[Lyrics]
Wanna be here tonight
Wanna hide in your light
Wanna cover my eyes
I feel you reflecting me
I worship all that you see
Can I still make it right?
Can I be what you like?
Can I keep up this fight?
I hope that you never know why I need your control
(Unholy, I want you to know it)
You're all I need to survive
(Unholy, I want you to know it)
Blind devotion
(Unholy, I want you to know it)
And you'll be my sacrifice
(Unholy, I want you to know it)
You say you love, oh
I worship high praises
My longing drives me crazy for you
My kingdom for your graces
I'm not gonna tell nobody
I'm not gonna tell nobody 'bout you
I'm not gonna tell nobody 'bout you
Gotta hold my head up
Gotta move for your touch
Gotta keep my lips shut
I'll do what you tell me to
'Cause in darkness, I follow you
(Unholy, I want you to know it)
You're all I need to survive
(Unholy, I want you to know it)
Blind devotion
(Unholy, I want you to know it)
And you'll be my sacrifice
(Unholy, I want you to know it)
You say you love, oh
I worship high praises
My longing drives me crazy for you
My kingdom for your graces
I'm not gonna tell nobody
I'm not gonna tell nobody 'bout you
Just tell me how I can prove
I'm the one for your fire
And I'll take you higher
I'll do it for you
And you can worship me too
Unholy, I want you to know it
Unholy, I want you to know it
Unholy, I want you to know it
Unholy, I want you to know it
Unholy, I want you to know it
Unholy, I want you to know it
Unholy, I want you to know it
Unholy, I want you to know it
I worship high praises
My longing drives me crazy for you
My kingdom for your graces
I'm not gonna tell nobody
I'm not gonna tell nobody 'bout you
I'm not gonna tell nobody 'bout you
I worship high praises
My longing drives me crazy for you
My kingdom for your graces
I'm not gonna tell nobody
I'm not gonna tell nobody 'bout you
I'm not gonna tell nobody 'bout you
[Japanese Trans]
今夜はここにいたいんだ
君の光に隠れてしまいたい
この目を覆って
君に映る僕を感じたい
君が見るものすべてを崇めるよ
まだ正せるだろうか?
君の好むようになれるだろうか?
この闘いを続けられるだろうか?
君に支配されたいと思う理由が知られませんように
(不浄なるもの 君に知って欲しい)
ただ生き残ればいいのさ
(不浄なるもの 君に知って欲しい)
盲目的に身を差し出して
(不浄なるもの 君に知って欲しい)
君を僕のいけにえにしたい
(不浄なるもの 君に知って欲しい)
愛してると言ってよ
崇拝するよ 賛美するよ
君への切望でおかしくなりそう
この王国は君の恩賜のため
誰にも言わない
誰にも言わない 君のこと
誰にも言わない 君のこと
前を向き続けないとね
触れてもらうために動かなきゃ
口は閉じておかないと
やれって言われたことならするつもり
だって闇の中で 僕は君についていく
(不浄なるもの 君に知って欲しい)
ただ生き残ればいいのさ
(不浄なるもの 君に知って欲しい)
盲目的に身を差し出して
(不浄なるもの 君に知って欲しい)
君を僕のいけにえにしたい
(不浄なるもの 君に知って欲しい)
愛してると言ってよ
崇拝するよ 賛美するよ
君への切望でおかしくなりそう
この王国は君の恩賜のため
誰にも言わない
誰にも言わない 君のこと
どうすれば証明になるのか教えて
君の炎を燃え上がらせるのは僕
君と高みへと連れて行くのは僕
君のためにするから
君にも僕を崇めるほどに想ってほしい
不浄なるもの 君に知って欲しい
崇拝するよ 賛美するよ
君への切望でおかしくなりそう
この王国は君の恩賜のため
誰にも言わない
誰にも言わない 君のこと
誰にも言わない 君のこと
崇拝するよ 賛美するよ
君への切望でおかしくなりそう
この王国は君の恩賜のため
誰にも言わない
誰にも言わない 君のこと
誰にも言わない 君のこと
2018年8月15日水曜日
2018年8月1日水曜日
Years & Years - Howl Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
It seems, it seems mighty treacherous
A superstition leads me
Maybe, maybe it's getting dangerous
I'm counting symbols: one, two, three
Something in the water
Is it me that's going under?
I'm shaking
Psychic kind of power
Now's the time, and now's the hour of making
Ooh
So help me God
Where am I now?
(I'm afraid, I'm afraid in the future crowd)
I cut my hair
I shot them down
(I'm awake, I'm awake, I'm dreaming)
Can you hear, can you hear, can you hear me howl?
(Say, can you hear me?)
Can you hear, can you hear, can you hear me howl (howl)?
(Say, can you hear me howl?)
I was, I was young and untamed
Dancing like my mother
I pray, I pray we will be safe
Though we may uncover
Something in the water
I can't help, I'm going under
Oh, save me
Psychic kind of power
It's my time, and it's my hour of making
Ooh
So help me God
Where am I now?
(I'm afraid, I'm afraid in the future crowd)
I cut my hair
I shot them down
(I'm awake, I'm awake, I'm dreaming)
Can you hear, can you hear, can you hear me howl?
(Say, can you hear me?)
Can you hear, can you hear, can you hear me howl (howl)?
(Say, can you hear me howl?)
Standing in front of the hungriest crowd
Nothing will stop me from screaming out loud
I am the wolf and the enemy now
Say, can you hear me, ooh?
Ooh, ooh
No, no, no
So help me God
Where am I now?
(I'm afraid, I'm afraid in the future crowd)
I cut my hair
I shot them down
(I'm awake, I'm awake, I'm dreaming)
Can you hear, can you hear, can you hear me howl?
(Say, can you hear me?)
Can you hear, can you hear, can you hear me howl (howl)?
(Say, can you hear me howl?)
Say, can you hear me?
Say, can you hear me howl?
[Japanese Trans]
随分とひどい不実のようだね
迷信に惑わされてる
どうやら危険さが増していってる
僕はシンボルを数えてる ひとつ ふたつ みっつ
水の中にあるもの
深く沈んでいくのは僕
僕は震えている
力の精神にかかわる一面
今こそその時 作り上げる時間が来た
だから助けてください 神様
僕は一体どうなっているのでしょう?
(僕は恐れている 未来の群衆の中で恐れている)
僕はこの髪を切り
彼らを撃ち倒します
(僕は目覚めている 目覚めている 夢を見ている)
聞こえますか 聞こえますか 遠く叫ぶ僕の声が
(言ってください 聞こえていますか)
聞こえますか 聞こえますか 遠く叫ぶ僕の声が
(言ってください 聞こえていますか)
僕は若く 自由奔放だった
母のように踊って
僕らが無事であることを祈った
たとえ見つかってしまったとしても
水の中にあるもの
どうしようもない 僕は沈んでいく
ああ救ってください
力の精神にかかわる一面
今こそ僕の時 僕がやり遂げる時間が来た
だから助けてください 神様
僕は一体どうなっているのでしょう?
(僕は恐れている 未来の群衆の中で恐れている)
僕はこの髪を切り
彼らを撃ち倒します
(僕は目覚めている 目覚めている 夢を見ている)
聞こえますか 聞こえますか 遠く叫ぶ僕の声が
(言ってください 聞こえていますか)
聞こえますか 聞こえますか 遠く叫ぶ僕の声が
(言ってください 聞こえていますか)
飢えに飢えた群衆の前に立ち
力の限り叫ぶ僕を止めることはできない
僕は狼 僕が敵 そう今
言ってください 聞こえていますか
ああ 違う 違う 違う
だから助けてください 神様
僕は一体どうなっているのでしょう?
(僕は恐れている 未来の群衆の中で恐れている)
僕はこの髪を切り
彼らを撃ち倒します
(僕は目覚めている 目覚めている 夢を見ている)
聞こえますか 聞こえますか 遠く叫ぶ僕の声が
(言ってください 聞こえていますか)
聞こえますか 聞こえますか 遠く叫ぶ僕の声が
(言ってください 聞こえていますか)
言ってください 聞こえていますか
遠く叫ぶ僕の声が
Years & Years - Karma Lyrics / 歌詞 / 和訳
カルマは気まぐれ(違)
[Lyrics]
Is there a dark before the dawn?
Is this a problem or solution?
No, I can't tell what's right or wrong
Is there a consequence for all I've done?
Will I find sweet relief?
Enemies are tryna catch up
But nothing's gonna fuck with my love
Tired of erasing my history, history
Daddy said I never could win
That's probably why I never pretend
But good things are coming to me
Karma come over
Lean on my shoulder
Tell me what's good
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good
I've been thinkin' about ya
So many questions in my life
Is every truth just an illusion?
Tell me I'm broken by design
So I can see the beauty in my flaws
And find some peace of mind
Enemies are tryna catch up
But nothing's gonna fuck with my love
Tired of erasing my history, history
Daddy said I never could win
That's probably why I never pretend
But good things are coming to me
Karma come over (come over)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
I feel you chasing after me
A cold chill down my spine
There's no escape from destiny
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma come over (come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (come over)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
[Japanese Trans]
夜明け前が一番暗くなるものなのかな?
これは問題なの それとも解法なの?
いや 何が正しくて間違ってるかなんて僕には言えないよ
これが僕がしてきたことの結果?
僕は優しい安堵を見つけるんだろうか?
競争相手が追い付こうとしてきてる
でも何にも この愛を潰させやしない
過去を消すのはもう嫌なんだ
僕が勝利を掴むことはないって父さんは言ったけど
それがたぶん自分じゃない誰かのフリをしない理由
でもいいことが僕に訪れる
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
この人生にはたくさんの疑問がある
様々な真実もすべて幻想に過ぎないんだろうか?
僕が壊れてるのは神の思し召しで
だから僕は自分の瑕に美しさを
そして心の平安を見出すんだ
競争相手が追い付こうとしてきてる
でも何にも この愛を潰させやしない
過去を消すのはもう嫌なんだ
僕が勝利を掴むことはないって父さんは言ったけど
それがたぶん自分じゃない誰かのフリをしない理由
でもいいことが僕に訪れる
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
君に追いかけられてるのが分かる
背筋を悪寒が駆け抜ける
運命から逃れる方法なんかないのさ
カルマ カルマ カルマ カルマ
カルマ カルマ カルマ カルマ
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
[Lyrics]
Is there a dark before the dawn?
Is this a problem or solution?
No, I can't tell what's right or wrong
Is there a consequence for all I've done?
Will I find sweet relief?
Enemies are tryna catch up
But nothing's gonna fuck with my love
Tired of erasing my history, history
Daddy said I never could win
That's probably why I never pretend
But good things are coming to me
Karma come over
Lean on my shoulder
Tell me what's good
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good
I've been thinkin' about ya
So many questions in my life
Is every truth just an illusion?
Tell me I'm broken by design
So I can see the beauty in my flaws
And find some peace of mind
Enemies are tryna catch up
But nothing's gonna fuck with my love
Tired of erasing my history, history
Daddy said I never could win
That's probably why I never pretend
But good things are coming to me
Karma come over (come over)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
I feel you chasing after me
A cold chill down my spine
There's no escape from destiny
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma come over (come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (come over)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
[Japanese Trans]
夜明け前が一番暗くなるものなのかな?
これは問題なの それとも解法なの?
いや 何が正しくて間違ってるかなんて僕には言えないよ
これが僕がしてきたことの結果?
僕は優しい安堵を見つけるんだろうか?
競争相手が追い付こうとしてきてる
でも何にも この愛を潰させやしない
過去を消すのはもう嫌なんだ
僕が勝利を掴むことはないって父さんは言ったけど
それがたぶん自分じゃない誰かのフリをしない理由
でもいいことが僕に訪れる
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
この人生にはたくさんの疑問がある
様々な真実もすべて幻想に過ぎないんだろうか?
僕が壊れてるのは神の思し召しで
だから僕は自分の瑕に美しさを
そして心の平安を見出すんだ
競争相手が追い付こうとしてきてる
でも何にも この愛を潰させやしない
過去を消すのはもう嫌なんだ
僕が勝利を掴むことはないって父さんは言ったけど
それがたぶん自分じゃない誰かのフリをしない理由
でもいいことが僕に訪れる
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
君に追いかけられてるのが分かる
背筋を悪寒が駆け抜ける
運命から逃れる方法なんかないのさ
カルマ カルマ カルマ カルマ
カルマ カルマ カルマ カルマ
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
カルマがやってくる
この肩に圧し掛かる
それの何がいいの
君のことを考えてるんだ
Years & Years - Eyes Shut Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
Throw your heart to me
Let it fall and hit the ground
Let it go
Your timing was so wrong
I just want to be found
And oh...
And I...
Yeah, I've got the lines
I've got the lines
Oh, it's brighter this time
This type of mine
This disguise
Oh, you talk, ooh, to me
Well, nothing's gonna hurt me with my eyes shut
I can see through them
I can see through them
I am drawing pictures I'm evading
I will not use them
I will not use them
Again
And it starts again
You come over with your friends
I don't wanna talk to them
And all I really want
Is to start again
And oh...
And I...
Yeah, I've got the lines
I've got the lines
Oh, it's brighter this time
This type of mine
This disguise
Oh, you talk, ooh, to me
Well, nothing's gonna hurt me with my eyes shut
I can see through them
I can see through them
I am drawing pictures I'm evading
I will not use them
I will not use them
'Cause I wanna be bigger than life
Hurt you
Hurt you
'Cause I wanna be bigger than life
Hurt you
Hurt you
And nothing's gonna hurt me with my eyes shut
I can see through them
I can see through them
And I am drawing pictures I'm evading
I will not use them
I will not use them
No, nothing's gonna hurt me with my eyes shut
I can see through them
I can see through them
[Japanese Trans]
君の心を僕に投げてみて
地面に落としてみせて
やってみてよ
君は悪いタイミング
僕は見つけてほしいだけ
そして僕は…
ああ 友達ならたくさんいる
たくさんいるんだ
今度はもっと明るい
こんなタイプの僕
こんな風に装えば
君が話しかけてくれる
瞼を閉じてるからって僕を傷つけることはできない
僕には見通せるから
僕には見通せるから
何でも描けるし 避けることもできる
目を使わなくても
目を使わなくても
もうこれ以上
またこうなるんだ
君は友達を連れてくる
僕は彼らとは話したくないのに
本当に望んでるのは
やり直すことだけ
そして僕は…
ああ 友達ならたくさんいる
たくさんいるんだ
今度はもっと明るい
こんなタイプの僕
こんな風に装えば
君が話しかけてくれる
瞼を閉じてるからって僕を傷つけることはできない
僕には見通せるから
僕には見通せるから
何でも描けるし 避けることもできる
目を使わなくても
目を使わなくても
だって僕はもっと偉大になりたいんだ
君を傷つけ
苦しませて
だって僕はもっと偉大になりたいんだ
君を傷つけ
苦しませて
瞼を閉じてるからって僕を傷つけることはできない
僕には見通せるから
僕には見通せるから
何でもを描けるし 避けることもできる
目を使わなくても
目を使わなくても
瞼を閉じてるからって僕を傷つけることはできない
僕には見通せるから
僕には見通せるから
Years & Years - Real Lyrics / 歌詞 / 和訳
あら、ウィショーさんが
[Lyrics]
I broke my bones playing games with you
This type of fun that makes me blue
Oh, I
I think I'm into you
How much do you want it too?
What are you prepared to do?
I think I'm gonna make it worse
I talk to you, but it don't work
I touch you, but it starts to hurt
What have I been doing wrong?
Tell me what it is you want
Tell me what it is you want
Tell me what it is you
Oh, I think that if I had been enough for you
Would I be better, would I be good?
And I'll do what you like if you'll stay the night
You tell me you don't think you should
You do it, boy
Well, love, I will let you go
Love, I will let you go
Love, I will let you go
Love, I will let you go
Ooh, it's enough to be better, if I could
I itch all night
I itch for you
You're just my type
What's a boy to do?
Oh, I
I think I'm into you
How much do you want it too?
What are you prepared to do?
I think I'm gonna make it worse
I talk to you, but it don't work
I touch you, but it starts to hurt
What have I been doing wrong?
Tell me what it is you want
Tell me what it is you want
Tell me what it is you
Oh, I think that if I had been enough for you
Would I be better, would I be good?
And I'll do what you like if you'll stay the night
You tell me you don't think you should
You do it, boy
Well, love, I will let you go
Love, I will let you go
Love, I will let you go
Love, I will let you go
Ooh, it's enough to be better, if I could
Yeah, if I had been enough for you
Would I be better, would I be good?
And I'll do what you like if you'll stay the night
You tell me you don't think you should
I think you should
Oh, love, I will let you go
Love, I will let you go
Love, I will let you go
Love, I will let you go
Oh, it's enough to be better, if I could
Love, I will let you go
Love, I will let you go
Love, I will let you go
Love, I will let you go
Love, I will let you go
Love, I will let you go
[Japanese Trans]
君とゲームをしてて骨を折ったんだ
こういう遊びをすると落ち込むよ
ああ 僕は
君にのめり込んでるみたい
どれくらい君も求めてくれてる?
何をしようと準備してるの?
きっと僕は事態を悪くするだけ
話をしてもうまくいかなくて
君に触れたら痛みに変わる
僕はどんな間違ったことをしてきたんだろう
何が欲しいのか教えて
何が欲しいのか教えて
教えてよ
僕が君にとって不足のない相手だったらな
もっとましな もっといい人間だったら
君が泊ってく夜には 君が好きなことをしてあげる
すべきだなんて思わないことを君が言うから
君がそうするから
でもまあ 行かせてあげるよ
まだ好きだけど 引き止めないよ
それできっと良くなるはず もしかすれば
たまらなかったよ 一晩中
君を思うとたまらなくなる
僕のタイプはまさに君なんだ
どうすればいいんだよ
ああ 僕は
君にのめり込んでるみたい
どれくらい君も求めてくれてる?
何をしようと準備してるの?
きっと僕は事態を悪くするだけ
話をしてもうまくいかなくて
君に触れたら痛みに変わる
僕はどんな間違ったことをしてきたんだろう
何が欲しいのか教えて
何が欲しいのか教えて
教えてよ
僕が君にとって不足のない相手だったらな
もっとましな もっといい人間だったら
君が泊ってく夜には 君が好きなことをしてあげる
すべきだなんて思わないことを君が言うから
君がそうするから
でもまあ 行かせてあげるよ
まだ好きだけど 引き止めないよ
それできっと良くなるはず もしかすれば
僕が君にとって不足のない相手だったらな
もっとましな もっといい人間だったら
君が泊ってく夜には 君が好きなことをしてあげる
すべきだなんて思わないことを君が言うから
君がそうするから
でもまあ 行かせてあげるよ
まだ好きだけど 引き止めないよ
それできっと良くなるはず もしかすれば
好きだけど 行かせてあげる
2018年7月31日火曜日
Years & Years - Valentino feat. MNEK Lyrics / 歌詞 / 和訳
生イヤーズは 最 to the 高 でした
[Lyrics]
[Verse 1: Olly Alexander]
I think I must have met him yesterday
He waltzed in from the outskirts of east L.A
He seems to be the name on everybody's lips
So I told myself I wouldn't fall for it
But then
[Pre-Chorus: Olly Alexander]
Within a flash, he had me at hello
He took my by the hand, we started dancing slow
I didn't wanna get attached but now, I'm far too close
And I know just what he's doing
[Chorus: Olly Alexander]
I didn't know, when I met Valentino
I was giving him control over me
Now I'm stuck in his melody
Let me go, let me go Valentino
You're not getting anymore out of me
I don't want your cruel melody
[Verse 1: MNEK]
You know what to say to sweep me off my feet
I should've never heard a word you said to me
I was comfortable with ignorance to please
Cause I told myself I wouldn't fall for it
But then
[Pre-Chorus: MNEK]
Within a flash, he had me at hello
He took my by the hand, we started dancing slow
I didn't wanna get attached but now, I'm far too close
And I know just what he's doing
[Chorus: Olly Alexander & MNEK]
I didn't know when I met Valentino
I was giving him control over me
Now I'm stuck in his melody
Let me go, let me go Valentino
You're not getting anymore out of me
I don't want your cruel melody
[Bridge: Olly Alexander & MNEK]
I should have known not to trust Valentino
I should have known not to trust Valentino
Tonight I'm singing goodbye Valentino
We know just what you're doing
[Chorus: Olly Alexander & MNEK]
I didn't know when I met Valentino
I was giving him control over me
Now I'm stuck in his melody
Let me go, let me go Valentino
You're not getting anymore out of me
I don't want your cruel melody
I should have known not to trust Valentino
I should have known not to trust Valentino
Let me go, let me go Valentino
You're not getting anymore out of me
I don't want your cruel melody
[Japanese Trans]
きっと僕は昨日のうちに彼に会ってたんだ
LAの東の外れからふらっと現れたんだって
誰もかれも彼のことを話してたから
好きになったりするなよって自分に言い聞かせた
それなのに
一瞬だった 最初に話した瞬間から夢中になってたよ
彼が手を取って僕らは踊りはじめた ゆったりと
惹かれたくなんかなかったのに 今やすっかり引き寄せられて
彼のしてることも分かってる
出会ったときは知らなかったんだ ヴァレンティーノにさ
僕のすべてを委ねてしまった
そして捕まったんだ 彼のメロディに
僕を放して行かせてくれよ ねえヴァレンティーノ
もうこれ以上 僕から得られるものはないから
だって嫌なんだ 無情な君のメロディは
なんて言えばいいか分かってるんだね 僕を虜にするために
君が言うことに耳を貸したりすべきじゃなかったんだ
喜ばせるってどんなことなのか知らなくても平気だった
だって好きになったりするなよって自分に言ったんだ
それなのに
一瞬だった 最初に話した瞬間から夢中になってた
彼が手を取って僕らは踊りはじめた ゆったりと
惹かれたくなんかなかったのに 今やすっかり引き寄せられて
彼のしてることも分かってる
出会ったときは知らなかったんだ ヴァレンティーノにさ
僕のすべてを委ねてしまった
そして捕まったんだ 彼のメロディに
僕を放して行かせてくれよ ねえヴァレンティーノ
もうこれ以上 僕から得られるものはないから
だって嫌なんだ 無情な君のメロディは
ヴァレンティーノを信じちゃダメだって気付くべきだった
ヴァレンティーノを信じちゃダメだって気付くべきだった
今夜 ヴァレンティーノにさよならを告げるよ
僕らは君のしてることを知ってるんだから
出会ったときは知らなかったんだ ヴァレンティーノにさ
僕のすべてを委ねてしまった
そして捕まったんだ 彼のメロディに
僕を放して行かせてくれよ ねえヴァレンティーノ
もうこれ以上 僕から得られるものはないから
だって嫌なんだ 無情な君のメロディは
ヴァレンティーノを信じちゃダメだって気付くべきだった
ヴァレンティーノを信じちゃダメだって気付くべきだった
僕を放して行かせてくれよ ねえヴァレンティーノ
もうこれ以上 僕から得られるものはないから
だって嫌なんだ 無情な君のメロディは
2018年7月18日水曜日
Years & Years - Hallelujah Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
Thirteen days since you left me
Wondering what it all meant
Was I just something for the moment?
Twenty-one questions weighing on my brain
I wanna dance 'til I'm drunk on the feeling
Dance, like it's my first time
I wanna dance 'til I speed up the healing
Get up, shake it 'til I find
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
That knows what to do
Somebody like you that I could move to this to
Until our bodies are singing hallelujah
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
That knows what to do
Somebody like you that I could move to this to
Until our bodies are singing hallelujah
Singing hallelujah
Want to taste you on their lips and make you jealous
Make me forget I feel much better
When you move those hips
So, come on, press it next to mine
You really help
Really help with my emotions
Like no one else
Oh my god, it gets me going
I surrend, I surrender my devotion
As long as it is
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
That knows what to do
Somebody like you that I could move to this to
Until our bodies are singing hallelujah
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
That knows what to do
Somebody like you that I could move to this to
Until our bodies are singing hallelujah
Singing hallelujah
We move in time, our steps align
By grace on high
Hallelujah
Holy and true
Boy, I can move
Your power pulls me under
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
That knows what to do
Somebody like you that I could move to this to
Hallelujah
Oh, somebody
Somebody like you
Somebody like you that I could dance to this to
That knows what to do
Somebody like you that I could move to this to
Until our bodies are singing hallelujah
Hallelujah, oh
Singing hallelujah
Until our bodies are singing hallelujah
[Japanese Trans]
13日間 君が僕のもとを去ってから
二人のことは何だったんだろうってずっと考えてた
僕はつかの間の相手でしかなかったのかな
21の疑問が頭から離れない
踊りたいんだ 感覚に酔ってしまうくらいに
踊って まるで初めてのように
踊りたいんだ 傷がはやく癒えるように
目覚めて 見つけるまで振り続ける
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
何をすべきか知っている
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
僕らの身体がハレルヤって歌いだすまで
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
何をすべきか知っている
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
僕らの身体がハレルヤって歌いだすまで
ハレルヤって歌いだすまで
彼らの唇で君を味わって 妬かせてみたいな
忘れさせて もっといい気分にさせてくれるんだ
君が腰を揺らすと
ねえだから 隣で僕に押し当てて
君は助けになってくれる
僕の感情の助けに
他の誰もできないことだよ
ああ神様 僕には止められない
この無償の愛を出しだしてしまうんだ
愛が愛である限り
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
何をすべきか知っている
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
僕らの身体がハレルヤって歌いだすまで
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
何をすべきか知っている
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
僕らの身体がハレルヤって歌いだすまで
ハレルヤって歌いだすまで
調子を合わせて動く 二人のステップは揃ってる
主の御力によって
神を讃えよ
神聖で真実
ねえ 僕なら動ける
その力に僕は引きずり込まれていく
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
何をすべきか知っている
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
ハレルヤ
そう誰か
君みたいな誰か
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
何をすべきか知っている
この曲に合わせて僕と踊れる君みたいな誰か
僕らの身体がハレルヤって歌いだすまで
ハレルヤ
ハレルヤって歌いだす
僕らの身体がハレルヤって歌いだすまで
Years & Years - Don't Panic Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
Cold sweat, I'm at the edge
Boy, what's your problem?
Dizzy from falling, delirious
I choke, don't let it show
They'd call it weakness
Sadness is secret, 'cause boys don't cry
And I can't sleep, no dreaming
My heart accelerates
A thousand words are screaming
I can't communicate (hey)
I've gotta beat this feeling
My body won't obey
Breathe, or you're going to fade
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
(Don't panic)
I'm gonna be the one
(Don't panic)
Nothing I won't overcome
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
I can't keep hold of, control of my spirit now
(Don't panic)
Chest tight, lights too bright
Smile for the picture
Crack in the mirror
An eye for an eye
Too loud, thundering sound
Keep it all silent
Nobody likes it to fuel your pain
And I can't sleep, no dreaming
My heart accelerates
A thousand words are screaming
I can't communicate (hey)
I've gotta beat this feeling
My body won't obey
Breathe, or you're going to fade
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
(Don't panic)
I'm gonna be the one
(Don't panic)
Nothing I won't overcome
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
I can't keep hold of, control of my spirit now
(Don't panic)
(Don't panic, don't panic)
(Don't panic, don't panic)
Emotion keeps troubling me
Cold body, hot anxiety
Deep water
Shore to shore, I swim
Have no hesitation
Oh, no
Don't panic
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
(Don't panic)
I'm gonna be the one
(Don't panic)
Nothing I won't overcome
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
I can't keep hold of, control of my spirit now
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
(Don't panic)
I'm gonna be the one
(Don't panic)
Nothing I won't overcome
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
I can't keep hold of, control of my spirit now
(Don't panic)
[Japanese Trans]
冷や汗 断崖絶壁
ねえ 何が気に入らないんだよ?
落下の眩暈 譫妄状態
窒息してる 君には見せないけど
そういうのは弱さだって言われてる
悲しみは秘すべきもの だって男は泣いたりしないから
眠れないんだ 夢も見れない
心臓が加速していく
幾多の言葉が叫ばれる
理解しあえないよ
この感覚から逃れなきゃ
僕の身体は屈服しない
呼吸しなきゃ 君は消えてしまうよ
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
(パニックになるな)
特別な存在になってみせる
(パニックになるな)
何も打ち負かしたりはしない
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
掌握できない 自分の精神のコントロールがきかなくなってく
(パニックになるな)
胸が苦しい 明かりが眩しい
写真のための笑顔
鏡のひび割れ
目には目を
唸るような轟音
すべてを黙らせてよ
誰も望まない 君の苦痛を煽るようなこと
眠れないんだ 夢も見れない
心臓が加速していく
幾多の言葉が叫ばれる
理解しあえないよ
この感覚から逃れなきゃ
僕の身体は屈服しない
呼吸しなきゃ 君は消えてしまうよ
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
(パニックになるな)
特別な存在になってみせる
(パニックになるな)
何も打ち負かしたりはしない
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
掌握できない 自分の精神のコントロールがきかなくなってく
(パニックになるな パニックになるな)
(パニックになるな パニックになるな)
情熱が僕を悩ませ続けてる
冷えた身体 膨らむ不安
深い水の中
岸から岸へと 僕は泳ぐ
ためらうことなく
パニックになるな
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
(パニックになるな)
特別な存在になってみせる
(パニックになるな)
何も打ち負かしたりはしない
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
掌握できない 自分の精神のコントロールがきかなくなってく
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
(パニックになるな)
特別な存在になってみせる
(パニックになるな)
何も打ち負かしたりはしない
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
掌握できない 自分の精神のコントロールがきかなくなってく
(パニックになるな)
Cold sweat, I'm at the edge
Boy, what's your problem?
Dizzy from falling, delirious
I choke, don't let it show
They'd call it weakness
Sadness is secret, 'cause boys don't cry
And I can't sleep, no dreaming
My heart accelerates
A thousand words are screaming
I can't communicate (hey)
I've gotta beat this feeling
My body won't obey
Breathe, or you're going to fade
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
(Don't panic)
I'm gonna be the one
(Don't panic)
Nothing I won't overcome
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
I can't keep hold of, control of my spirit now
(Don't panic)
Chest tight, lights too bright
Smile for the picture
Crack in the mirror
An eye for an eye
Too loud, thundering sound
Keep it all silent
Nobody likes it to fuel your pain
And I can't sleep, no dreaming
My heart accelerates
A thousand words are screaming
I can't communicate (hey)
I've gotta beat this feeling
My body won't obey
Breathe, or you're going to fade
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
(Don't panic)
I'm gonna be the one
(Don't panic)
Nothing I won't overcome
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
I can't keep hold of, control of my spirit now
(Don't panic)
(Don't panic, don't panic)
(Don't panic, don't panic)
Emotion keeps troubling me
Cold body, hot anxiety
Deep water
Shore to shore, I swim
Have no hesitation
Oh, no
Don't panic
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
(Don't panic)
I'm gonna be the one
(Don't panic)
Nothing I won't overcome
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
I can't keep hold of, control of my spirit now
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
(Don't panic)
I'm gonna be the one
(Don't panic)
Nothing I won't overcome
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing will pull me down
I can't keep hold of, control of my spirit now
(Don't panic)
[Japanese Trans]
冷や汗 断崖絶壁
ねえ 何が気に入らないんだよ?
落下の眩暈 譫妄状態
窒息してる 君には見せないけど
そういうのは弱さだって言われてる
悲しみは秘すべきもの だって男は泣いたりしないから
眠れないんだ 夢も見れない
心臓が加速していく
幾多の言葉が叫ばれる
理解しあえないよ
この感覚から逃れなきゃ
僕の身体は屈服しない
呼吸しなきゃ 君は消えてしまうよ
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
(パニックになるな)
特別な存在になってみせる
(パニックになるな)
何も打ち負かしたりはしない
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
掌握できない 自分の精神のコントロールがきかなくなってく
(パニックになるな)
胸が苦しい 明かりが眩しい
写真のための笑顔
鏡のひび割れ
目には目を
唸るような轟音
すべてを黙らせてよ
誰も望まない 君の苦痛を煽るようなこと
眠れないんだ 夢も見れない
心臓が加速していく
幾多の言葉が叫ばれる
理解しあえないよ
この感覚から逃れなきゃ
僕の身体は屈服しない
呼吸しなきゃ 君は消えてしまうよ
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
(パニックになるな)
特別な存在になってみせる
(パニックになるな)
何も打ち負かしたりはしない
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
掌握できない 自分の精神のコントロールがきかなくなってく
(パニックになるな パニックになるな)
(パニックになるな パニックになるな)
情熱が僕を悩ませ続けてる
冷えた身体 膨らむ不安
深い水の中
岸から岸へと 僕は泳ぐ
ためらうことなく
パニックになるな
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
(パニックになるな)
特別な存在になってみせる
(パニックになるな)
何も打ち負かしたりはしない
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
掌握できない 自分の精神のコントロールがきかなくなってく
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
(パニックになるな)
特別な存在になってみせる
(パニックになるな)
何も打ち負かしたりはしない
(パニックになるな)
僕はここから決して動かない
(パニックになるな)
引きずり倒されたりしない
掌握できない 自分の精神のコントロールがきかなくなってく
(パニックになるな)
2018年7月14日土曜日
Years & Years - Rendezvous Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
Blue, blue, blue
Bluer than the night
You can change the colour of your pretty eyes
But I, I, I
I have seen the clues
Leaving something dirty on me, like tattoos
Do I have to keep you safe and warm tonight?
Didn't no one ever teach you wrong from right?
I don't wanna be something objectified
Listen, baby, it's you
(How you gonna keep afloat?)
Baby, it's true
(Water's rising, gonna choke)
Now I think you're losing something critical
Maybe our love is just a physical rendezvous
Shade, shade, shade
Shading in the lines
I'm just staying steady whilst you're in disguise
Buy, buy, buy
Buy some extra time
You can fool the world before they realise
I don't wanna be something objectified
Listen, baby, it's you
(How you gonna keep afloat?)
Baby, it's true
(Water's rising, gonna choke)
Now I think you're losing something critical
Maybe our love is just a physical rendezvous
Ooh
So be a man, and take my sympathy for granted
Just take it, just take it, oh
Ooh
Now wash your hands of all the little lies you planted
Just take it, just take it, oh
As I remember, you told me the first time
I was just your rendezvous
Oh
Listen, baby, it's you
(How you gonna keep afloat?)
Baby, it's true
(Water's rising, gonna choke)
Now I think you're losing something critical
Maybe our love is just a physical rendezvous
(How you gonna keep afloat?)
Baby, it's true
(Water's rising, gonna choke)
Now I think you're losing something critical
Maybe our love is just a physical rendezvous
[Japanese Trans]
青く 青く 青く
夜よりも青い
君はその素敵な瞳の色を変えられるんだね
でも僕は 僕は 僕は
手がかりを見つけたんだ
この身体に残された汚れ タトゥーのような
君のこと今夜 安全に温かく守ってあげないといけないかな
誰も君に 正しいことから何が過ちなのかを教えなかったのかな
ただ見られるだけの存在にはなりたくないんだ
ねえいいかい 君なんだ
(どうやって浮き続けるつもり)
ねえ本当だよ
(水位があがってる 溺れそうだよ)
今は君が大切なものを失いつつあるんじゃないかって思ってる
もしかしたら僕らの愛は 身体だけの付き合いなのかもしれない
隠して 隠して 隠して
行間に隠されてる
恋人でいられるのは 君がそう偽装してるときだけ
買おう 買おう 買おう
追加の時間を買って
気付かれるまで君は世界を騙していられる
ただ見られるだけの存在にはなりたくないんだ
ねえいいかい 君なんだ
(どうやって浮き続けるつもり)
ねえ本当だよ
(水位があがってる 溺れそうだよ)
今は君が大切なものを失いつつあるんじゃないかって思ってる
もしかしたら僕らの愛は 身体だけの付き合いなのかもしれない
一人の人間として 僕の共感を当たり前のように思っていい
そうしていいよ そうすればいい
吐いてきた些細な嘘たちをその手からもう洗い流してよ
そうしていいよ そうすればいい
思い出せる限りでは 君は最初から言ってた
僕とはただのランデブーでしかないって
ねえいいかい 君なんだ
(どうやって浮き続けるつもり)
ねえ本当だよ
(水位があがってる 溺れそうだよ)
今は君が大切なものを失いつつあるんじゃないかって思ってる
もしかしたら僕らの愛は 身体だけの付き合いなのかもしれない
(どうやって浮き続けるつもり)
ねえ本当だよ
(水位があがってる 溺れそうだよ)
今は君が大切なものを失いつつあるんじゃないかって思ってる
もしかしたら僕らの愛は 身体だけの付き合いなのかもしれない
2018年7月2日月曜日
Years & Years - All For You Lyrics / 歌詞 / 和訳
Years & Years - All For You (Official Audio)
[Lyrics]
I've been thinkin'
Was it all a different scene in my head?
Ooh
You've got powers
You instructed all the demons instead
Mmm
Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said
Yeah, you've got ambition
I thought we would grow in time, I wasn't prepared
Now, am I forgiven?
Oh
You look like you're so damn scared
I don't really think you care
Yes you know that our time is through
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
You played your game, it was all for you
Ooh, ooh
Ooh, ooh
It's all for you
Is it always just a stand in for a man that can't heal?
Ooh
I've got arrows, am I shooting through the sky for you still
Na, na, na
And I have a spent a year, wondering if I had all of the blame
Ah, yeah
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame
But you couldn't listen, no
You look like you're so damn scared
I don't really think you care
Yes you know that our time is through
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
You played your game, it was all for you
Ooh, ooh
Ooh, ooh
It's all for you
Ooh, ooh
Ooh, ooh
It's all for you
Kneeling at your temple, love was accidental
Singing bruises, I was foolish
Thinking I was careful, losing every battle
Singing bruises, I was foolish
No hands, no rush
No touch, no drug
No blood, no love
I'm doing it all for you
No hands, no rush
No touch, no drug
No blood, no love
I'm doing it all for you
You look like you're so damn scared
I don't really think you care (don't care)
Yes you know that our time is through (you know that our time is)
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again" (no, no, no, no)
You played your game, it was all for you
I said, "so long", I said, "so long"
I said, "so long", it's all for you
I said, "so long", I said, "so long"
I said, "so long", it's all for you
It's all for you
[Japanese Trans]
ずっと考えてたんだ
まるで違う風に思ってたのかなって
君には力があって
かわりに悪魔を使役してたね
傍から見たって君は立派すぎて 完璧で
そう 君は野心に燃えてた
二人の関係が発展してくって思ってたけど 僕の準備ができてなかった
もう許してくれたの?
すごく怖がってるように見えるよ
気にしてくれるなんて思ってないけど
僕らは終わったって君は分かってる
「僕が離れてしまえば終わり」君が言ったんだ「もう二度と会わない」
君は自分のためのゲームをしてた すべて君のための
すべて君のためだった
いつだって癒せない相手のための身代わりでしかないのかな
手にしてた矢を いまだに空に向けて射てるのかな 君を狙って
一年かかったよ 全部が僕のせいじゃないって思えるまで
君が恥と共に思い出すなら 愛は苦い果実
でも君には聞こえなかった
すごく怖がってるように見えるよ
気にしてくれるなんて思ってないけど
僕らは終わったって君は分かってる
「僕が離れてしまえば終わり」君が言ったんだ「もう二度と会わない」
君は自分のためのゲームをしてた すべて君のための
すべて君のためだった
君という神殿で膝をつき 愛は偶然に訪れた
痛手を歌い上げる 僕は愚かだった
そして慎重だったと思う すべての闘いに負けたけど
痛手を歌い上げる 僕は愚かだった
持つ必要なし 感情の爆発なし
接触なし ドラッグなし
流血なし 愛もなし
ぜんぶ君のためにしたこと
持つ必要なし 感情の爆発なし
接触なし ドラッグなし
流血なし 愛もなし
ぜんぶ君のためにしたこと
すごく怖がってるように見えるよ
気にしてくれるなんて思ってないけど
僕らは終わったって君は分かってる
「僕が離れてしまえば終わり」君が言ったんだ「もう二度と会わない」
君は自分のためのゲームをしてた すべて君のための
僕は言った「さよなら」
僕は言った「さよなら」
僕は言った「さよなら」
すべて君のためだった
すべて君のためだった
2018年6月23日土曜日
Years & Years - Palo Santo Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
You're the darkness in me
I...
I'm waking spirits tonight
And I can't hear your voice
I've got nothing to hide
'Cause you're with another boy
And I'm carving the sky
I'm having visions manifesting us in time
So I arrive from the coast
I've got three more days
I know you want me the most
Want me in an altered state
I've been sleeping with ghosts
And I swallow medication
You should know
Strike a match and whisper my name (burning, burning)
Speak in tongues, bend me 'til I break (burning, burning)
And I'm giving in to your fever touch
Let it all begin when the fire starts
You're the darkness in me, Palo Santo
And the memories are filling up with smoke
You'll remember me and I start to choke
You're the darkness in me, Palo Santo
(Burning, burning)
Does the mark on my skin
Make you hot with shame
'Cause I'm in love with the sin
And I know how to take the blame (know how to take the blame)
And I let you win
Do I look good in this position, just like him?
Ooh
[Pre-Chorus]
Strike a match and whisper my name (burning, burning)
Speak in tongues, bend me 'til I break (bend me 'til I break)
And I'm giving in to your fever touch (fever)
Let it all begin when the fire starts
You're the darkness in me, Palo Santo
And the memories are filling up with smoke
You'll remember me and I start to choke
You're the darkness in me, Palo Santo
I want, I want, I want all the danger
Come on, come on, come on keep me craving
This sweet intoxication shakes my soul
I want, I want, I want entertainment
Come on, come on, come on keep me craving
This sweet intoxication shakes my soul (my soul)
And I'm giving in to your fever touch
Let it all begin when the fire starts
You're the darkness in me, Palo Santo (Palo Santo)
And the memories are filling up with smoke
You'll remember me and I start to choke
You're the darkness in me, Palo Santo
You're, you're the darkness
You're, you're the darkness
You are the darkness in me, Palo Santo
Oh
You're, you're the darkness (you are, you are)
You're, you're the darkness (you are)
You are the darkness in me, Palo Santo
[Japanese Trans]
君は僕に潜む暗闇
僕は
今夜 精霊たちを目覚めさせる
君の声が聞こえない
隠したいことなんてないよ
だって君は別の男の子と一緒にいるから
僕は空に刻み込む
そして僕らを明らかにする啓示を得たんだ
僕は海からたどり着く
あと三日は残ってる
君が一番求めてるのは僕だって分かってる
君さえ気付かない意識の中では
僕は幽霊たちとともに眠り
薬を飲む
君にも分かってほしい
マッチを擦って 僕の名をささやいて (燃える 燃えている)
うわごとを言って 壊れるまで僕を引き寄せて (燃える 燃えている)
熱く君に触れられると 屈服するしかない
着火とともにすべてを始めよう
君は僕の中の闇 パロ サント
記憶が煙とともに充満していく
君は僕を忘れないだろう 僕は窒息しはじめる
君は僕の中の闇 パロ サント
この肌に印を残す
恥で君を熱くさせる
だって僕は罪に恋している
責任の取り方は知っているから
君に勝たせてあげる
こうしていれば素敵に見えるかな
彼と同じように?
マッチを擦って 僕の名をささやいて (燃える 燃えている)
うわごとを言って 壊れるまで僕を引き寄せて (壊れるまで僕を)
熱く君に触れられると 屈服するしかない
着火とともにすべてを始めよう
君は僕の中の闇 パロ サント
記憶が煙とともに充満していく
君は僕を忘れないだろう 僕は窒息しはじめる
君は僕の中の闇 パロ サント
すべての危険が欲しい 欲しいんだ
もっと もっと もっと君を求めさせて
この甘やかな酩酊が僕の魂を揺さぶる
楽しみが欲しい 欲しいんだ
もっと もっと もっと君を求めさせて
この甘やかな酩酊が僕の魂を揺さぶる
熱く君に触れられると 屈服するしかない
着火とともにすべてを始めよう
君は僕の中の闇 パロ サント
記憶が煙とともに充満していく
君は僕を忘れないだろう 僕は窒息しはじめる
君は僕の中の闇 パロ サント
君は 君は僕の中の闇
君は 君は僕の中の闇
君は僕の中の闇 パロ サント
2018年5月11日金曜日
Years & Years - If You're Over Me Lyrics / 歌詞 / 和訳
キー君版で変わってるところは下のほうに。まあ今回は歌詞は変えてあるけど、アレンジ同じで歌う人だけ変わるってのはどうなんだろうってへんりたんがギュ版とテム版のトラップ出したときに思った。
[Lyrics]
It's like thunder and lightning
You hurt me without trying
A tempest, you was rising
And no I don't like to be this way
And you're Jekyll and Hyde-ing
Are you real or are you lying?
So stop with your crying
I can't handle it now
You tell everyone our love went cold
Going round, spreading the word, it's over
If that's how you feel then you should go
Don't come around saying, "I still want you"
One minute you say we're a team
Then you're telling me you can't breathe
Well you should set me free
Baby, if you're over me
Yesterday you said I'm the one
But now you say you're done
Stop telling me what I need
Baby, if you're over me
There you go, there, I said it
Don't look at me all offended
You played games and it ended
I've got to look out for me
I won't say that it's easy
Oh, I know I hate leaving
But you can't keep deceiving
Does it make you feel good?
You tell everyone our love went cold
Going round, spreading the word, it's over
If that's how you feel then you should go
Don't come around saying, "I still want you"
One minute you say we're a team
Then you're telling me you can't breathe
Well you should set me free
Baby, if you're over me
Yesterday you said I'm the one
But now you say you're done
Stop telling me what I need
Baby, if you're over me
If you're over me
If you're over me
Stop telling me what I need
Baby, if you're over me
How long can a love remain?
Time never could heal this pain
I thought I believed in fate
Oh, it's so cruel
No, nothing for us would change
Same story, the same mistake
This heart just wants to break
One minute you say we're a team
Then you're telling me you can't breathe
Well you should set me free
Baby, if you're over me
Yesterday you said I'm the one
But now you say you're done
Stop telling me what I need
Baby, if you're over me
Just go if it's over
Just go if it's over
Just go if it's over
Baby, if you're over me
Just go if it's over
Just go if it's over
Just go if it's over
Baby, if you're over me
[Japanese Trans]
まるで雷のように
たやすく僕を傷つける
暴風雨を起こすんだ
こういうの好きじゃないってば
ジキルとハイドみたいに態度を裏返して
本気なの? 嘘なの?
泣くのはやめてくれよ
もう僕の手には負えない
みんなには愛が冷めたって触れ回ってるよね
あっちこっちで吹聴してる もう別れるって
もし本当にそう思ってるなら ただ出ていけばいいだろ
戻ってきて「まだ君が好きなんだ」なんて言わずに
一分前には君 二人はチームだって言ってて
そのあとすぐに 息が詰まるって言いだして
もう自由にしてくれたっていいだろ
ねえ 僕を忘れるって言うならさ
昨日は 僕が運命の相手だって言ってた
でも今は 僕とはもう終わりだって
僕に必要なのは君だなんて言わないでよ
ねえ 僕を忘れるって言うならさ
ほらまたやった だから言ったろ
機嫌悪くしたって顔でこっちを見るなよ
遊んでたゲームは終わったんだ
僕は自分を守ってやらなきゃ
簡単だなんて言うつもりはないよ
僕だって別れるのは辛いけど
だまし続けるなんてできないはず
だってそれで君は気分がいいわけ?
みんなには愛が冷めたって触れ回ってるよね
あっちこっちで吹聴してる もう別れるって
もし本当にそう思ってるなら ただ出ていけばいいだろ
戻ってきて「まだ君が好きなんだ」なんて言わずに
一分前には君 二人はチームだって言ってて
そのあとすぐに 息が詰まるって言いだして
もう自由にしてくれたっていいだろ
ねえ 僕を忘れるって言うならさ
昨日は 僕が運命の相手だって言ってた
でも今は 僕とはもう終わりだって
僕に必要なのは君だなんて言わないでよ
ねえ 僕を忘れるって言うならさ
忘れるって言うなら
忘れるって言うなら
僕に必要なのは君だなんて言わないでよ
ねえ 僕を忘れるって言うなら
どのくらい長く愛は残るんだろう
時は決してこの痛みを癒せない
運命ってものがあると信じてたけど
こんなに残酷だったとはね
いや 僕らにはきっと変わらない
同じ展開 同じ失敗
この心は壊れることを求めるだけ
一分前には君 二人はチームだって言ってて
そのあとすぐに 息が詰まるって言いだして
もう自由にしてくれたっていいだろ
ねえ 僕を忘れるって言うならさ
昨日は 僕が運命の相手だって言ってた
でも今は 僕とはもう終わりだって
僕に必要なのは君だなんて言わないでよ
ねえ 僕を忘れるって言うならさ
出ていってくれよ その気がもうなくて
ねえ 君がもし 僕を忘れられるなら
-----------------
매일 반복되는 실수
나의 말을 막는 니 말
운명이란 거짓말
Oh, it's so cruel
너의 맘이 끝났다면
이 지겨운 상황과
날 놔주길 바래
僕の話を遮って君は喋る
運命なんてものは嘘だったんだ
なんて残酷なんだろうね
もう君の気持ちが消えてるんだったら
このうんざりするような状況と
僕を解放してくれないかな
めいる ばんぼっとぃぬん しるす
なえ まるる まんぬん に まる
うんみょんいらん こじんまる
オー イッツ ソー クルーエル
のえ まみ っくんなったみょん
い じぎょうん さんふぁんぐぁ
なる ぬぁじゅぎる ばれ
#2018/7/23 間違って削除したので再投稿
2018年3月16日金曜日
Years & Years - Sanctify Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
When I pray
When I
When I pray
In the night, you come to me
'Cause I'm the one who knows who you are
Ooh
Give me your confession, saying
Lately, life's been tearing you apart
Now
Walk through the fire with you
'Cause I know how it can hurt
Being cut into and afraid
So don't break (break)
Sanctify my body with pain (pain)
Sanctify the love that you crave (crave)
Oh, and I won't, and I won't, and I won't be ashamed
Sanctify my sins when I pray
When I pray
You don't have to be straight with me
I see what's underneath your mask
I'm a man like you, I breathe the rituals of the dancer's dance
Oh, oh
And there's fire in you
And you know it's gonna hurt, being cut into
And afraid
So don't break (break)
Sanctify my body with pain (pain)
Sanctify the love that you crave (crave)
Oh, and I won't, and I won't, and I won't be ashamed
Sanctify my sins when I pray
When I pray
You'll find redemption when all this is through
Father, forgive me for finding the truth
Love takes its toll on me, I'm just like you
Maybe it's heavenly
Maybe it's heavenly
So don't break (break)
Sanctify my body with pain (pain)
Sanctify the love that you crave (crave)
Oh, and I won't, and I won't, and I won't be ashamed
Sanctify my sins when I pray
Sanctify my body with pain (sanctify, sanctify my sins)
Sanctify the love that you crave (sanctify)
Oh, and I won't, and I won't, and I won't be ashamed (sanctify)
Sanctify my sins when I pray
When I pray
When I pray
[Japanese Trans]
僕が祈ったら
夜になると 君がやってくる
僕なら本当の君を知ってるから
罪を告白して 口に出して
最近は 人生ってものが君をバラバラに引き裂いてる
今
君と共に火の中を歩こう
どんなに辛いことか分かるから
共に切り刻まれ 恐れよう
だから挫けずに
痛みでこの身体を清めて
君の切望した愛を清めて
僕は決して恥じたりしない
祈ったら 僕の罪を清めて
僕が祈ったら
何もかも僕に言う必要はない
その仮面の下に何を隠してるかは分かってる
僕も君と同じ人間なんだ
ダンサーが踊る儀式で息をする
君の中に火が燃えている
君には分かる それが痛んで
切り刻まれ 恐れるということを
だから挫けずに
痛みでこの身体を清めて
君の切望した愛を清めて
僕は決して恥じたりしない
祈ったら 僕の罪を清めて
僕が祈ったら
これがすべて終わったら 君は救済を得るだろう
父よ許したまえ 真実を見つけようとする僕を
愛に犠牲を強いられた 僕は君とよく似ている
もしかしたらそれは まるで天国のように
だから挫けずに
痛みでこの身体を清めて
君の切望した愛を清めて
僕は決して恥じたりしない
祈ったら 僕の罪を清めて
僕が祈ったら
痛みでこの身体を清めて
君の切望した愛を清めて
僕は決して恥じたりしない
祈ったら 僕の罪を清めて
僕が祈ったら
Years & Years - Meteorite Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
I don't know how it led to this
I felt a tremor in your kiss
The earth shakes, and I answer it
My body realigns
It's too much, I cannot handle this
I taste, the pleasure on your lips
You make, planets start to spin
I'm ready to ignite
Let me feel your devotion
Let me feel your emotion
Love me like it's the last night
Like it's the last night
Hit me like a meteorite, woah
Hit me like a meteorite, oh
Hit me like a meteorite
Don't let me go, don't let me go
You've been, following the rush
I've sinned, but I keep it hush
You're near, but it's not enough
I need this to survive
Reckless, what I'm heading for
Lights flash, and I hear a roar
One touch and you're so powerful
You're burning through the night
Let me feel your devotion
Let me feel your emotion
Love me like it's the last night
Like it's the last night
Hit me like a meteorite, woah
Hit me like a meteorite, oh
Hit me like a meteorite
Don't let me go, don't let me go
I can feel it coming tonight
Don't let me go, don't let me go
Our path turned to stone, everything's falling
In silver and gold, colour's are warning
And I see you glow, when I look to the sky
I want it all tonight, I want it all tonight
Hit me like a meteorite, woah
Hit me like a meteorite, oh
Hit me like a meteorite
Don't let me go, don't let me go
I can feel it coming tonight
Don't let me go, don't let me go
[Japanese Trans]
どうしてこうなったのか分からないけど
君とキスしたとき 震えを感じたんだ
大地が揺れて 僕は答えた
この身体を並べなおして
やりすぎかな もう制御できない
その唇に 喜びを味わう
星々が回り始める 理由は君
燃え上がる準備はできてるよ
君の献身を感じさせて
君の情念を感じさせて
これが最後の夜かってくらいに僕を愛してよ
隕石みたいに衝撃を与えて 僕に
隕石みたいに衝撃を与えて 僕に
隕石みたいに衝撃を与えて 僕に
手放さないでよ 僕を
ずっと激情を追いかけてきたんだね
僕は罪を犯したけど 秘密にしておく
君は近くにいるけど まだ足りない
切り抜けるためには必要なんだ
向こう見ず 僕の目指す先は
閃光が瞬く 雄叫びが聞こえる
たった一度触れるだけで 君は力に満ちていて
そして一晩中 燃え続けるんだ
君の献身を感じさせて
君の情念を感じさせて
これが最後の夜かってくらいに僕を愛してよ
隕石みたいに衝撃を与えて 僕に
隕石みたいに衝撃を与えて 僕に
隕石みたいに衝撃を与えて 僕に
手放さないでよ 僕を
今夜訪れるって分かるんだ
手放さないでよ 僕を
僕らの道は石に変わって すべてが崩れ落ちて
金と銀の中で 色彩が警告する
空を見上げれば 君の輝きが見えるよ
何もかもほしいんだ 今夜は
隕石みたいに衝撃を与えて 僕に
隕石みたいに衝撃を与えて 僕に
隕石みたいに衝撃を与えて 僕に
手放さないでよ 僕を
今夜訪れるって分かるんだ
手放さないでよ 僕を
2018年3月15日木曜日
Years & Years - 1977 Lyrics / 歌詞 / 和訳
いっつも曲名が「Fever」だって勘違いするんだけど、仕方ないと思う
[Lyrics]
You dye your hands the color blue
You wash your mouth, you pray for truth
You've seen it all by the grace of God
It's what you've done, it's who you are
Oh, oh, fever
Oh, oh, fever
You drink it all, you'll live tonight
You bite your cheeks, you'll put it right
Oh, oh, fever
Kiss your tongue, you strike a match
Keep it high, you're moving fast
You touch the ground you're slipping through
You'll never know how you can move
Oh, oh, fever
Oh, oh, fever
You drink it all, you'll live tonight
You bite your cheeks, you'll put it right
Oh, oh fever
Oh, ooh
Take what you want from me, I have nothing left to lose
Oh, ooh
Pull back the world from me, I want it something true
[Lyrics]
君はその手を青く染めた
言葉遣いを改めて 真実を祈る
神の御恵みによって 君はすべてを知った
君のしてきたこと 君が何者なのか
熱にうかされ
熱にうかされ
飲み干して この夜を謳歌する
表情を殺して 正すんだ
熱にうかされ
君の舌に口付ける 君はマッチを探す
ハイになったまま 君は素早く動いて
滑り落ちた君は 地面に触れる
どうしたら動けるのか 君には分からない
熱にうかされ
熱にうかされ
飲み干して この夜を謳歌する
表情を殺して 正すんだ
熱にうかされ
僕から望むものを取ればいい
失うものはもう何もないから
僕から世界を取り返せばいい
欲しいのは何かしらの真実
[Lyrics]
You dye your hands the color blue
You wash your mouth, you pray for truth
You've seen it all by the grace of God
It's what you've done, it's who you are
Oh, oh, fever
Oh, oh, fever
You drink it all, you'll live tonight
You bite your cheeks, you'll put it right
Oh, oh, fever
Kiss your tongue, you strike a match
Keep it high, you're moving fast
You touch the ground you're slipping through
You'll never know how you can move
Oh, oh, fever
Oh, oh, fever
You drink it all, you'll live tonight
You bite your cheeks, you'll put it right
Oh, oh fever
Oh, ooh
Take what you want from me, I have nothing left to lose
Oh, ooh
Pull back the world from me, I want it something true
[Lyrics]
君はその手を青く染めた
言葉遣いを改めて 真実を祈る
神の御恵みによって 君はすべてを知った
君のしてきたこと 君が何者なのか
熱にうかされ
熱にうかされ
飲み干して この夜を謳歌する
表情を殺して 正すんだ
熱にうかされ
君の舌に口付ける 君はマッチを探す
ハイになったまま 君は素早く動いて
滑り落ちた君は 地面に触れる
どうしたら動けるのか 君には分からない
熱にうかされ
熱にうかされ
飲み干して この夜を謳歌する
表情を殺して 正すんだ
熱にうかされ
僕から望むものを取ればいい
失うものはもう何もないから
僕から世界を取り返せばいい
欲しいのは何かしらの真実
Years & Years - Shine Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lryics]
I remember us alone
Waiting for the light to go
Don't you feel that hunger
I've got, so many secrets to show
When I saw you on that stage
I shiver with the look you gave
Don't you hear that rhythm
Can you show me how we can escape
[Pre-chorus:]
I was biting my tongue
I was trying to hide
I'll forget what I've done
I will be redefined
[Chorus:]
It's shaking the sky and I'm following lightning
I'll recover if you keep me alive
Don't leave me behind, can you see me, I'm shining
And it's you that I've been waiting to find
[2x]
I'm holding it all tonight
I'm folding it all tonight
You know that you make it shine
It's you that I've been waiting to find
Now that we can hear that sound
Now that you can hold me down
You can pull me under
You can raze everything to the ground
Everything I can arrange
Every part of me you change
Just hold me together
Tell me, you'll always want me to stay
[Pre-chorus]
[Chorus]
Wanna be the one you steal
I wanna be the one you shield
I wanna be the one that your love, that your love can heal
I wanna be the one you steal
I wanna be the one you shield
I wanna be the one that your love, that your love...
[Chorus]
[2x]
I'm holding it all tonight
I'm folding it all tonight
You know that you make it shine
It's you that I've been waiting to find
It's you that I've been waiting to find [3x]
[Japanese Trans]
僕らだけだった頃を覚えてる
灯りが消えるのを待っていた
あの頃の飢餓感を覚えてる?
明かしたい秘密がいっぱいあるよ
ステージにいる君を見たとき
その視線に鳥肌が立った
あのリズムが聞こえるよね
どうすれば僕らが逃げられるのか教えてよ
ずっと口を噤んでた
ずっと隠そうとしてきた
今までしてきたことは忘れるよ
僕への見方は変わるだろうけど
空が震えてる 僕は稲妻を追いかける
取り返してみせるよ 生かしておいて貰えるなら
置いていかないで 分からないの 僕の輝きが
僕が見つけようと待っていた特別な存在は君だってことが
ぜんぶ放さないよ 今夜こそ
ぜんぶ抱えるよ 今夜こそ
この輝きは君がいるから
君こそが 僕が見つけようと待っていた人
僕らならもう あの音を聞ける
君ならもう 僕を抑えたも同然
もっと深くまで連れて行って
何もかも壊して地面にさらして
僕が差し出せるものすべて
君が変えてしまったすべての僕を
一緒に捕まえていて
言ってよ 僕にいてほしいって
ずっと口を噤んでた
ずっと隠そうとしてきた
今までしてきたことは忘れるよ
僕への見方は変わるだろうけど
空が震えてる 僕は稲妻を追いかける
取り返してみせるよ 生かしておいて貰えるなら
置いていかないで 分からないの 僕の輝きが
僕が見つけようと待っていた特別な存在は君だってことが
僕を盗みたいって思ってほしい
僕を守りたいって思ってほしい
君の愛に癒されるたった一人になりたい
僕を盗みたいって思ってほしい
僕を守りたいって思ってほしい
君が愛するたった一人になりたい
空が震えてる 僕は稲妻を追いかける
取り返してみせるよ 生かしておいて貰えるなら
置いていかないで 分からないの 僕の輝きが
僕が見つけようと待っていた特別な存在は君だってことが
ぜんぶ放さないよ 今夜こそ
ぜんぶ抱えるよ 今夜こそ
この輝きは君がいるから
君こそが 僕が見つけようと待っていた人
君こそが 僕が見つけようと待っていた人
Years & Years - Desire Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
I must be tough
I must behave, I must keep fighting
Don't give it up
I want to keep us compromising
Open your arms and pray
To the truth that you're denying
Give in to the game
To the sense that you've been hiding
Where are you taking me?
I can't be blamed
I want you to want me again
Is it desire
Or is it love that I'm feeling for you?
I want desire
'Cause your love only gets me abused
Give me that rush
I want to show what you've been missing
Am I enough
To keep your other lovers hidden
Where are you taking me?
I can't be blamed
I want you to want me again
Is it desire
Or is it love that I'm feeling for you?
I want desire
'Cause your love only gets me abused
Is it desire
Or is it love that I'm feeling for you?
I want desire
I wanna see what you're willing to lose
You know that you've got me
You've locked me down
You tell me you want me, you need it now
You know that you've got me
You've locked me down
You tell me you want me now
Is it desire
Or is it love that I'm feeling for you?
I want desire
'Cause your love only gets me abused
Is it desire
Or is it love that I'm feeling for you?
I want desire
I wanna see what you're willing to lose
What you're willing to lose
[Japanese Trans]
タフじゃなきゃいけないんだ
きちんと振舞わなきゃいけないし
闘い続けないといけない
あきらめずに
なんとかこの関係を続けたい
受け入れて そして祈って
君が認めようとしない真実に
降参してよ
君が隠そうとしてる感覚に
どこに連れて行かれるんだろう
責められる謂れはないよ
もう一度 その気持ちを僕に向けたいだけ
これは欲望なのか
それとも愛なのかな 僕が君に抱いてるのは
欲望がほしいんだ
だって君の愛は僕をボロボロにするだけだから
その想いをちょうだい
君が無くしたと思ってるものを 見せてあげたい
僕は十分持ってるだろうか
他の恋人たちから君の目を逸らしておくだけの何かを
どこに連れて行かれるんだろう
責められる謂れはないよ
もう一度 その気持ちを僕に向けたいだけ
これは欲望なのか
それとも愛なのかな 僕が君に抱いてるのは
欲望がほしいんだ
だって君の愛は僕をボロボロにするだけだから
これは欲望なのか
それとも愛なのかな 僕が君に抱いてるのは
欲望がほしいんだ
君が捨てようとしてる その先が知りたい
どこに連れて行かれるんだろう
責められる謂れはないよ
もう一度 その気持ちを僕に向けたいだけ
君のものって分かってるはず
僕はすっかり押さえ込まれてる
君は言う 僕を求めてる 今必要なんだって
これは欲望なのか
それとも愛なのかな 僕が君に抱いてるのは
欲望がほしいんだ
だって君の愛は僕をボロボロにするだけだから
これは欲望なのか
それとも愛なのかな 僕が君に抱いてるのは
欲望がほしいんだ
君が捨てようとしてる その先が知りたい
君が捨てようとしてるのは
2015年3月16日月曜日
Years & Years - King Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
I caught you watching me under the light
Can I be your line?
They say it's easy to leave you behind
I don't wanna try
Cut cover, take that test
Hold coverage to your chest
Don't wanna wait for you
Don't wanna have to lose
All that I've compromised to feel another high
I've got to keep it down tonight
And oh, oh, oh
I was a king under your control
And oh, oh, oh
I wanna feel like you've let me go
So let me go
Don't you remember how I used to like
Being on the line?
I dreamed you dreamed of me calling out my name
Is it worth the price?
Cut cover, take that test
Hold coverage to your chest
Don't wanna wait for you
Don't wanna have to lose
All that I've compromised to feel another high
I've got to keep it down tonight
And oh, oh, oh
I was a king under your control
And oh, oh, oh
I wanna feel like you've let me go
So let me go
I had to break myself to carry on
No love and no admission
Take this from me tonight
Oh, let's fight
Oh, let's fight
Oh, let's fight
Oh...
And oh, oh, oh
I was a king under your control
And oh, oh, oh
I wanna feel like you've let me go
So let me go
Let go, let go, let go of everything
Let go, let go, let go of everything
Let go, let go, let go of everything
Let go, let go, let go of everything
[Japanese Trans]
ライトの下の僕を見てたよね
気に入ってもらえたかな
君を置いていくのは簡単だって言われても
でもそうしたくないんだ
覆っているものを引き裂いて 試されてみる
その胸に届いたものを抱いて
君を待ちたくなんてないし
失わなきゃいけないなんて嫌だ
高揚感を得るために 何度も妥協してきたけど
今夜は大人しくしてるよ
僕は王様だった
ただ君の掌の上で
君に解放して欲しいんだ
もう僕を放してよ
昔の僕を まだ覚えてるのかな
まだ境界線の上にいた頃
君が夢に見てはこの名を呼んでくれることを 僕は夢見てた
見合うだけの価値はあったのかな
覆っているものを引き裂いて 試されてみる
その胸に届いたものを抱いて
君を待ちたくなんてないし
失わなきゃいけないなんて嫌だ
高揚感を得るために 何度も妥協してきたけど
今夜は大人しくしてるよ
僕は王様だった
ただ君の掌の上で
君に解放して欲しいんだ
もう僕を放してよ
生き続けるために 自分を傷つけてた
愛もなければ 承認もないままで
今夜は僕から奪っていいから
闘うんだ
僕は王様だった
ただ君の掌の上で
君に解放して欲しいんだ
もう僕を放してよ
何もかも手放して
登録:
コメント (Atom)