ラベル Baptiste Giabiconi Lyrics の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Baptiste Giabiconi Lyrics の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
2018年2月20日火曜日
Baptiste Giabiconi - Sliding Doors Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
She said call me now
I said I'm not far
She said call me right now
I need you, tell me where you are
As a result of your first words
The walls in my heart burst
My surrounding start to blur
And my back-up systems burn
I know, she's told, he knows I'll show
We were never going to keep this low
He was always onto us
Oh this whole scenario
Never been down in this roads before
It's leading me to...
Changing my direction
Only takes a second
Look how we are affected
Or maybe if I had missed the bus
There would be no us connected
It as keeping lightning
When the doors are sliding
All because of what we thought
I am facing up to violence
It's too dark now
The lights been shut out
He's became the predator
And I've been haunted out
Not talking to the man with the upper hand
No point in mouth off this man
Stay the violence, feel triumph
And walk freely in this land
Oh this whole scenarios
Never been down this road before
Leading me to sliding doors
Changing my direction
Only takes a second
Look how we are affected
Or maybe if I had missed the bus
There would be no us connected
It as keeping lightning
When the doors are sliding
All because of what we thought
I am facing up to violence
(Oh this whole scenario
Never been down this road before
Leads through sliding doors)
Just say oh oh
Only takes a second
(To get me to the sliding doors)
Just say oh oh
Look how were affected
Changing my direction
Only takes a second
Look how we are affected
Or maybe if I had missed the bus
There would be no us connected
It as keeping lightning
When the doors are sliding
All because of what we thought
I am facing up to violence
[Japanese Trans]
すぐ電話するって彼女は言った
僕は近くにいるって言った
今すぐ電話するって言った
君が必要なんだ どこにいるか教えてよ
君の最初の言葉が引き起こしたんだ
この心の壁は突破され
周りのすべてがぼやけ始めて
バックアップシステムも飛んだ
分かってる 彼女はあいつに知ってるって言われたんだ
ずっと隠しておくことなんかできない
彼の存在が圧し掛かってくる
関係を続ける間ずっと
こんな経験は今までなかったことだよ
僕が導かれた先は
自分の行き先を変える
たったの一秒だった
どんな風に僕らが惹かれあったか
もしあのときのバスを逃していたら
僕らが繋がることはなかった
警告灯が光る
ドアが滑り閉まる瞬間
すべては僕らが考えたことのせい
僕が直面する激情も
ずいぶん暗くなっちゃったね
灯りは消されて
彼は捕食者のように
僕を狩ろうとしてる
優位な立場にいる相手には何も話せない
怒鳴る声に口も挟めない
暴力は留まり 勝利を感じて
好き勝手にこの街を闊歩する
関係を続ける間ずっと
こんな経験は今までなかったことだよ
僕を滑り閉まるドアに導く
自分の行き先を変える
たったの一秒だった
どんな風に僕らが惹かれあったか
もしあのときのバスを逃していたら
僕らが繋がることはなかった
警告灯が光る
ドアが滑り閉まる瞬間
すべては僕らが考えたことのせい
僕が直面する激情も
(関係を続ける間ずっと
こんな経験は今までなかった
スライディングドアを抜けた先は)
声をあげてくれ
たったの一秒しかかからない
(閉まるドアから飛び乗って)
ただ声をくれよ
惹かれあった僕ら
自分の行き先を変える
たったの一秒だった
どんな風に僕らが惹かれあったか
もしあのときのバスを逃していたら
僕らが繋がることはなかった
警告灯が光る
ドアが滑り閉まる瞬間
すべては僕らが考えたことのせい
僕が直面する激情も
2017年10月24日火曜日
Baptiste Giabiconi - New York Lyrics / 歌詞 / 和訳
一回ヨーロッパに渡ったけど恋人が忘れられなくてニューヨークに戻るってことかな
[Lyrics]
I'm, not falling in love
Not chasing a dream
Or painting a picture of you
Stand, with feet on the ground
Not holding my breath
Just waiting for time to bring you
Near, I'm holding you close
I try to be patient
The distance between us breaks me
Soon, be breathing you in
When I'm safely home
And the clouds break
People come
People go
You'll be waiting there
And I won't see you falter
People run
People fall
Breaking through the mist
You'll be standing taller
[Chorus:]
So tell me
New York, New York
New York, New York
Beacon of light across the sea
New York, New York
New York, New York
Hold out your hand and walk with me
You, you keep me alive
A reason to be
A friend who will make me stronger
We can talk till it's late
We'll wait for the sun
To wake the Manhattan sky line
When, the crowds have all gone
And it's only us
We will stay here
People come
People go
You'll be waiting there
And I won't see you falter
People run
People fall
Breaking through the mist
You'll be standing taller
[Chorus]
Breathe you in, and I
Know that you're back again
Live with me
For the rest of my lifetime baby
People come
People go
You'll be waiting there
And I won't see you falter
People run
People fall
Breaking through the mist
You'll be standing taller
[Chorus]
Breathe you in, and I
Know that you're back again
Live with me
For the rest of my lifetime baby
[Japanese Trans]
恋に落ちてなんかないよ
夢を追ってるんでもない
君の絵を描いたりもしない
ちゃんと自分の足で立ってる
緊張だってしてない
引き寄せる機会を待ってるだけ
君を抱きしめたいよ
耐えようとしたけど
僕らの間のこの距離が辛いんだ
でももうすぐ 君のすぐそばに行ける
無事に帰り着いて
この雲が晴れたら
人々はやってきて
そして去っていく
君はそこで待ってて
怖気づいたりしないだろ
人々は走り
そして転ぶ
霧をくぐりぬければ
君はもっと強くなるんだろう
[Chorus:]
だから教えてくれよ
ニューヨーク ニューヨーク
海の向こうで僕を導く光
ニューヨーク ニューヨーク
その手を差し出して
僕と一緒に歩いてくれないか
君がいなきゃダメなんだ
こうして生きてる理由
僕を強くしてくれる友達
話し始めたら夜が更けるまで止まらない
それから待つんだ
朝日がマンハッタンの高架線を照らすのを
雲がきれいに晴れたら
残るのは僕らだけ
この場所を離れることはない
人々はやってきて
そして去っていく
君はそこで待ってて
怖気づいたりしないだろ
人々は走り
そして転ぶ
霧をくぐりぬければ
君はもっと強くなるんだろう
[Chorus]
君のすぐそばで 僕は
戻ってきてくれたことを強く感じる
一緒に暮らそう
これからの人生ずっと
人々はやってきて
そして去っていく
君はそこで待ってて
怖気づいたりしないだろ
人々は走り
そして転ぶ
霧をくぐりぬければ
君はもっと強くなるんだろう
[Chorus]
君のすぐそばで 僕は
戻ってきてくれたことを強く感じる
一緒に暮らそう
これからの人生ずっと
2017年8月1日火曜日
Baptiste Giabiconi - In the Middle of Nowhere Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
I drove all night
With mirrors blackened
To watch the sunrise
With you by my side
I haven't known you for the longest time
But I'm all yours tonight
[Chorus:]
I will go with you
Follow you where the roads don't go
I'll take your lead
'Cause all we need tonight is you and me
Here we are in the middle of nowhere
So here we are in the middle of nowhere
I drove all night
On endless highways
With only stars in sight
I'll follow my fate
I haven't known you for the longest time
But I'm all yours tonight
[Chorus]
And we come alive
Not knowing where we're going
No boarders to our lives
I don't care where we're going
[Chorus]
[Japanese Trans]
一晩中 車を走らせた
ミラーは黒く汚れてた
ただ夜明けを見るために
隣には君がいて
君のこと ずっと知らなかった
でも今夜 僕はすっかり君のもの
君と一緒に行くよ
道なんかない場所にもついていく
君に任せるよ
だって二人がいればいいから
この何もない どこでもない場所で
僕ら二人 何もないどこでもない場所だって
一晩中 車を走らせた
終わりのないハイウェイ
目に映るのは星々だけ
自分の運命を追ったんだ
君のこと ずっと知らなかった
でも今夜 僕はすっかり君のもの
君と一緒に行くよ
道なんかない場所にもついていく
君に任せるよ
だって二人がいればいいから
この何もない どこでもない場所で
僕ら二人 何もないどこでもない場所だって
生き返った感じがするよね
どこに向かうかなんて分からないけど
僕らに境界なんてものはないんだ
向かう先なんてどこでもいい
君と一緒に行くよ
道なんかない場所にもついていく
君に任せるよ
だって二人がいればいいから
この何もない どこでもない場所で
僕ら二人 何もないどこでもない場所だって
2017年7月27日木曜日
Baptiste Giabiconi - One Night In Paradise Lyrics / 歌詞 / 和訳
そんなつもりはなかったのにinvisibleの用例だったらしい
[Lyrics]
I've seen your face before
I've seen those eyes from long ago
They're reaching inside my soul
I wish she could see my heart beating for her
What if I want to let you know
Would it be too much?
But I can't wait to find if I'm invisible
I'm Asking for just ...
One night in paradise
Hoping that something's begun
Is it a million to one
For one night I'd pay the price
I would give anything
Till then I'll wait
For your love
A whispering in the air
Wind rushing my hands
Right through your hair
There under a lonely star
I know you can feel my heart
Beating for you
What if I want to let you know
Would it be too dangerous?
But I can't wait to find if I'm invisible
Asking for just ...
One night in paradise
Hoping that something's begun
Is it a million to one
For one night I'd pay the price
I would give anything
Till then I'll wait
For your love
Wait, wait for your love (x4)
For your love (X4)
For one night I'd pay the price
I would give anything
Till then I'll wait
One night in paradise
Hoping that something's begun
Is it a million to one
For one night I'd pay the price
I would give anything
Till then I'll wait
For your love
[Japanese Trans]
前にも会ったことがあるよ
ずっと前からその瞳を知ってる
僕の心深くに刻まれたままなんだ
この胸が高鳴るのは誰のせいなのか
分かってくれたらいいのに
もし思いを伝えようとしたら
やりすぎになるかな
でも気付かれてるかも知らずに
待つのはもう嫌なんだ
僕が望むのはひとつだけ
天国みたいな一夜
何かが始まると望みながら
たとえ可能性が僅かだとしても
たった一晩でいい 代償は払うよ
何を差し出したっていい
それまで待つよ
君の愛を
あたりに漂う囁き
君の髪をなびかせて
この手のひらに吹く風
輝くひとつ星の下
分かってるんだろう
この鼓動は速くなるのは君のせいだって
もし思いを伝えようとしたら
危なすぎるかな
でも気付かれてるかも知らずに
待つのはもう嫌なんだ
僕が望むのはひとつだけ
天国みたいな一夜
何かが始まると望みながら
たとえ可能性が僅かだとしても
たった一晩でいい 代償は払うよ
何を差し出したっていい
それまで待つよ
君の愛を
君の愛を待つよ
たった一晩だけで 対価は払うから
何を差し出したって
待つよ
天国みたいな一夜
何かが始まると望みながら
たとえ可能性が僅かだとしても
たった一晩でいい 代償は払うよ
何を差し出したっていい
それまで待つよ
君の愛を
登録:
コメント (Atom)