アルバムの中で一番好きかもしれない。
[Lyrics]
And she takes another step
Slowly she opens the door
Check that he is sleeping
Pick up all the broken glass
And furniture on the floor
Been up half the night screaming
Now it's time to get away
Pack up the kids in the car
Another bruise to try and hide
Another alibi to write
Another ditch in the road
You keep moving
Another stop sign
You keep moving on
And the years go by so fast
Wonder how I ever made it through
And there are children to think of
Baby's asleep in the back seat
Wonder how they'll ever make it
Through this living nightmare
But the mind is an amazing thing
Full of candy dreams and new toys
And another cheap hotel
Two beds and a coffee machine
But there are groceries to buy
And she knows she'll have to go home
Another ditch in the road
You keep moving
Another stop sign
You keep moving on
And the years go by so fast
Wonder how I ever made it through
Another bruise to try and hide
Another alibi to write
Another lonely highway in the black of night
There's hope in the darkness
I know you're gonna make it
Another ditch in the road
Keep moving
Another stop sign
You keep moving on
And the years go by so fast
Silent fortress built to last
Wonder how I ever made it
[Japanese Trans]
彼女はもう一歩踏み出して
ゆっくりとドアを開ける
彼が寝入っていることを確かめるため
割れたガラスをすべて拾って
倒れた家具を戻す
夜中まで怒鳴って叫んでいた
もう去るべきときが来たんだ
荷物をまとめて子供たちを車へ乗せる
新しいアザを隠さないといけない
新しい言い訳も考えないといけない
またひとつ道路の溝を越え
進み続ける
またひとつ停止標識を横目に
さらに進み続ける
年月は驚くほど早く過ぎて
今までどうやって切り抜けてきたのか
自分でも不思議に思いながら
子供たちのことを思う
末の子は後部座席で眠っている
どうやってこの子たちは
悪夢のような日々をやり過ごせるんだろう
でも人の心はよくできたもので
もうお菓子と新しいおもちゃのことを考えてる
そしてどこかの安ホテル
ベッドが二つとコーヒーマシン
でも食べ物や何かを買うために
また家に戻らなくてはならなくなることも彼女は分かっている
またひとつ道路の溝を越え
進み続ける
またひとつ停止標識を横目に
さらに進み続ける
年月は驚くほど早く過ぎて
今までどうやって切り抜けてきたのか
自分でも不思議に思いながら
新しいアザを隠さないといけない
新しい言い訳も考えないといけない
暗い夜の中 孤独に走り続けるハイウェイ
闇の中にも希望があって
きっと掴み取ることができる
またひとつ道路の溝を越え
進み続ける
またひとつ停止標識を横目に
さらに進み続ける
年月は驚くほど早く過ぎる
たやすくは壊れない静かな砦
どうやって築いてきたのか
自分でも不思議に思いながら
素晴らしい対訳ですね。ありがとうございます。
返信削除