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ (じゃっくじゃっく なん むるどぅろ)
の ってめ すむど もっしょ (の ってめ すむど もっしょ)
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ (うぇ くろけ ね まむる ふんどぅろ)
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ (じゃじょんしむ ぶそじん な)
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ (じゃっくじゃっく なん むるどぅろ)
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
작곡(Composed by) SWIN
편곡(Arranged by) SWIN
[Lyrics]
넌 내 맘을 흔들어
그럴수록 내 맘은 더 문드러져가는 걸
아니 너 왜 Girl I'm love yeah
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
넌 지금 어딘지 어디에서
누구와 뭘 하고 있는지 항상 물어
혹시 내 맘이 벌써 너에게 떠난 건지
가긴 어디를 가 너 하나 말곤 아무도 모르잖아
너 하나 때문에 나 미쳐가는 것 같아
그래 미쳤어 넌 날 길들여가잖아
그게 싫지가 않아
그래 나도 내가 너무 헷갈려
이제 지쳤어 널 자꾸만 난 부른다
이런 내 맘 속으로 down down
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
어떡하죠 나 나 그댈 보면
내 맘이 너무 아파와(너무 아파와)
져가는 내 맘은 또 어지럽다
이런 죗값을 난 더 치룰까
널 볼 때마다 이러지도 저러지도
못하는 내가 밉다(미쳐가는 것 같아)
그래 미쳤어 넌 날 길들여가잖아
그게 싫지가 않아
그래 나도 내가 너무 헷갈려
이제 지쳤어 널 자꾸만 난 부른다
이런 내 맘 속으로 down down
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
너 땜에 숨도 못 쉬어
왜 자꾸 나를 push up
자존심까지 부셔
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
왜 이렇게 내 맘을 몰라
깊어갈수록 우린 멀어져가
수 백 수 천 번도 더 네게 말할게
날 믿어야만 해 그러니 제발
너 땜에 숨도 못 쉬어(너 땜에 숨도 못 쉬어)
왜 자꾸 나를 push up(왜 그렇게 내 맘을 흔들어)
자존심까지 부셔(자존심 부서진 나)
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어(자꾸자꾸 난 물들어)
너 땜에 숨도 못 쉬어(너 땜에 숨도 못 쉬어)
왜 자꾸 나를 push up(왜 그렇게 내 맘을 흔들어)
자존심까지 부셔(자존심 부서진 나)
그런 네게 자꾸자꾸 난 물들어(자꾸자꾸 난 물들어)
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
I can't let u go
Girl u make me so
내게 말해줘 say yes
[Japanese Trans]
君が気持ちを揺さぶるんだ
それでなおさら僕の心は崩れ落ちてく
いや 君はどうして
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君は 今どこか どこで誰と何をしてるか
いつも聞いてきて
もしかして僕の気持ちが君から離れたんじゃないかって
君ひとりのせいで 僕はおかしくなりそうで
そう おかしくなりそう 君は僕を待ってるだろ
それが嫌じゃないから
そう 僕も自分でこんがらがってる
もう疲れたよ 何度も何度も君を呼ぶ
この心の中で それでも落ちていく
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
どうしたらいいんだろう 君を見ると僕は
この心が痛くなってくるんだ
こんな罰をまた受けなきゃいけないのかな
君を見るたびに あれもこれも
できない自分が嫌になって (おかしくなりそう)
そう おかしくなりそう 君は僕を待ってるだろ
それが嫌じゃないから
そう 僕も自分でこんがらがってる
もう疲れたよ 何度も何度も君を呼ぶ
この心の中で それでも落ちていく
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
どうしてこの気持ちを分かってくれないんだろう
深まるほどに 僕らは遠ざかって
何百回 何千回でも 君に伝えるから
僕を信じてよ お願いだから
君のせいで息もできない
どうしていつもプレッシャーをかけるの
自尊心さえ傷ついて
そんな君に どんどん だんだん 僕は染まってく
君のせいで息もできない
どうしてそんなにこの気持ちを揺らすの
自尊心さえ傷ついた僕
どんどん だんだん 僕は染まってく
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
君を放したりできない
君って人は本当に僕を
ねえ言ってよ イエスって
[カナルビ]
のん ね まむる ふんどぅろ
くろるすろっ ね まむん ど むんどぅろじょがぬん ごる
あに の うぇ ガール アイム ラヴ イェー
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
のん ちぐむ おでぃんじ おでぃえそ
ぬぐわ むぉる はご いんぬんじ はんさん むろ
ほくし ね まみ ぼるっそ のえげ っとなん ごんじ
がぎん おでぃるる が の はな まるぐん あむど もるじゃな
の はな ってむね な みちょがぬん ごっ かた
くれ みちょっそ のん なる ぎるどぅりょがじゃな
くれ しるちが あな
くれ など ねが のむ へっかるりょ
いじぇ じちょそ のる じゃっくまん なん ぶるんだ
いろん ね まむ そぐろ ダウン ダウン
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
おっとかじょ な な ぐでる ぼみょん
ね まみ のむ あぱわ (のむ あぱわ)
ちょがぬん ね まむん っと おじろぷた
いろん じぇかぷする なん ど ちるっか
のる ぼる ってまだ いろじど じょろじど
もたぬん ねが みぷた (みちょがぬん ごっ かた)
くれ みちょっそ のん なる ぎるどぅりょがじゃな
くげ しるちが あな
くれ など ねが のむ へっかるりょ
いじぇ じちょそ のる じゃっくまん なん ぶるんだ
いろん ね まむ そぐろ ダウン ダウン
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
の ってめ すむど もっしょ
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
うぇ いろけ ね まむる もるら
きぽごるすろ ぐりん もろじょが
す ぺく す ちょん ぼんど ど にげ まらるけ
なる みどやまね くろに ちぇばる
の ってめ すむど もっしょ (の ってめ すむど もっしょ)
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ (うぇ くろけ ね まむる ふんどぅろ)
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ (じゃじょんしむ ぶそじん な)
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ (じゃっくじゃっく なん むるどぅろ)
の ってめ すむど もっしょ (の ってめ すむど もっしょ)
うぇ じゃっく なるる プッシュ アップ (うぇ くろけ ね まむる ふんどぅろ)
ちゃじょんしむっかじ ぶしょ (じゃじょんしむ ぶそじん な)
くろん ねげ じゃっくじゃっく なん むるどぅろ (じゃっくじゃっく なん むるどぅろ)
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
アイ キャント レッチュー ゴー
ガール ユー メイク ミー ソー
ねげ まるへじょ セイ イエス
Cirque du Soleil Corteo - Nos Dejó Lyrics / 歌詞 / 和訳
スペイン語の箇所とイタリア語の箇所があるんだけどどっちも分からなくて英訳からの超訳なので精度はあしからず…
[Lyrics]
ya se fue, nos dejó
chi non c'è, più non c'è
e se c'è già non c'è amor
ya durmió, nos dejó
chi non c'è, più non c'è
e se c'è già non c'è amor
muerte es una cita que se puede atrasar
si te quedas nunca más te volveré a engañar
pero por primero, mi amor
más antes de partir
no te vayas a olvidar
un beso, un abrazo, un tierno y dulce chao
más antes de partir
no te vayas a olvidar
un beso, un abrazo, hasta el carnaval
[Japanese Trans]
彼はいってしまった 私たちを残して
いない人はもういないの
そして愛ももうないのなら
彼は眠ってしまった 私たちを残して
いない人はもういないの
そして愛ももうないのなら
死の日は後回しにできるもの
ここにいてくれるなら二度と嘘はつかない
けれど初めての 愛しい人
いってしまう前にもっと
忘れないで
接吻けと抱擁と 優しく甘いさよならを
いってしまう前にもっと
忘れないで
接吻けと抱擁 カーニバルの日まで
[Lyrics]
ya se fue, nos dejó
chi non c'è, più non c'è
e se c'è già non c'è amor
ya durmió, nos dejó
chi non c'è, più non c'è
e se c'è già non c'è amor
muerte es una cita que se puede atrasar
si te quedas nunca más te volveré a engañar
pero por primero, mi amor
más antes de partir
no te vayas a olvidar
un beso, un abrazo, un tierno y dulce chao
más antes de partir
no te vayas a olvidar
un beso, un abrazo, hasta el carnaval
[Japanese Trans]
彼はいってしまった 私たちを残して
いない人はもういないの
そして愛ももうないのなら
彼は眠ってしまった 私たちを残して
いない人はもういないの
そして愛ももうないのなら
死の日は後回しにできるもの
ここにいてくれるなら二度と嘘はつかない
けれど初めての 愛しい人
いってしまう前にもっと
忘れないで
接吻けと抱擁と 優しく甘いさよならを
いってしまう前にもっと
忘れないで
接吻けと抱擁 カーニバルの日まで
오마이걸(Oh My Girl) - Precious Moment Lyrics / 歌詞 / Eng / Rom
[Lyrics]
陽射しきらめく海辺を歩く
静かな午後に
波は穏やかそれでもなぜなの
心ふわっと揺らいで
Precious Moment どんな瞬間(とき)も
Precious Moment 抱きしめたいの
Stay with me 閉じ込めたいメモリー
永遠に色褪せないで
ヒュルリ 風に心をあなたをさらわれないよう
ヒュルリラ 腕を伸ばして掴んだシャツを
手繰り寄せた ギュッとギュッと
ヒュルリ 風に心をあなたをさらわれないよう
ヒュルリラ もっとそばにきて
微笑む二人を この瞬間を
連れて行くの どこまでも...
あなたがいる あなたといる
So Precious 世界が輝く
All I need is your Love
溢れるほど募る想い
煌めいて My Love You are Love
Precious Moment かけがえのない
Precious Moment 出逢いだった
Stay with you 繋いだ手は決して
離さないそう未来まで
ヒュルリ 風が季節を二人を運んでゆくの
ヒュルリラ 忘れないでとそっと触れた頬
あなたの鼓動感じるの
ヒュルリ 風が季節を二人を運んでゆくの
ヒュルリラ ずっとそばにいて
あなたを見つけた あの瞬間を
胸の奥に いつまでも...
ねぇどうして涙が
ねぇこんなに愛しいから
時間(とき)を止めたいのこのまま
空に願う
ヒュルリ 風が季節を二人を運んでゆくの
ヒュルリラ 忘れないでとそっと触れた頬
あなたの鼓動感じるの
ヒュルリ 風に心をあなたをさらわれないよう
ヒュルリラ 腕を伸ばして掴んだシャツを
手繰り寄せた ギュッとギュッと
ヒュルリ 風に心をあなたをさらわれないよう
ヒュルリラ もっとそばにきて
微笑む二人を この瞬間を
連れて行くの どこまでも...
Precious Moment
Forevermore...
[English Trans]
Walking on a beach under the shining sun
In a quiet afternoon
Waves are calm but somehow
My heart faintly wavers
Precious Moment In every moment
Precious Moment I want to hold
Stay with me Memories I hope to lock up
Please never fade forever
Whizz-whizz Trying to not let the wind get my heart and you away
Whistle-whistle Stretching out my arm I grasp your shirt
And pull it closer so tight so tight
Whizz-whizz Trying to not let the wind get my heart and you away
Whistle-whistle Come closer to me
Smiles of us at this moment
I will take with me wherever I'll go…
You are here and I'm here with you
So Precious the world is bright
All I need is your Love
My feeling gets stronger and overflows
Shining My Love you are Love
Precious Moment There is no other like
Precious Moment Encounter of us
Stay with you I'll never let go your hand
Further in the future
Whizz-whizz The wind brings seasons and us afar
Whistle-whistle Touch your cheaks to remember
I can feel your heartbeats
Whizz-whizz The wind brings seasons and us afar
Whistle-whistle Stay close forever
The moment I found you
I will hold in my heart forever…
You, why my tears are
You, Precious so much
So I could stop time right now
I wish to the sky
Whizz-whizz The wind brings seasons and us afar
Whistle-whistle Touch your cheaks to remember
I can feel your heartbeats
Whizz-whizz Trying to not let the wind get my heart and you away
Whistle-whistle Stretching out my arm I grasp your shirt
And pull it closer so tight so tight
Whizz-whizz Trying to not let the wind get my heart and you away
Whistle-whistle Come closer to me
Smiles of us at this moment
I will take with me wherever I'll go…
Precious Moment
Forevermore...
[Rom]
Hizashi kirameku umibeo aruku
Shizukana gogoni
Namiwa odayaka soredemo nazenano
Kokoro fuwatto yuraide
Precious moment donna tokimo
Precious moment dakishime taino
Stay with me tojikometai MEMORII
Eienni iro asenaide
Hyururi kazeni kokoroo anatao sarawarenaiyou
Hyururira udeo nobashite tsukanda SHATUo
Taguri yoseta gyutto gyutto
Hyururi kazeni kokoroo anatao sarawarenaiyou
Hyururira motto sobani kite
Hohoemu futario kono shunkano
Tsurete ikuno dokomademo
Anataga iru anatato iru
So precious sekaiga kagayaku
All I need is your Love
Afureruhodo tsunoru omoi
Kirameite my love you are love
Precious moment kakegaeno nai
Precious moment deaidatta
Stay with you tsunaida tewa kesshite
Hanasanai sou miraimade
Hyururi kazega kisetsuo futario hakonde yukuno
Hyururira wasurenaide sotto fureta hoho
Anatano kodou kanjiruno
Hyururi kazega kisetsuo futario hakonde yukuno
Hyururira zutto sobani ite
Anatao mitsuketa ano shunkano
Muneno okuni itsumademo
Nee doushite namidaga
Nee konnani itoshii kara
Tokio tometaino kono mama
Sorani negau
Hyururi kazega kisetsuo futario hakonde yukuno
Hyururira wasurenaide sotto fureta hoho
Anatano kodou kanjiruno
Hyururi kazeni kokoroo anatao sarawarenaiyou
Hyururira udeo nobashite tsukanda SHATUo
Taguri yoseta gyutto gyutto
Hyururi kazeni kokoroo anatao sarawarenaiyou
Hyururira motto sobani kite
Hohoemu futario kono shunkano
Tsurete ikuno dokomademo
Precious Moment
Forevermore...
陽射しきらめく海辺を歩く
静かな午後に
波は穏やかそれでもなぜなの
心ふわっと揺らいで
Precious Moment どんな瞬間(とき)も
Precious Moment 抱きしめたいの
Stay with me 閉じ込めたいメモリー
永遠に色褪せないで
ヒュルリ 風に心をあなたをさらわれないよう
ヒュルリラ 腕を伸ばして掴んだシャツを
手繰り寄せた ギュッとギュッと
ヒュルリ 風に心をあなたをさらわれないよう
ヒュルリラ もっとそばにきて
微笑む二人を この瞬間を
連れて行くの どこまでも...
あなたがいる あなたといる
So Precious 世界が輝く
All I need is your Love
溢れるほど募る想い
煌めいて My Love You are Love
Precious Moment かけがえのない
Precious Moment 出逢いだった
Stay with you 繋いだ手は決して
離さないそう未来まで
ヒュルリ 風が季節を二人を運んでゆくの
ヒュルリラ 忘れないでとそっと触れた頬
あなたの鼓動感じるの
ヒュルリ 風が季節を二人を運んでゆくの
ヒュルリラ ずっとそばにいて
あなたを見つけた あの瞬間を
胸の奥に いつまでも...
ねぇどうして涙が
ねぇこんなに愛しいから
時間(とき)を止めたいのこのまま
空に願う
ヒュルリ 風が季節を二人を運んでゆくの
ヒュルリラ 忘れないでとそっと触れた頬
あなたの鼓動感じるの
ヒュルリ 風に心をあなたをさらわれないよう
ヒュルリラ 腕を伸ばして掴んだシャツを
手繰り寄せた ギュッとギュッと
ヒュルリ 風に心をあなたをさらわれないよう
ヒュルリラ もっとそばにきて
微笑む二人を この瞬間を
連れて行くの どこまでも...
Precious Moment
Forevermore...
[English Trans]
Walking on a beach under the shining sun
In a quiet afternoon
Waves are calm but somehow
My heart faintly wavers
Precious Moment In every moment
Precious Moment I want to hold
Stay with me Memories I hope to lock up
Please never fade forever
Whizz-whizz Trying to not let the wind get my heart and you away
Whistle-whistle Stretching out my arm I grasp your shirt
And pull it closer so tight so tight
Whizz-whizz Trying to not let the wind get my heart and you away
Whistle-whistle Come closer to me
Smiles of us at this moment
I will take with me wherever I'll go…
You are here and I'm here with you
So Precious the world is bright
All I need is your Love
My feeling gets stronger and overflows
Shining My Love you are Love
Precious Moment There is no other like
Precious Moment Encounter of us
Stay with you I'll never let go your hand
Further in the future
Whizz-whizz The wind brings seasons and us afar
Whistle-whistle Touch your cheaks to remember
I can feel your heartbeats
Whizz-whizz The wind brings seasons and us afar
Whistle-whistle Stay close forever
The moment I found you
I will hold in my heart forever…
You, why my tears are
You, Precious so much
So I could stop time right now
I wish to the sky
Whizz-whizz The wind brings seasons and us afar
Whistle-whistle Touch your cheaks to remember
I can feel your heartbeats
Whizz-whizz Trying to not let the wind get my heart and you away
Whistle-whistle Stretching out my arm I grasp your shirt
And pull it closer so tight so tight
Whizz-whizz Trying to not let the wind get my heart and you away
Whistle-whistle Come closer to me
Smiles of us at this moment
I will take with me wherever I'll go…
Precious Moment
Forevermore...
[Rom]
Hizashi kirameku umibeo aruku
Shizukana gogoni
Namiwa odayaka soredemo nazenano
Kokoro fuwatto yuraide
Precious moment donna tokimo
Precious moment dakishime taino
Stay with me tojikometai MEMORII
Eienni iro asenaide
Hyururi kazeni kokoroo anatao sarawarenaiyou
Hyururira udeo nobashite tsukanda SHATUo
Taguri yoseta gyutto gyutto
Hyururi kazeni kokoroo anatao sarawarenaiyou
Hyururira motto sobani kite
Hohoemu futario kono shunkano
Tsurete ikuno dokomademo
Anataga iru anatato iru
So precious sekaiga kagayaku
All I need is your Love
Afureruhodo tsunoru omoi
Kirameite my love you are love
Precious moment kakegaeno nai
Precious moment deaidatta
Stay with you tsunaida tewa kesshite
Hanasanai sou miraimade
Hyururi kazega kisetsuo futario hakonde yukuno
Hyururira wasurenaide sotto fureta hoho
Anatano kodou kanjiruno
Hyururi kazega kisetsuo futario hakonde yukuno
Hyururira zutto sobani ite
Anatao mitsuketa ano shunkano
Muneno okuni itsumademo
Nee doushite namidaga
Nee konnani itoshii kara
Tokio tometaino kono mama
Sorani negau
Hyururi kazega kisetsuo futario hakonde yukuno
Hyururira wasurenaide sotto fureta hoho
Anatano kodou kanjiruno
Hyururi kazeni kokoroo anatao sarawarenaiyou
Hyururira udeo nobashite tsukanda SHATUo
Taguri yoseta gyutto gyutto
Hyururi kazeni kokoroo anatao sarawarenaiyou
Hyururira motto sobani kite
Hohoemu futario kono shunkano
Tsurete ikuno dokomademo
Precious Moment
Forevermore...
2020年1月14日火曜日
네이처(NATURE) - 빙빙(Bing Bing) Lyrics / 가사 / 歌詞 / 和訳 / カナルビ
작사(Lyrics by) 이단옆차기,Eastwest,Bull$EyE (불스아이),YOSKE,몽키베가스 (MonkeyVegas),Manbo
작곡(Composed by) 이단옆차기,Eastwest,Bull$EyE (불스아이),YOSKE,몽키베가스 (MonkeyVegas),Manbo
편곡(Arranged by) Eastwest,Bull$EyE (불스아이),YOSKE
[Lyrics]
알 수 없는 너의 그 눈빛
애매하게 날 흔들잖아
왜 그리 또 빤히 쳐다 봐
아닌 척을 하지만 속일 수가 없잖아
이런 남자는 난 싫어
나 혼자 네게 취해서
이랬다가 저랬다가
휘둘리는 거
그러다 빠져 드는 걸
나도 모르게 스며 들어가
두려워 지는 걸
무심한 듯 지나치고 잊을만하면 챙기고
내 맘 홀린다 홀린다 밀고서 당긴다
미로 같아 어떡해
알면서 빙빙빙빙
자꾸만 빙빙빙빙
돌려서 빙빙빙빙
알다가도 몰라
머리는 징징징징
귓가엔 윙윙윙윙
맴도는 그 말
난 듣고 싶은 걸 What?
몰라 몰라 몰라 내 맘 몰라
올라 올라 올라 달아 올라
놀라 놀라 놀라 깜짝 놀라
말해줘 내게
You need me, babe
빙빙
이 반응은 뭔데 그 태도는 뭔데
그럴 거면 떠나줘 Just leave me leave me
먼저 말하고 싶지만
너의 눈빛을 보면 말 할 수 없잖아
이런 함정은 난 싫어
여운 남기고 돌아서
이랬다가 저랬다가
또 걸리는 거
알면서도 빠져들어
최면에 걸린 사람처럼 난
두려워 지는 걸
무심한 듯 지나치고 가끔 다정하게 굴어
내 맘 홀린다 홀린다 밀고서 당긴다
미로 같아 어떡해
알면서 빙빙빙빙
자꾸만 빙빙빙빙
돌려서 빙빙빙빙
알다가도 몰라
머리는 징징징징
귓가엔 윙윙윙윙
맴도는 그 말
난 듣고 싶은 걸 What?
몰라 몰라 몰라 내 맘 몰라
올라 올라 올라 달아 올라
놀라 놀라 놀라 깜짝 놀라
말해줘 내게
You need me, babe
혹시 나 혼자 이런 거면
눈치 없이 나 이런 거면
후회 없이 Go! 미련 없다고
더는 기다리지 않아
알면서 빙빙빙빙
자꾸만 빙빙빙빙
돌려서 빙빙빙빙
알다가도 몰라
머리는 징징징징
귓가엔 윙윙윙윙
맴도는 그 말
난 듣고 싶은 걸
몰라 몰라 몰라 내 맘 몰라
올라 올라 올라 달아 올라
놀라 놀라 놀라 깜짝 놀라
말해줘 내게
You need me, babe
빙빙
[Japanese Trans]
分からない君の眼差し
あいまいに私を揺らすの
どうしてそんな風にまた見つめて
何もないフリなんてできないでしょ
こういう男はイヤなのに
私ひとりだけ君に酔って
こうして ああして
振り回されてるの
そんな風にハマっていくの
知らないうちに染まっていって
怖くなっていくの
気付かないふりして通り過ぎて 忘れるだけならちゃんと
この気持ちは惹かれて惹かれて 押されて引っ張られて
迷路みたい どうしよう
分かってるのに ぐるぐる ぐるぐる
何度でも ぐるぐる ぐるぐる
回るの ぐるぐる ぐるぐる
分かってるのに分からない
頭は ぐちぐち ぐちぐち
耳元に ぶんぶん ぶんぶん
頭から離れないその言葉
私が聞きたいこと なあに?
知らない 知らない 知らない 私の気持ち 知らないの
上がって 上がって 上がって 燃え上がって
驚いて 驚いて 驚いて ハッと驚いて
言ってよ 私に
君には私が必要だって
ぐるぐる
この反応はなんなの この態度はなんなの
そんなことならいなくなって 私からはなれて
先に話したいのに
君の目を見ると何も言えなくなる
こういう罠はイヤなのに
余韻を残して背を向けて
こうして ああして
また引っかかっちゃう
分かっているのにハマっていく
催眠にかかった人みたいに私は
怖くなっていくの
気付かないふりして通り過ぎて 時々優しくしてくれたりして
この気持ちは惹かれて惹かれて 押されて引っ張られて
迷路みたい どうしよう
分かってるのに ぐるぐる ぐるぐる
何度でも ぐるぐる ぐるぐる
回るの ぐるぐる ぐるぐる
分かってるのに分からない
頭は ぐちぐち ぐちぐち
耳元に ぶんぶん ぶんぶん
頭から離れないその言葉
私が聞きたいこと なあに?
知らない 知らない 知らない 私の気持ち 知らないの
上がって 上がって 上がって 燃え上がって
驚いて 驚いて 驚いて ハッと驚いて
言ってよ 私に
君には私が必要だって
もしかして私だけがこんなふうなら
空気が読めてなくて私がこんなふうなら
後悔せずに行こう 未練は残さない
もう待ったりしないよ
分かってるのに ぐるぐる ぐるぐる
何度でも ぐるぐる ぐるぐる
回るの ぐるぐる ぐるぐる
分かってるのに分からない
頭は ぐちぐち ぐちぐち
耳元に ぶんぶん ぶんぶん
頭から離れないその言葉
私が聞きたいこと なあに?
知らない 知らない 知らない 私の気持ち 知らないの
上がって 上がって 上がって 燃え上がって
驚いて 驚いて 驚いて ハッと驚いて
言ってよ 私に
君には私が必要だって
ぐるぐる
[カナルビ]
ある す おむぬん のえ ぐ ぬんびっ
えめはげ なる ふんどぅるじゃな
うぇ くり っと っぱに ちょだ ぼぁ
あにん ちょぐる はじまん そぎる すが おぷちゃな
いろん なむじゃぬん なん しろ
な ほんじゃ ねげ ちゅぃへそ
いれったが じょれったが
ふぃどぅるりぬん ご
くろだ っぱじょ どぅぬん ごる
など もるげ すみょ どぅろが
どぅりょうぉ じぬん ごる
むしまん もっ じなちょご いじゅるまなみょん ちぇんぎご
ね まむ ほるりんだ ほるりんだ みるごそ だんぎんだ
みろ がた おっとけ
あるみょんそ びんびんびんびん
じゃっくまん びんびんびんびん
どるりょそ びんびんびんびん
あるだがど もるら
もりぬん じんじんじんじん
くぃかえん うぃんうぃんうぃんうぃん
めむどぬん く まる
なん とぅっこ しっぷん ごる ワット?
もるら もるら もるら ね まむ もるら
おるら おるら おるら だら おるら
のるら のるら のるら っかむっちゃっ のるら
まれじょ ねげ
ユー ニード ミー ベイベー
びんびん
い ばばぬんうん むぉんで ぐ てどぬん むぉんで
くろる ごみょん っとなじょ ジャス リーヴ ミー リーヴ ミー
もんじょ まらご しぷちまん
のえ ぬんびちゅる ぼみょん まる はる す おぷちゃな
いろん はむじょんうん なん しろ
ようん なむぎご どらそ
いれったが じょれったが
っと ごるりぬん ご
あるみょんそど っぱじょどぅろ
ちゅぃみょね ごるりん さらむちょろむ なん
どぅりょうぉ じぬん ごる
むしまん むっ じなちご がっくむ だじょんはげ ぐろ
ね まむ ほるりんだ ほるりんだ みるごそ だんぎんだ
みろ がた おっとけ
あるみょんそ びんびんびんびん
じゃっくまん びんびんびんびん
どるりょそ びんびんびんびん
あるだがど もるら
もりぬん じんじんじんじん
くぃかえん うぃんうぃんうぃんうぃん
めむどぬん く まる
なん とぅっこ しっぷん ごる ワット?
もるら もるら もるら ね まむ もるら
おるら おるら おるら だら おるら
のるら のるら のるら っかむっちゃっ のるら
まれじょ ねげ
ユー ニード ミー ベイベー
ほくし な ほんじゃ いろん ごみょん
ぬんち おぷし な いろん ごみょん
ふへ おぷし ゴー みりょん おぷたご
とぬん ぎだりじ あな
あるみょんそ びんびんびんびん
じゃっくまん びんびんびんびん
どるりょそ びんびんびんびん
あるだがど もるら
もりぬん じんじんじんじん
くぃかえん うぃんうぃんうぃんうぃん
めむどぬん く まる
なん とぅっこ しっぷん ごる ワット?
もるら もるら もるら ね まむ もるら
おるら おるら おるら だら おるら
のるら のるら のるら っかむっちゃっ のるら
まれじょ ねげ
ユー ニード ミー ベイベー
びんびん
2020年1月11日土曜日
Amber Liu - Stay Calm Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
I'm gonna be who I should've been a long time ago
No doubt of mine is gonna keep what I feel inside
I'm gonna find myself tonight
I'm gonna try to speak my mind
I'm gonna taste freedom right
I'm learning to feel again
Stay calm
The destination's far
Though it ain’t clear stay strong
Just stay true to who you are (who you are)
Break from the shame
Release my soul and let it fly away (fly away)
Surrender all, for I have faith
The Lord's prepared the way (the Lord's prepared the way)
I'm gonna find myself tonight
I'm gonna try to speak my mind
I'm gonna taste freedom right (freedom right)
I'm gonna learn how to feel again
Stay calm
The destination's far
Though it ain’t clear stay strong
Just be true to who you are (who you are)
I'll keep running for my life (hey!)
I'll keep running for my life yeah
I'll keep running for my life (hey!)
I'll keep running for my life yeah
I'll keep running for my life (hey!)
I'll keep running for my life yeah
I'll keep running for my life (hey!)
I'll keep running for my life yeah
Heartbeats to the rhythm
I will find my place learning to feel again
My faint heart rate to the rhythm
I will find my place learning to feel again
I'm learning to feel again
I'm learning to feel again
I'm learning to feel again (feel again, again)
I'm learning to feel again
Stay calm
The destination's far
Though it ain’t clear stay strong
Just stay true to who you are
[Japanese Trans]
ずっと前からそうであるべきだった自分になるよ
内側から湧き出る感じ なんの疑いもない
今夜は自分を見つけよう
この胸の内を明かして
自由を謳歌しよう
もう一度 ちゃんと感じられるように
落ち着いて
目指す場所はまだ遠い
はっきりとは見えなくても頑張って
自分自身でいることだけ考えよう
恥じるのはもうやめて
この魂を解放して 高く舞い上がろう
すべて明け渡そう この信仰のもとに
主は道を用意してくださった
今夜は自分を見つけよう
この胸の内を明かして
自由を謳歌しよう
もう一度 ちゃんと感じられるように
落ち着いて
目指す場所はまだ遠い
はっきりとは見えなくても頑張って
自分自身でいることだけ考えよう
自分の人生のために 走り続けよう
鼓動の刻むリズム
もう一度 ちゃんと感じられる場所を見つけるよ
この胸のかすかな心臓のリズム
もう一度 ちゃんと感じられる場所を見つけるよ
もう一度 感じられるよう
落ち着いて
目指す場所はまだ遠い
はっきりとは見えなくても頑張って
自分自身でいることだけ考えよう
Crywolf - beauty is not a need, she is an ecstasy (respirate) Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
I was
The one you left behind here
The soggy road you travelled
was deeper than my sorrows
Stay here
Take off your clothes and disappear
Deep inside the waters
We can be each other
And in that bed
Your cheeks were flushed a violent red
I could feel my lungs inhaling you
I respirate
I respirate you
I respirate
I respirate you
I was the one you left behind here
The soggy road you travelled
Was deeper than my sorrows
Stay here
Take off your clothes and disappear
Deep inside the waters
We can be each other
And in these woods
I’m unchaining all I should
I can feel my lungs exhaling you
I respirate
I respirate you
I respirate
I respirate you
[Japanese Trans]
僕が
君がここに残していったものだった
君が旅した水浸しの道は
僕の悲しみよりも深かった
ここにいて
その服を脱いで消える
水の中深く
僕らはお互いに
ベッドの中で
君の頬は暴力的なほどに紅潮している
僕は自分の肺が君を吸い込んでいくようにさえ感じる
息を吹き込む
息を吹き込む 君に
息を吹き込む
息を吹き込む 君に
僕が 君がここに残していったのはものだった
君が旅した水浸しの道は
僕の悲しみよりも深かった
ここにいて
その服を脱いで消える
水の中深く
僕らはお互いに
森の中で
僕がすべきものをすべて解き放っていく
自分の肺が君を吐き出していくのを感じる
息を吹き込む
息を吹き込む 君に
息を吹き込む
息を吹き込む 君に
登録:
投稿 (Atom)