ラベル Todrick Hall Lyrics の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Todrick Hall Lyrics の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2018年12月7日金曜日

Todrick Hall - Glitter Lyrics / 歌詞 / 和訳

Glitter by Todrick Hall

[Lyrics]

Hey Google, let's set the stage

I don't know how you did it, but I like it when you cover me with your kisses (mwah)
How did you shatter my inhibition?
No one else could ever make this cold heart glisten, but can you do it again?
'Cause I wanna feel, wanna feel like this forever (forever)
I wanna dance , I wanna dance with you for life (for life)
And I wanna be, I wanna be like this together

Cause baby I shine  when your body's on mine
Hey Google, it's Showtime ..

'Cause your love is like glitter
Put it all, put it all, put it all, put it all over me babe
'Cause your love is like glitter
Put it all, put it all, put it all, put it all over me babe
'Cause your love is like glitter
Put it all, put it all, put it all, put it all over me
I'll put it all over you (I'll put it all over you)
I'll put it all over you, I'll put it all over you
Glitter, put it all, put it all, put it all, put it all, all over me babe
'Cause your love is like

Just wrap me in your arms tonight, I wanna get lost in your eyes
I'm alright if I'm by your side
Dance for me, dance for me
Just wrap me in your arms tonight, I wanna get lost in your eyes
I'm alright if I'm by your side
Dance for me, dance for me

Put it all, put it all
All over me babe
'Cause your love is like glitter
Put it all, put it all, put it all, put it all, all over me babe
I'll put it all over you (I'll put it all over you)
I'll put it all over you, I'll put it all over you
Glitter, put it all, put it all, put it all, hey google, order more glitter
Put it all, all over me babe
'Cause your love is like


[Japanese Trans]

ねえグーグル ステージをセットして

どうやるのか知らないけど 君がキスを浴びせてくれるのが好き
どうやって抑え込んでた僕を解き放ったの
他の誰も凍ってた心に輝きをもたらして ねえもう一回やってくれる?
だって感じたいんだ ずっとこんな風に感じていたい
踊りたいんだ これからずっと君と踊り続けたい
そしてね こんな風に一緒にいたいんだ

だって僕は光れるんだ 二人身体を重ねるとき
ねえグーグル ショーの始まり!

だって君がくれる愛は輝くラメみたい
すべてを すべてを 僕のすべてをキラキラさせてよ
だって君がくれる愛は輝くラメみたい
すべてを すべてを 僕のすべてをキラキラさせてよ
だって君がくれる愛は輝くラメみたい
すべてを すべてを 僕のすべてをキラキラさせてよ
君のすべてをキラキラさせてあげる
この輝きを すべてに すべてに 僕のすべてに
だって君の愛はまるで

その腕で僕を包み込んで 今夜は 君の瞳の中に迷い込みたい
隣にいられさえすれば僕は大丈夫
僕のために踊ってよ

すべてを すべてを 僕のすべてを
だって君がくれる愛は輝くラメみたい
すべてを すべてを 僕のすべてをキラキラさせてよ
君のすべてをキラキラさせてあげる
この輝きを すべてに すべてに 僕のすべてに
ねえグーグル ラメ追加しといて
僕のすべてをキラキラさせてよ
だって君の愛はまるで

2018年11月12日月曜日

Todrick Hall - All American Lryics / 歌詞 / 和訳

All American by Todrick Hall (from Forbidden)

All-American というワードについてはこっちも参照

[Lyrics]

Mold me, shape me to be
Whatever you want and truly
Wherever you want me to be
I'll go, I'll go
Marching hand in hand, it's
All just like you planned it
In your Three Commandments
And we all know, and we all know

One
Love thy neighbor, spread his word when you can
Two
Turn your back on things you don't understand
Three
When you're older take someone by the hand
And find yourself a man who's All-American

Guard our steps an lead us
Know you'll never leave us
Wherever you need us
I'll go, I'll go
Praises to the highest
Follow you with blindness
No need to remind us
And we all know, and we all know

One
Love thy neighbor, spread his word when you can
Two
Turn your back on things you don't understand
Three
When you're older take someone by the hand
And find yourself a man who's All-American

We're marching on for you, dear Lord
Hanging on every word you say
We're singing now, can you hear, Lord?
Spreading your message every day
We're marching on for you, dear Lord
Hanging on every word you say
We're singing now, can you hear, Lord?
Spreading your message every day
We're marching on for you, dear Lord
Hanging on every word you say
We're singing now, can you hear, Lord?
Spreading your message every day

One
Love thy neighbor, spread his word when you can
Two
Turn your back on things you don't understand
Three
When you're older take someone by the hand
And find yourself a man who's All-American


[Japanese Trans]

私を型に入れて 形作ってください
あなたが望むように 真実に沿うように
あなたが望むならどこへでも
私は参りましょう 私は参りましょう
手に手を取って進みましょう
あなたが計画されたように
授けられた「三戒」に従って
私たちはみな知っている 私たちはみな知っている

ひとつ
隣人を愛し 神の御言葉を広めなさい
ふたつ
理解できないことには背を向けなさい
みっつ
大人になったら 人の手を取って導き
自分のために真にアメリカ的な相手を見つけなさい

私たちの歩む道を守り導いてください
決して見捨てないでくださると知りましょう
あなたが私たちを必要とするときには
必ず参りましょう 必ず参りましょう
いと高きものを崇めましょう
盲目にあなたを追い続けましょう
私たちは決して忘れない
私たちはみな知っている 私たちはみな知っている

ひとつ
隣人を愛し 神の御言葉を広めなさい
ふたつ
理解できないことには背を向けなさい
みっつ
大人になったら 人の手を取って導き
自分のために真にアメリカ的な相手を見つけなさい

主よ あなたのために進み続けます
あなたの言葉一つ一つをかみしめながら
主よ 私たちの歌う声が聞こえますか
あなたの言葉を日毎に広めるため
主よ あなたのために進み続けます
あなたの言葉一つ一つをかみしめながら
主よ 私たちの歌う声が聞こえますか
あなたの言葉を日毎に広めるため
主よ あなたのために進み続けます
あなたの言葉一つ一つをかみしめながら
主よ 私たちの歌う声が聞こえますか
あなたの言葉を日毎に広めるため

ひとつ
隣人を愛し 神の御言葉を広めなさい
ふたつ
理解できないことには背を向けなさい
みっつ
大人になったら 人の手を取って導き
自分のために真にアメリカ的な相手を見つけなさい

Todrick Hall - National Anthem Lyrics / 歌詞 / 和訳

FORBIDDEN by Todrick Hall

単体の動画がないので↑で
この曲は13:13くらいから

[Lyrics]

Oh dear Nacirema
Our praise we sing to thee
Your stripes so blue
Your light shines through
And to find us in history
Oh waves that sail our ships on seas
Oh stars that light the sky with ease
Oh flag that stands for liberty
Ring away
For the home of the brave
And the free


[Japanese Trans]

嗚呼 愛するナカリマ
われらは讃え歌おう
青条の旗に
輝きは照らし
歴史の中 われらを見つける
漕ぎ出したわれらの船を進ませ
星々は空を明るく染め上げ
旗は強く解放を謳う
鐘を打ち鳴らそう
勇気ある者たちの故郷に
自由なる者たちの故郷に

2018年6月16日土曜日

Todrick Hall - Wrong Bitch feat. Bob The Drag Queen Lyrics / 歌詞 / 和訳

Wrong Bitch (feat. Bob The Drag Queen) by Todrick Hall


Wrong Bitch (feat. Bob the Drag Queen) by Todrick Hall

businessのiはサイレントなんですって。言われてみればね。


[Lyrics]

[Verse 1: Todrick Hall ]
Now if you think I'm some sideline type chick
Think you guys gon' sell me lies, best recognize real quick
Bitch, you got the wrong bitch
Bitch, you got the wrong wrong bitch
You got the wrong, wrong bitch
If you think you gon' slanderize my name
You done lost your mind, I ain't got time for all these games
Bitch, you got the wrong bitch
Bitch, you got the wrong bitch
You got the wrong, wrong bitch
'Cause I bite my tongue for no wizard
I fight with fire in a snow blizzard
I tear that emerald city down
Now I'm sittin' down, but got cold lizards like uh
It's wiz business, that's a silent ''I''
And I'll be silent the day I see motherfuckin' mokeys fly
They flyin' now?... hmm

[Verse 3: Bob the Drag Queen ]
Now if you think that this witch won't expose
The fact that Five-0's droppin' houses on hoes
Bitch, you got the wrong bitch
Bitch, you got the wrong bitch
You got the wrong, wrong bitch
And if you try to wash my blood off these bricks
You think that I won't find the guy that came and mopped my kicks
Bitch, you got the wrong bitch
Bitch, you got the wrong bitch
You got the wrong, wrong bitch
But don't believe everything you read
Cause I won't back down and I won't concede
Which came through first, what more you need
Yeah I see the house, bitch, where's the deed
That bitch is gravity, yeah, I'm defying her
Tell that bitch wizard I like his cowardly lion fur

[Bridge: Todrick Hall & Bob the Drag Queen]
You got the, you got the wrong bitch
You don't fuck with that wrong one
Give no fucks when I'm on one
The wrong bitch
'Cause this bitch, she a bad one
She a bad, bad bitch, you ain't never had one
If you a strong bitch, you got your own shit
Turn up the song, bitch, if you got the wrong
This bitch, she a bad one
She a bad, bad bitch, you ain't never had one
If you a strong bitch, you got your own shit
Put up a strong fist if you got the wrong

[Spoken Word: Todrick Hall ]
My people, my beautiful green brothers and sisters
Tonight we stand together as one
They have tried to kill our pride
And now they have killed my family
I've seen a lot of things
But I've never seen a house fall from the sky, have you?
So we will fight for justice, we will fight for equality
And if the wizard wants to stop me
He's gonna have to take me down

[Verse 4: Bob the Drag Queen & Todrick Hall ]
Now if you think that we gon bow down and run
Think we'd be bothered? You got water in your guns?
Bitch, you got the wrong bitch
Bitch, you got the wrong bitch
You got the wrong, wrong bitch
And if you think we gon cower and be scared
Think I won't keep marching with my fist up in the air
Bitch, you got the wrong bitch
Bitch, you got the wrong bitch
You got the wrong, wrong bitch


[Japanese Trans]

もし私のことを補欠みたいなものだろうって思ってるなら
嘘ついてもバレやしないって思ってるなら
すぐに理解したほうがいいわ
あんた間違えてる
相手を間違えてるわよ
あんたが思うような人間じゃないの
もし私の名前を傷つけるつもりなら
あんたの頭はおかしくなっちゃったんだね
そんなのに付き合ってるヒマはないの
あんた間違えてる
相手を間違えてるわよ
あんたが思うような人間じゃないの
どんな魔法使いのためだって口を噤んだりしない
猛吹雪の中でも火をつけて闘って
エメラルド・シティだって壊してみせる
今はこうして静かに座ってる 冷たい血の蜥蜴みたいに
それが賢いお仕事 ビジネスの中のIは声をあげない
私だって猿が空飛んだ日には言葉も出ないわよ
今もう飛んでるって? ふーん

警察が女の家に出入りしてるってことを
私って魔女がバラしやしないって思ってるなら
あんた間違えてる
相手を間違えてるわよ
あんたが思うような人間じゃないの
レンガについた私の血を洗い流そうとするなら
ここへ来て手伝ってくれる人を私が見つけられないとでも思ってるなら
あんた間違えてる
相手を間違えてるわよ
あんたが思うような人間じゃないの
読んだことを全部信じたりしちゃダメ
議論で折れたり譲歩したりなんかしないからね
初めに来たもの それ以上に何がいるのよ
ええ私には家が見える 偉業がなされる処
あいつは重力みたいに周りを取り込む
でも私はその手から逃れてみせる
魔法使いに伝えなさい
あの臆病そうなライオンの毛皮は気に入ってるって

あんた相手を間違えてる
そっちの間違ったやつと何かするんじゃないわよ
私が一人のときになんの興味も見せなかったくせに
相手を間違えてるよ
だって この私は悪いの 強いんだから
あんたが会ったどんなやつよりもね
あんたがちゃんと強いなら 自分の面倒は自分で見なさいよ
歌の音量をあげて あんたが間違ってたなら
私は悪いの 強いんだから
あんたが会ったどんなやつよりもね
あんたがちゃんと強いなら 自分の面倒は自分で見なさいよ
強く腕を突き上げて あんたが間違ってたなら

私の民 美しき緑の兄弟姉妹たちよ
今夜 一丸となって立ち上がりましょう
彼らは私たちのプライドを抹殺しようとするでしょう
すでに私たちの家族を殺してきたように
沢山の出来事を目にしてきましたが
空から家が降ってくるなんて見たことがありませんよね
だから正義のために闘うのです
平等のために闘うのです
もし魔法使いが私を止めようとしても
打ち倒されるまで私は闘いましょう

もし私たちが屈服して逃げ出すと思ってるなら
あんたの水鉄砲でひるむとでも思ってるなら
あんた間違えてる
相手を間違えてるよ
あんたが思うような人間じゃないの
もし私たちが身を竦めて怯えると思ってるなら
拳を突き上げて前進し続けるなんてありえないと思ってるなら
あんた間違えてる
相手を間違えてるよ
あんたが思うような人間じゃない

2018年6月6日水曜日

Todrick Hall - Dem Beats ft. RuPaul Lyrcs / 歌詞 / 和訳

Dem Beats (ft. RuPaul) by TODRICK HALL

生トドリック(&チェスター)はマジ最高でした

[Lyrics]

[Chorus: Todrick & RuPaul]
They don't make dem beats like they used to
They don't make dem beats
They don't make dem beats like they used to
They don't make dem beats
They don't get they life like they used to
They don't get they life
They don't take the night like they used to
They don't take the night like they used to
They don't snap that snap like they used to
They don't snap that snap
They don't click-click-clack like they used to
They don't click-click-clack
They don't arch that back like they used to
They don't arch that back
They don't bump that track like they used to
They don't bump that track like they used to

[Pre-Chorus: Todrick]
Dance
'Til the night dies, 'til the night dies
Live
To the sunrise, to the sunrise
Work
Get your whole life, get your whole life
We gon' pose for that spotlight
We gon' dance 'til the night dies

[Chorus: Todrick & RuPaul]
They don't make dem beats like they used to
They don't make dem beats
They don't make dem beats like they used to
They don't make dem beats
They don't get they life like they used to
They don't get they life
They don't take the night like they used to
They don't take the night like they used to

[Verse 1: Todrick]
We at the scene, check the posse
Faces adjusted to capacity
I don't know them, but they know me
Bitch if you gagging, then that's my ID
If we in the room, it's a kiki
Ballin', they brought in the bottles for free
Taking the night, don't want to leave
Don't kill my vibe, don't touch my weave

[Hook: Todrick]
Don't kill my vibe, don't touch my weave
Don't kill my vibe, don't touch my weave
Don't kill my vibe, don't touch my weave
Don't kill my vibe, don't touch my weave
Weave, weave, weave, weave
Weave, weave, weave, weave
Weave, weave, weave, weave
Weave, weave, weave, weave
Weave, weave
Don't kill my vibe, don't touch my weave

[Chorus: Todrick & RuPaul]
They don't make dem beats like they used to
They don't make dem beats
They don't make dem beats like they used to
They don't make dem beats
They don't get they life like they used to
They don't get they life
They don't take the night like they used to
They don't take the night like they used to

[Verse 2: RuPaul]
We goin' in, no photo ops
They takin' pictures like they with the paps
Girls in their heels, boys in their crops
Fake booties shaking even if they tops
We hit the room, everything stops
They spyin' me, eyein' me, like Fetty Wap
I love when the bass and the cakes drop
When you hit the floor the DJ play the bop

[Pre-Chorus: Todrick & RuPaul, Both]
Dance
'Til the night dies, 'til the night dies
Live
To the sunrise, to the sunrise
Work
Get your whole life, get your whole life
We gon' pose for that spotlight
We gon' dance 'til the night dies

[Chorus: Todrick & RuPaul]
They don't make dem beats like they used to
They don't make dem beats
They don't make dem beats like they used to
They don't make dem beats
They don't get they life like they used to
They don't get they life
They don't take the night like they used to
They don't take the night like they used to
They don't snap that snap like they used to
They don't snap that snap
They don't click-click-clack like they used to
They don't click-click-clack
They don't arch that back like they used to
They don't arch that back
They don't bump that track like they used to
They don't bump that track like they used to

[Bridge: Todrick]
Hey
Calling all of my bad bitches
My bad bitches, where ya'll at? (Right here, right here, right here)
Say hey
If your booty real fat, bitches
My bad bitches, where ya'll at? (Right here, right here, right here)
Tonight, we 'bout to bring out the freaks
Glitter all over our feet
We want the speakers to bleed
Yea, yea, yea
Tonight, we be who we wanna be
Your body on my body
DJ give me what I need
Yea, yea, yea

[Chorus: Todrick & RuPaul]
They don't make dem beats like they used to
They don't make dem beats
They don't make dem beats like they used to
They don't make dem beats
They don't get they life like they used to
They don't get they life
They don't take the night like they used to
They don't take the night like they used to

[Outro: RuPaul (Spoken)]
Ooh, Todrick child
They don't make dem beats like they used to girl
Hahaha!


[Japanese Trans]

彼らはビートを鳴らさない 昔みたいには
彼らはビートを鳴らさない
彼らはビートを鳴らさない 昔みたいには
彼らはビートを鳴らさない
彼らは人生を楽しめない 昔みたいには
彼らは人生を楽しめない
彼らは夜を支配しない 昔みたいには
彼らは夜を支配しない 昔みたいには
彼らは銃の引き金を引かない 昔みたいには
彼らは銃の引き金を引かない
彼らはリロードの音をさせない 昔みたいには
彼らはリロードの音をさせない
彼らは敵対的な態度を見せない 昔みたいには
彼らは敵対的な態度を見せない
彼らは大音量であの曲を流さない 昔みたいには
彼らは大音量であの曲を流さない 昔みたいには

踊って
この夜が終わるまで 夜が終わるまで
生きて
太陽が昇るまで 朝が来るまで
働いて
人生すべて手に入れなさい
スポットライトを浴びてポーズを決めましょう
夜が尽きるまで踊り続けましょう

彼らはビートを鳴らさない 昔みたいには
彼らはビートを鳴らさない
彼らはビートを鳴らさない 昔みたいには
彼らはビートを鳴らさない
彼らは人生を楽しめない 昔みたいには
彼らは人生を楽しめない
彼らは夜を支配しない 昔みたいには
彼らは夜を支配しない 昔みたいには

現場についた 自警団はいないよね
みんな分相応って顔してる
私は彼らを知らないのに 彼らは私を知っている
あんたが誰も何も言えなくなったら それが私の身分証
私たちが現れたら パーティの始まり
金持ちだね タダで飲める酒がある
この夜は私のもの ここから離れない
私の気分を台無しにしないで 私の髪にも触らないで

私の気分を台無しにしないで 私の髪にも触らないで
私の気分を台無しにしないで 私の髪にも触らないで
私の気分を台無しにしないで 私の髪にも触らないで
私の気分を台無しにしないで 私の髪にも触らないで
髪に
髪に
髪に
髪に
髪に
私の気分を台無しにしないで 私の髪にも触らないで

彼らはビートを鳴らさない 昔みたいには
彼らはビートを鳴らさない
彼らはビートを鳴らさない 昔みたいには
彼らはビートを鳴らさない
彼らは人生を楽しめない 昔みたいには
彼らは人生を楽しめない
彼らは夜を支配しない 昔みたいには
彼らは夜を支配しない 昔みたいには

中に入ったら 写真はダメ
仔犬と撮ったみたいに投稿されちゃう
女子はヒール 男子は丈の短いやつ着て
Aクラスでも整形したお尻を振ってる
私たちの登場で 何もかもが一時停止
探るように凝視される Fetty Wapみたいに
ベースとケーキがドロップする瞬間が好き
フロアに出れば DJがあの曲を流すはず

踊って
この夜が終わるまで 夜が終わるまで
生きて
太陽が昇るまで 朝が来るまで
働いて
人生すべて手に入れなさい
スポットライトを浴びてポーズを決めましょう
夜が尽きるまで踊り続けましょう

彼らはビートを鳴らさない 昔みたいには
彼らはビートを鳴らさない
彼らはビートを鳴らさない 昔みたいには
彼らはビートを鳴らさない
彼らは人生を楽しめない 昔みたいには
彼らは人生を楽しめない
彼らは夜を支配しない 昔みたいには
彼らは夜を支配しない 昔みたいには
彼らは銃の引き金を引かない 昔みたいには
彼らは銃の引き金を引かない
彼らはリロードの音をさせない 昔みたいには
彼らはリロードの音をさせない
彼らは敵対的な態度を見せない 昔みたいには
彼らは敵対的な態度を見せない
彼らは大音量であの曲を流さない 昔みたいには
彼らは大音量であの曲を流さない 昔みたいには

ヘイ
仲間たちをみんな呼び出して
私の悪いビッチたち どこにいるのよ? (ここに ここに)
ヘイって声をあげて
あなたが魅力的なら ねえビッチたち
私の仲間はどこにいるのよ? (ここに ここに)
今夜はフリークたちを連れ出して
足をキラキラさせて
スピーカーが血を流すまで
Yea, yea, yea
今夜はなりたいものになれる
君の体を私に重ねて
ねえDJ流してよ 私に必要なもの
Yea, yea, yea

彼らはビートを鳴らさない 昔みたいには
彼らはビートを鳴らさない
彼らはビートを鳴らさない 昔みたいには
彼らはビートを鳴らさない
彼らは人生を楽しめない 昔みたいには
彼らは人生を楽しめない
彼らは夜を支配しない 昔みたいには
彼らは夜を支配しない 昔みたいには

ああ トドリックちゃん
彼らはビートを鳴らさない 少女時代みたいにはね
ハハハ!

2018年5月16日水曜日

Todrick Hall & Tori Kelly - Without U Lyrics / 歌詞 / 和訳

Without U Duet by Todrick Hall ft. Tori Kelly


オートチューンはなくてもいいだろ(笑)
日本語だとじゃっかん意味不明ですが、英語だとできないことのスペルにuが入ってて、もちろん「Uがないから」と「君なしだったら」のダブルミーニングです


[Lyrics]

Once upon a time, in a faraway land, an evil queen lived in a shining castle. Although she was a powerful sorcerer, she had one weakness:the letter U. To be sure that she would never be defeated, she placed a powerful spell of the kingdom made every u in every storybook vanish, never to be seen or read again. As the years passed, the kingdom fell into despair, and lost all hope, for how could love survive in the world without U.


[Todrick:]
I can't run to your rescue
My fairytale just can't come true
Without U
Without U
I can't thrust or touch the moon
Baby there's no autotune
Without U

[Tori:]
I can't scrub or hum a song
There's no mouse to sing along
Without U
Without U
There's no pumpkin in this dump
I can't wear those fierce glass pumps
Without U

[Both:]
Without U
Oh oh oh
Without U

[Tori:]
I can't run, I can't jump
I can't listen to my humps
My hump my hump my hump my humps
Check it out
Without U
Without U

[Todrick:]
I can't quit now, just can't stop
I can't work off this muffin top
Without U
Without U

[Tori:]
No more crumbs, I can't be found
There's no music, there's no sound
Without U
Without U

[Todrick:]
I can't land my roundoff dunk
My fairytale just freakin' sucks
Without U

[Both:]
Without U
Oh Oh Oh
U, U, U
Without U
U, U, U
Oh Oh Oh
U, U, U
Without U

[Todrick:]
If true loves kiss can break this curse
We'll find a way to make it work
Without U
Without U
Without U




[Japanese Trans]

昔々、遠くの国に、きれいなお城に住む悪い女王がいました。女王はとても強力な魔法使いでしたが、たったひとつ、文字の「U」だけが弱点でした。そして国中に魔法をかけて、あらゆるお話の本から「U」を消してしまったのです。二度と目に入ることも読むこともないように。それから、希望を失った王国は絶望に沈んでしまいました。だって「U」のない世界で、どうして愛が生きていけるというのでしょう?


君を助けに駆けつけられない
このおとぎ話は実現しない
Uがないから
Uがないから
加速できないし 月にも届かない
ほらAutoTuneだってない
Uがないから

掃除できない ハミングもできない
一緒に歌ってくれるネズミもいない
Uがないから
Uがないから
このゴミ山にはカボチャだってないし
ガラスの靴も履けない
Uがないから

Uがないから
Uがないから

走れないし 跳ぶこともできない
鼓動が高鳴ることもない
Uがないから
Uがないから

やめられない 止められないんだ
はみ出たお肉を落とせない
Uがないから
Uがないから

パンくずがなくなっちゃた もう見つけてもらえない
音楽もない 物音ひとつしない
Uがないから
Uがないから

バク転しても着地できない
このおとぎ話はひどいもんだよ
Uがないから

Uがないから
Uがないから

もし真実の愛のキスで呪いが解けるなら
きっとうまくいく方法を見つけられる 二人なら
Uがなくても
Uがなくても

2018年5月14日月曜日

Todrick Hall & Jade Novah Play Lyrics / 歌詞 / 和訳

Eleven/Play by Todrick Hall ft. Jade Novah (from Forbidden)

↑開始位置指定したけどうまくいってるかな。2分50秒くらいから。
例によって僕/君で。あとついでにfools rush in参照のこと。


[Lyrics]
Tell me is it too soon to be thinkin' 'bout you
Kinda like I always do (baby, baby, ooh)
Tell me how did you find
Your way into this heart of mine
How'd you change my heart's design (baby, baby, ooh)
And baby is it too soon to call you baby
Cause it's too late to tell these rebel hearts that they've lost their minds
And do you want me circle yes, no or maybe?
And is it okay to see my future in your eyes?

They say that love is for fools
It's a dangerous game
Honey we're breaking the rules
In this love arcade
Cause I'm wishing and praying and hoping
Knowing my heart could be broken
Darling my love is your token
Do you, do you, do you wanna play?

Maybe it's not too late to turn back and walk away
But I kinda wanna stay (baby, baby, ooh)
And maybe you could be mine
In another lifetime
Maybe we could cross the line (baby, baby, ooh)
And baby is it too soon to call you baby
Cause it's too late to tell these rebel hearts that they've lost their minds
And do you want me circle yes, no or maybe?
And is it okay to see my future in your eyes?

They say that love is for fools
It's a dangerous game
Honey we're breaking the rules
In this love arcade
Cause I'm wishing and praying and hoping
Knowing my heart could be broken
Darling my love is your token
Do you, do you, do you wanna play?

Cause what the world don't know won't hurt 'em
I'm willing to fight, willing to die
Let the secrets know they heard 'em
I'm ready to leave it all on the line
Let the bridges go, let's burn 'em
And you and I will fly to a secret island
I'll be yours and you'll be mine and
Live my once upon a time
Day and night
By your side
Laugh and cry till they're older
Until the game is over

They say that love is for fools
It's a dangerous game
Honey we're breaking the rules
In this love arcade
Cause I'm wishing and praying and hoping
Knowing my heart could be broken
Darling my love is your token
Do you, do you, do you wanna play?


[Japanese Trans]

君のこと考えてるけど これって早すぎるかな
でもなんだかずっと考えちゃうんだ
どうやって見つけたんだい
この心に入り込む方法を
定められた心の行き先を どうやって変えたの
ねえベイビー 君をベイビーと呼ぶには早すぎるかな
世間に逆らう二つの心に「気でも触れたのか」なんて言うには遅すぎるから
「イエス」「ノー」「たぶん」どれを選んでほしい?
君の瞳の中に僕との未来を見てもいいかな?

恋とは愚か者のための
危ういゲームだというけれど
僕らはルールを破ろう
この愛のゲームセンターで
だって僕は願い 祈り 望んでる
壊れてしまうかもしれないけれど
この愛は君を示してる
ねえ君も この恋をプレイしたい?

今ならまだ後戻りできるんだろうけど
ここにとどまりたいんだ
君とまた出会えるかもしれない
生まれ変わってから
僕らは一線を越えるのかもしれない
ねえベイビー 君をベイビーと呼ぶには早すぎるかな
世間に逆らう二つの心に「気でも触れたのか」なんて言うには遅すぎるから
「イエス」「ノー」「たぶん」どれを選んでほしい?
君の瞳の中に僕との未来を見てもいいかな?

恋とは愚か者のための
危ういゲームだというけれど
僕らはルールを破ろう
この愛のゲームセンターで
だって僕は願い 祈り 望んでる
壊れてしまうかもしれないけれど
この愛は君を示してる
ねえ君も この恋をプレイしたい?

世界はまだ知らないけど 傷つけたりしない
喜んで闘うし 喜んで死ぬよ
この関係だってきっと自然の神秘
すべてを置いていく準備はできてる
もう後には戻らない
二人で秘密の島に飛んでいこう
僕は君のもの 君は僕のものになって
おとぎ話のように暮らそう
昼も夜も
君の隣で
笑って泣いて 年を重ねて
ゲームオーバーになるまで

恋とは愚か者のための
危ういゲームだというけれど
僕らはルールを破ろう
この愛のゲームセンターで
だって僕は願い 祈り 望んでる
壊れてしまうかもしれないけれど
この愛は君を示してる
ねえ君も この恋をプレイしたい?

2018年5月11日金曜日

Todrick Hall - Silver Spoon Lyrics / 歌詞 / 和訳

Silver Spoon by Todrick Hall (from Forbidden)

[Lyrics]

My mama told me, "You got it goin' on
Someday you'll be a star on the big screen"
Next day the phone rings
I said, "What took so long?"
I hopped in my new car, chasin' big dreams
So I strutted right into the room
I said, "Mr. Record Man, look what I can do"
He said, "Your skin so black," and just like that
All of my dreams came true
He said, "I don't know what it is but girl you got it"
You got it, so I got it
"So welcome to the biz', sign your name on the dotted line"
It's your time in the spotlight
Never did feel so hypnotic
And the world made room for the girl with the silver spoon

Mwah!


[Japanese Trans]

ママが私に言ったの
「あなたには才能がある。いつか銀幕のスターになるわ」
翌日かかってきた電話に私は言ったわ
「遅いじゃない!」
私は新車に飛び乗って
大きな夢を追ってった
それから颯爽と部屋に入って言ったわ
「レコード屋さん、私の力を見てよ」
彼は言った
「なんて黒い肌なんだろう」とかなんとか
そして私の夢はすべて叶ったの
彼は言った
「なぜだか分からないが君は光るものを持ってる」
そう 私は持ってるんですって
ショウビズの世界へようこそ
ここに名前をサインしたら
スポットライトは君のもの
こんなに陶酔したのは初めてさ
世界は君のために場所をあけた
恵まれて生まれたお嬢さんのために

チュッ!

Todrick Hall - Shine Lyrics / 歌詞 / 和訳

Shine by Todrick Hall (from Forbidden)

右耳がおかしくなったわけじゃないのでご安心を

[Lyrics]

Turn up the mic
And I'll show you I've got what it takes
Turn off the lights
And I'm still going to sparkle up the place
Give me one night
And you'll never forget my face
How'd I come into last place
When I'm the fastest one in the race?
Tell me why
Tell me why can't I reach the finish line?
Ooh, tell me why
Tell me why is the trophy never mine?
Ooh
Give me a world that's color blind
But mama needs a chance to shine


[Japanese Trans]

マイクのボリュームを上げて
私の実力を見せてあげましょう
ライトを消して
私が照らしてあげるから
たった一夜で
あなたは私を忘れないはず
なんで最下位にされたのかしら
私が一番早く走ったのに
教えてよ
どうしてゴールにたどり着けないの
ねえ教えてよ
どうしてトロフィーが貰えないの
肌の色なんて関係のない世界をちょうだい
この私が輝くチャンスが必要なんだから

2018年5月9日水曜日

Todrick Hall - Boys Wear Pink Lyrics / 歌詞 / 和訳

FORBIDDEN by Todrick Hall

そのうち単体のが出ると思うんだけど、それまで↑で
この曲は1時間28分くらいから

[Lyrics]

I like when them boys wear pink
I like when them boys wear
I like when them boys wear pink
I like when them

Tonight your audience is your mirror (audience is your mirror)
Your water bottle is your microphone
I know you're thinking no one can hear you (thinking no one can hear you)
But baby, just know you're not alone

To all of my full-time haters
Hatin' on me, puttin' in work all week
They can take several seats
Cuz' I'm loving just who I be
And all of my full-time slayers
Hittin' them life, blinding them with your light
Know you gonna be alright
I like when them, I like when them

Boys wear pink, girls wear blue
Imma do me so fuck your rules
Some girls like chicks, some guys like dudes
And if you don't care what they think
Give them haters a wink
Boys wear pink

I like when them boys wear pink
I like when them boys wear
I like when them boys wear pink
I like when them boys wear (boys wear pink)
I like when them boys wear pink
I like when them boys wear
I like when them boys wear pink
I like when them

Tonight your mop is your favorite dancer (mop is your favorite dancer)
Turn up the radio, play your favorite song
If you don't owe no one no answers (owe no one no answers)
Then just make glitter out of their sticks and stones

To all of my full-time haters
Hatin' on me, puttin' in work all week
They can take several seats
Cuz' I'm loving just who I be
And all of my full-time slayers
Gettin' them life, grinding them with your life
Know you gonna be alright
I like when them, I like when them

Boys wear pink, girls wear blue
Imma do me so fuck your rules
Some girls like chicks, some guys like dudes
And if you don't care what they think
Give them hater a wink
Boys wear pink

I like when them boys wear pink
I like when them boys wear
I like when them boys wear pink
I like when them boys wear (boys wear pink)
I like when them boys wear pink
I like when them boys wear
I like when them boys wear pink
I like when them

Yo Yo
Pose
Look up in the sky hoes, that's my nose
Holdin' my head high so everyone knows
Give a hairflip while I tip on my toes
They shooketh, they froze (froze)
I chose to make a "hell yes" in a world full of no's
Now I got two commas, six zero's
Haters wanna ask for a pass to my shows
They like when them

Boys wear pink, girls wear blue
Imma do me so fuck your rules
Some girls like chicks, some guys like dudes
And if you don't care what they think
Give them haters a wink
Boys wear pink

I like when them boys wear pink
I like when them boys wear
I like when them boys wear pink
I like when them boys wear (boys wear pink)
I like when them boys wear pink
I like when them boys wear
I like when them boys wear pink
I like when them


[Japanese Trans]

男子がピンクの服を着てるのっていいよね

今日のお客様は鏡の中
ペットボトルをマイクにして
誰にも気にかけてもらえないって思ってるよね
でもね 君は一人じゃないって知って欲しい

いつでも誰彼と嫌ってる方々へ
僕のことも憎めばいい 週末だって休まずに
いくつかは席を取れるかもね
だって僕は自分自身であることを楽しんでる
いつでも魅力をふりまきたい方々へ
人生を見せつけて 君の輝きで目をくらませてやるんだ
君なら大丈夫 うまくいくから
僕は好きだな

男子がピンクを着て 女子がブルーを着て
僕は僕のままいる 世間のルールなんて気にしないさ
女子が好きな女子もいれば 男子が好きな男子もいる
他人の考えなんて気にしないなら
嫌うやつらにはウィンクしてやれ
男子もピンクを着るものさ

男子がピンクの服を着てるのっていいよね

今夜はモップが君のお気に入りのダンサー
ラジオのボリュームをあげて 大好きな曲を流して
誰に借りもなく答えも持ってないなら
あいつらの武器だってデコっちゃえ

いつでも誰彼と嫌ってる方々へ
僕のことも憎めばいい 週末だって休まずに
いくつかは席を取れるかもね
だって僕は自分自身であることを楽しんでる
いつでも魅力をふりまきたい方々へ
生きるってどういうことなのか教えてあげてよ 君の人生を見せて
君なら大丈夫 うまくいくから
僕は好きだな

男子がピンクを着て 女子がブルーを着て
僕は僕のままいる 世間のルールなんて気にしないさ
女子が好きな女子もいれば 男子が好きな男子もいる
他人の考えなんて気にしないなら
嫌うやつらにはウィンクしてやれ
男子もピンクを着るものさ

男子がピンクの服を着てたりするの好きなんだ

ほら ポーズを決めて
空を見上げてごらん 僕は誰よりも上にいる
堂々とまっすぐに前を向いて 誰にでも見えるように
髪をなびかせて つま先で立てば
みんなが驚きで固まってる
「ノー」ばっかり溢れてる世界で
「イエスに決まってる」って言い続けると決めたんだ
今じゃ7桁を稼ぎ出した
僕を嫌ってるやつらだってどうしたらショーが見られるか聞いてくる
きっとみんな好きになる

男子がピンクを着て 女子がブルーを着て
僕は僕のままいる 世間のルールなんて気にしないさ
女子が好きな女子もいれば 男子が好きな男子もいる
他人の考えなんて気にしないなら
嫌うやつらにはウィンクしてやれ
男子もピンクを着るものさ

男子がピンクの服を着てるのっていいよね

2018年5月1日火曜日

Todrick Hall - Ordinary Day Lyrics / 歌詞 / 和訳

ORDINARY DAY by Todrick Hall

ボーカル取ってるのはトドリック自身ではないんですが

[Lyrics]

Top of the morning to you, and to you, sir
The sun's shining today like the day before
My my, what a beautiful view, sir
Our safe little place for the boy next door (Yoo hoo)
And not a frown in the town, g'day (You too)
And not a cloud to be found, hooray (Careful)
Where you're tapping your toes
'Cause there may be a little bump in the road
But you know that

The birds keep chirping along
The earth keeps turning and moving
The sun comes up and it's dawn
And the sky starts calling the moon here
Oh, we know, the world's a scary place
We learn to turn and look the other way
Just brush it off tombe pas de Bourree
It's just another ordinary day

The birds keep chirping along
The earth keeps turning and moving
The sun comes up and it's dawn
And the sky starts calling the moon here
Oh, we know, the world's a scary place
We learn to turn and look the other way
Just brush it off tombe pas de Bourree
It's just another ordinary day

Ordinary day


[Japanese Trans]

おはようございます あなたも あなたにも
今日の太陽も昨日と同じように輝いている
なんて素敵な景色なんでしょうね
お隣の少年も安心安全 この小さな町には
しかめっ面などひとりもいない ごきげんよう(あなたも)
青い空には雲一つない やあどうも(おっと気を付けて)
そちらでは足をタップして
道にちょっとした段差ができているから
けれどご存知の通り

鳥たちはさえずり続けている
地球は回り動き続けている
太陽が昇れば朝が来て
空はやがて月を呼ぶ
この世界は恐ろしい場所だと 私たちは知っている
気付かないフリをする方法を覚えて
ブラシで洗い流し トンベ・パドブレ
今日もまたありふれた普通の日

普通の一日

2018年2月28日水曜日

Todrick Hall - Dumb Lyrics / 歌詞 / 和訳

Dumb by Todrick Hall
SOOの目次はこちら→

SOOではないみたいだけど、2018年6月5日に代官山UNITで初来日公演だそうです

[Lyrics]

Yo
I been writing songs since the first grade
Been running from the truth since my first fade
To get big cars, to make big stars
It takes big scars, better get a first aid
Dumb songs are the first blade
No heart, but they're charting on the first day
How you stay brave, when they throwin' you the worst shade?
Ones with the talent are the worst paid
Anyway, if I have blue button eyes and blonde hay
Would I make the magazine on the best page?
Be the leading man, if I was less gay?
If I was a woman would you try to give me less pay?
I could sing for you, but you prefer rap
Ask God why he made me out of burlap
Porcelain glass is a hall pass where I'm from
And I don't know about you, but I think that's dumb
I think that's dumb

We the backbone of the green city
Never been a model but I've seen plenty
Young men and women, tryna fit in
Tryna get thin, but skinny don't mean pretty
Rainbow, bright colors in the air though
Color on the air, but it's rare though
The proof is right there though
It's not fair though, but they swear
No, what does he know? He just a scarecrow!
Tell me something
Why we countin' blessings if they don't count?
Yeah, the show is sold out but they sold out
And I would rather walk in my shoes 'til the sole's out
Yellow brick road, less traveled
That's the old route
My money built the man a green glass palace
Tweedledum ain't what they call it if you ask Alice
Why slum, under his green thumb
Waiting for crumbs
Cause I don't know about you, but I think that's dumb
I think that's dumb

Don't find me, I got my own lane formin'
Don't mind me, I'm just brainstormin'
Do you suppose we could sell our shows
And our clothes, with no big booty crows in our videos
Will the man never stand for the people
Will we demand that our love should be legal
Will the land never treat the greens equal
Will the fight that they lost become the sequel
Cause I'll march till it's done, to the beat of my own drum
Cause there's a fight to be won
Stand on this post 'til I'm numb, at least I'm standing for some
And that we can overcome
Cause I don't know about you, but I think that's dumb
I think that's dumb



[Japanese Trans]

一年生のときから曲を作ってた
初めてのケンカのときから 真実から逃げ続けた
大きい車を手に入れて スターを作るって
そのとき大きい傷を作って手当しなきゃいけなかった
下手くそな曲が最初の武器だった
心なんかなくたって 奴らは発売初日からチャートイン
ひどい悪口を言われながら どうしたら勇気を失わずにいられるんだろう
才能のある人たちが報われずにいる
それとも もし僕に大きな青い目と金髪があれば
雑誌で特集してもらえるんだろうか
ゲイっぽさを控えめにしたら リーダーになれるんだろうか
もし僕が女性だったら もっと支払をケチられるんだろうか
僕は歌ってあげられるのに きっとラップのほうが好まれる
どうして僕を麻袋で作ったのか神様に尋ねよう
磁器のグラスが町を出るための許可証だった
それに君のことはよく分からないけど そんなのってダメだと思う
ダメだと思うんだ

僕らが緑の街を支えてる
ロールモデルになんかなれなかったけど
たくさんの若者たちが合わせようとするのを見てきた
痩せようとしたりして でも細ければ魅力的ってわけでもない
虹は色鮮やかに空にかかる
空気は色づいて でもそれはとても珍しいこと
証拠はまさにここにあるのに
そんなのおかしいのに みんな誓いの言葉を立てる
彼は何も分かっちゃいなかった だたのカカシだったんだ
教えてくれよ
大したことじゃないっていうなら どうして賛成の数を数える?
ショーのチケットは売り切れ でも奴らはセルアウトしてたから
靴底が磨り減ってなくなるまで僕は歩き続ける
黄色いレンガの道 決して歩きやすくはないけど
それが昔ながらの方法
僕のお金であいつは緑の宮殿を建てたんだ
アリスに聞いてもティードルダムは本物じゃない
才能があるのになんで叩かれるの
ただパンくずを待っている
だって君のことはよく分からないけど そんなのってダメだと思う
ダメだと思うんだ

探さないで 道は自分で作るから
気にしないで ちょっと考えごとしてるだけ
僕らがショーや衣装を売り払うとでも思ってるの
ビデオに出てきた大きなお尻の鳥たちもなしに
人々のために立ち上がることはないんだろうか
僕らの愛が法的に認められるよう要求しようか
緑の人々が平等に扱われることはないんだろうか
負けた戦いに続編はあるんだろうか
終わるまで僕は進み続ける この胸でドラムが鳴っているから
勝つべき闘いがそこにあるから
麻痺してしまうまで意見は変えない 少なくとも信念を持って立ち続けよう
そしていつかは 僕らは困難に打ち勝てるだろう
だって君のことはよく分からないけど そんなのってダメだと思う
ダメだと思うんだ

Todrick Hall - Round and Round Lyrics / 歌詞 / 和訳

Straight Outta Oz by Todrick Hall
SOOの目次はこちら→

↑単体のがないのでフル。この曲は18分頃から
ColorとLittle Peopleの間にある短い曲です

[Lyrics]

Round and round like a cyclone, thundering
Lightning, lightning, with the lights on (lights on)
This ain't a home, it's a house now
I'm gonna huff and puff and blow this house down (house down)
Round and round like a twister
Throwing these sticks and stones until our wrist hurts
Like a tough, erupting volcano
Round and round just like a tornado (...nado)


[Japanese Trans]

台風みたいにぐるぐる回る 雷鳴が轟く
稲光がピカピカ 灯りが点いていたって
ここはもうお家(うち)じゃなくて ただの建物
大きく息を吸って吐いて この家(いえ)を吹き飛ばしてやる
つむじ風みたいにぐるぐる回る
腕が痛くなるまで棒や石を投げつける
噴火する荒々しい火山みたいに
まるで竜巻みたいに ぐるぐる回るんだ

2018年2月23日金曜日

Todrick Hall - It Gets Better Lyrics / 歌詞 / 和訳

It Gets Better by Todrick Hall

「いじめられているセクシャル・マイノリテイの君へ」

[Lyrics]

Hey you, with your head held high well
You got him real good, I hope it feels good
Hey you trying so hard not to cry well
I know you're fed up, but keep your head up

Cuz, people only see what they wanna
People gone believe what they gonna
They don't understand the life that you choose
They never walked a mile in your shoes no no no no
So whatcha gonna do with your haters
Just gotta excuse their behavior
But just don't give up hope
I just want you to know that

Maybe today seems cloudy and gray
So full of sorrow and tomorrow seems so far away
But it gets better, but it gets better
And I know the world keeps throwing you strife
But keep on strutting down this yellow brick road called life
Cuz it gets better, cuz it gets better

Hey you, wondering who you are saying
There's something wrong here, I don't belong here!
Hey you, don't you know you've come so far
And when there's nowhere to run to, I'll always love you

But, people only see what they wanna
People gone believe what they gonna
They don't understand the way that you feel
They never walked a mile in your heels no no no no
So whatcha gonna do with your haters
You gotta excuse their behavior
Don't you give up yet
Don't ever forget...that

Maybe today seems cloudy and gray
So full of sorrow and tomorrow seems so far away
But it gets better, but it gets better
And I know the world keeps throwing you strife
But Keep on strutting down this yellow brick road called life
Cuz it gets better, cuz it gets better
No no no no
So whatcha gonna do with your haters
Just gonna excuse their behavior
But just don't give up yet
Don't ever forget yeah

Maybe today seems cloudy and grey
So full of sorrow and tomorrow seems so far away
But it gets better it gets better
But it gets better it gets better
And I know the world keeps throwing your strife
But keep on strutting down this yellow brick road called life
'Cause it gets better it gets better
'Cause it gets better it gets better

Maybe today seems cloudy and grey
So full of sorrow and tomorrow seems so far away
But it gets better it gets better
But it gets better it gets better
And I know the world keeps throwing your strife
But keep on strutting down this yellow brick road called life
'Cause it gets better it gets better
'Cause it gets better it gets better

'Cause gets better
It gets better


[Japanese Trans]

ねえ君 顔をまっすぐに上げてる君
君は神の御心をよく分かってる そう知って安らげることを願ってる
ねえ君 泣かないように頑張ってる君
もううんざりだって思ってるよね でも前を見続けるんだ

だって人間というものは見たいものしか見えない
信じたいものしか信じない
君の人生の選択を理解せず
君の道を代わりに行くこともない もちろん
君を嫌う人々がすることを
大目に見てやって
けれど決して希望を捨てないでほしい
君に知っていて貰いたいのは

今日という日は暗く曇っていて
悲しみに満ち 明日がとても遠く感じるかもしれない
でも良くなるから きっと良くなるから
世間が君に喧嘩を吹っかけ続けてるのは分かってる
それでも人生という黄色いレンガの道を胸を張って歩き続けて
だって良くなるから きっと良くなるから

ねえ君 自分をどう言えばいいか悩んでいる君
ここは何かがおかしい 自分の居場所じゃないって
ねえ君 今までやってきたって気付かずにいる君
逃げ場がないと感じるときでも いつだって僕は君のことを思ってる

だって人間というものは見たいものしか見えない
信じたいものしか信じない
君の感じ方を理解せず
君のような思いをしながら道を行くこともない
君を嫌う人々がすることを
大目に見てやって
でもまだ諦めないで
そしてそれを 覚えておくんだ

今日という日は暗く曇っていて
悲しみに満ち 明日がとても遠く感じるかもしれない
でも良くなるから きっと良くなるから
世間が君に喧嘩を吹っかけ続けてるのは分かってる
それでも人生という黄色いレンガの道を胸を張って歩き続けて
だって良くなるから きっと良くなるから
ノー ノー ノー ノー
君を嫌う人々がすることを
大目に見てやって
でもまだ諦めないで
そしてそれを 覚えておくんだ

今日という日は暗く曇っていて
悲しみに満ち 明日がとても遠く感じるかもしれない
でも良くなるから きっと良くなるから
でも良くなるから きっと良くなるから
世間が君に喧嘩を吹っかけ続けてるのは分かってる
それでも人生という黄色いレンガの道を胸を張って歩き続けて
だって良くなるから きっと良くなるから
だって良くなるから きっと良くなるから

今日という日は暗く曇っていて
悲しみに満ち 明日がとても遠く感じるかもしれない
でも良くなるから きっと良くなるから
でも良くなるから きっと良くなるから
世間が君に喧嘩を吹っかけ続けてるのは分かってる
それでも人生という黄色いレンガの道を胸を張って歩き続けて
だって良くなるから きっと良くなるから
だって良くなるから きっと良くなるから

だって良くなるから
良くなるから

2017年12月15日金曜日

Todrick Hall - Green Lyrics / 歌詞 / 和訳

Green by @Todrick
SOOの目次はこちら→

マイ・フェア・レディのアスコット・ガヴォット好きな人はこれも好きでしょ

[Lyrics]

[Perez Hilton]
Citizens of Oz Angeles
Coming to you live from Emerald City Hall
Tonight we welcome you to the Ozcars
Here are your nominees

[Verse 1]
Green! Is a way of life
And the millions would kill to see their name up in the lights
For the green is okay tonight
But be careful what you wish
Because you might get what you like

[Pre-Chorus]
And fame is what you make of it
And when your whole wide world's a stage
How much can you flaunt it?
[Perez Hilton] How much can you flaunt it?
How much do you want it?
There's something about the..

[Chorus]
They want that green money
But the, the green lies
And the grass ain't greener on the other side
To get that green money
Would you walk that green mile
Then pose for the camera while you wave and you smile
For the (Green)

Come and get it
C-Come and get it

Won't you get it, forget it
I'll bet that you're gonna regret it, oh
Tonight you got the green light
But once you go green, you're green for the rest of your life

[Verse 2]
Greed, is a green disease
It's impossible to kill
When the whole world is at your feet
When you're green
Life is bittersweet
There's a portion that is fortunate
They rest while I repeat that

[Pre-Chorus]
Fame is what you make of it
And when your whole wide world's a stage
How much can you flaunt it?
[Perez Hilton] How much can you flaunt it?
How much do you want it?
There's something about the..

[Chorus]
They want that green money
But the, the green lies
And the grass ain't greener on the other side
To get that green money
Would you walk that green mile
Then pose for the camera while you wave and you smile
For the (Green)

Come and get it
C-Come and get it

Won't you get it, forget it
I'll bet that you're gonna regret it, oh
Tonight you got the green light
But once you go green, you're green for the rest of your life

[Bridge]
They want that fame and fortune (Green)
Lights, camera, action, fashion too
And they will stop at nothing (Green)
To get just one more taste of you (x2)

You, you

[Chorus]
They want that green money
But the, the green lies
And the grass ain't greener on the other side
To get that green money
Would you walk that green mile
Then pose for the camera while you wave and you smile
For the (Green)

Come and get it
C-Come and get it

Won't you get it, forget it
I'll bet that you're gonna regret it, oh
Tonight you got the green light
But once you go green, you're green for the rest of your life


[Japanese Trans]

オズ・アンジェルス市民の皆様
エメラルド・シティ・ホールから生中継でお送りします
今宵のオズカー授賞式
ノミネートされた方々はこちら!

グリーン それは生き方
その名が栄光に輝くのを見るために
殺しさえ厭わぬ人々が百万といる
グリーンを求めても今夜なら大丈夫
願い事には気をつけて
好きなものが手に入るかもしれない

名声を得られるかは自分次第
この広い世界すべてがステージ
どれくらい見せ付けられる?
どれだけ有名になりたい?
それは人々を惹きつける…

緑色の金を欲しがってる
でも嘘にまみれてる
隣家の芝生はもう鮮やかに見えない
金を得るために命をかける気があるなら
笑顔で手を振りカメラにポーズを決めるんだ
すべてはグリーンのために

さあ手に入れなさい
ほら早く手に入れなさい

そうしないなら忘れなさい
きっと後悔する 賭けたっていい
今夜はゴーサインが出てる
でも一度でも染まったら 残りの人生ずっとグリーン

強欲 それは緑色のウイルス
殺すことはできない
この広い世界の賞賛を浴びながら
もしグリーンを選ぶなら
人生はほろ苦いもの
幸運という名の薬を
飲み続ける限りは抑えられるけど

名声を得られるかは自分次第
この広い世界すべてがステージ
どれくらい見せ付けられる?
どれだけ有名になりたい?
それは人々を惹きつける…

緑色の金を欲しがってる
でも嘘にまみれてる
隣家の芝生はもう鮮やかに見えない
金を得るために命をかける気があるなら
笑顔で手を振りカメラにポーズを決めるんだ
すべてはグリーンのために

さあ手に入れなさい
ほら早く手に入れなさい

そうしないなら忘れなさい
きっと後悔する 賭けたっていい
今夜はゴーサインが出てる
でも一度でも染まったら 残りの人生ずっとグリーン

みんな名声と幸運を手に入れたい
ライトとカメラを独り占めする瞬間を ファッションを
足を止めることなんかない
もう一口 あなたを味わうまで

あなたを あなたを

緑色の金を欲しがってる
でも嘘にまみれてる
隣家の芝生はもう鮮やかに見えない
金を得るために命をかける気があるなら
笑顔で手を振りカメラにポーズを決めるんだ
すべてはグリーンのために

さあ手に入れなさい
ほら早く手に入れなさい

そうしないなら忘れなさい
きっと後悔する 賭けたっていい
今夜はゴーサインが出てる
でも一度でも染まったら 残りの人生ずっとグリーン

2017年10月29日日曜日

Straight Outta Oz Lyrics List / 歌詞 / 和訳 目次

Straight Outta Oz (Deluxe Edition) by Todrick Hall

リンクがあるのは和訳済み。
動画だけ見てもいいけど、オズを読んだことも見たこともないのであれば、Wikipediaで「オズの魔法使い(原作)」「オズの魔法使(1939年の映画)」くらいは目を通しておくと分かりやすいかも。あとジュディ・ガーランドの歌うOver the Rainbowはゲイアンセムの代表曲です。


 1.  No Place Like Home 
 2.  Proud
 3.  Over the Rainbow
 4.  Black & White (feat. Superfruit)
 5.  Color (feat. Jay Armstrong Johnson)
      Round and Round
 6.  Little People
 7.  Expensive
 8.  Whoop Dat Ass (Performed by Tracie Thoms)
 9.  Flying Monkey Lament 1 (Performed by Raven-Symoné)
10.  Dumb
11.  If I Had a Heart
12.  Lyin' To Myself
13.  Lions and Tigers and Bears (Performed by Amber Riley/Tamar Braxton)
14.  Papi (feat. Nicole Scherzinger)
15.  Green (feat. Perez Hilton)
16.  Flying Monkey Lament 2 (Performed by Shoshana Bean)
17.  See Your Face (Performed by Amber Riley)
18.  Wrong Bitch (feat. Bob the Drag Queen)
19.  Water Guns (feat. Jordin Sparks)
20.  Blah Blah Blah (feat. Joseph Gordon-Levitt)
21.  Home
22.  Low (feat. RuPaul) 

Todrick Hall & Superfruit- Black & White Lyrics / 歌詞 / 和訳

Black & White (feat. Superfruit) by Todrick Hall
SOOの目次はこちら→

一応補足っぽいことを書くと、colorblindは直訳すると色盲だけど、舞台におけるcolorblind casting(ある役を、その役に想定された人種でない俳優が演じること)を参照した表現だと思う。left rightは行進の指示で、つまりは周りと同じように型にはまって動け、ということかな。曲調は明るいけど、press rewindの内容を考えると鬱になるよね。
コラボ先は本当はPtxじゃなくてSuperfruitとKirstinですが、このラベルで。

[Lryics]

I lived in a world full of people so unwilling to see the color bars beyond the endless static. To content with living life like a rerun of an old black-and-white sitcom. Which is **** as well. It was the 90s. And everywhere I went, people would say "Wow! You are definitely unique!" Huh! What they were really trying to say was:

[Intro: Kirstin Maldonado & Superfruit]
Hey dreamer, why you gotta dream so big?
How you gonna fit inside this box?
We're trying hard to fit you in
Hey dreamer, why you gotta dream so bright?
For you to dream in technicolor's not okay
And it ain't right, it's black and white

[Refrain: Superfruit & Kirstin Maldonado]
Left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left

[Verse 1: Todrick Hall]
Well, you can move forward, but don't step out of line
Try to be content, this world is tintless
But it's far from colorblind
And I was so sure someday I would find
The crack between the black and white
A fact that might ignite a change of mind

[Pre-Chorus: All]
But they said who do you think you are?
What do you think you'll be?
Why you run around town thinking all these crazy things
That ain't true, so just know your place
Just wasn't meant to be
Try and you'll get a taste of good reality

[Chorus: All]
And they say dream, but not too big
Reach, but not too wide
Think the impossible as long as it's in black and white
They say leap, but not too high
Shine, but not too bright
Think the impossible as long as it's in black and white

[Refrain: All]
They say left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left

[Verse 2: Scott Hoying]
Well, you can move mountains, but don't you try to climb
You can write the songs, don't get me wrong
Just know the words can never rhyme
And I was so sure, I gave them a little time
Maybe they'd ignore it, press fast forward
But they simply pressed rewind

[Pre-Chorus: All]
And they say who do you think you are?
What do you think you'll be?
Why you run around town thinking all these crazy things
That ain't true, so just know your place
Just wasn't meant to be
Try and you'll get a taste of good reality

[Chorus: All]
And they say dream, but not too big
Reach, but not too wide
Think the impossible as long as it's in black and white
They say leap, but not too high
Shine, but not too bright
Think the impossible as long as it's in black and white

[Refrain: All]
They say left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left

[Bridge: Mitch Grassi]
No dreams allowed, no standing out
Stay in the crowd where it's black and white
Heads in the clouds, just come back down
Feet on the ground, 'cause it's black and white

[Chorus: All]
Dream, but not too big
Reach, but not too wide
Think the impossible as long as it's in black and white
They say leap, but not too high
Shine, but not too bright
Think the impossible as long as it's in black and white

[Outro: Kirstin Maldonado & Superfruit]
They say, dreamer, why you gotta dream so big?
How you gonna fit inside this box?
We're trying hard to fit you in
Hey dreamer, why you gotta dream so bright?
For you to dream in technicolor's not okay is not okay
And it ain't right, it's black and white

[Refrain: All]
Left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left
Left, right, right, left, right, left



[Japanese Trans]

ねえドリーマー どうしてそう大きな夢を見るの?
どうやって決められた箱の中に納まるつもり?
君を箱に入れるのに世間は苦労してる
ねえドリーマー どうしてそう鮮やかな夢を見るの?
テクニカラーの夢なんか見ていいわけない
そんなのおかしいって明らかでしょ

左足を前に 右足を前に 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足

そうだな 前に進むのはいい でも協調性を忘れないように
この色分けのない世界に満足しなさい 
でもそれは肌の色を気にしないこととはまったく違う
いつか見つけてやるんだってずっと思ってた
黒人と白人を分ける壁にひび割れを
心に変化を起こすかもしれない事実を

でも言われたんだ
自分のことを何だと思ってるの
何になれると思ってるの
どうして仲間とつるんで そんなバカげたことを考えるの
起こりっこない 自分の身の丈を知りなさい
なれるわけなんかないの
試してみたところで 現実がどんなものか知ることになる

言われたんだ
夢を見なさい そう大きくない夢を
夢を掴みなさい 壮大すぎない夢を
できそうにないことを夢見てもいい それがモノクロであるなら
飛躍しなさい でもそう高くはなく
輝きなさい でもそう明るくはなく
できそうにないことを夢見てもいい それがモノクロである限り

言われたんだ
左足を前に 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足

そうだな 最善尽くすことはできる でも達成できると思うな
歌を作ることだってできる 誤解しないでくれ
でも君の言葉が世界に響くことはない
僕だって分かってた みんなには少し時間をあげよう
無視されるかもしれない でも先に進もうとしたら
後ろに押し返されたんだ

言われたんだ
自分のことを何だと思ってるの
何になれると思ってるの
どうして仲間とつるんで そんなバカげたことを考えるの
起こりっこない 自分の身の丈を知りなさい
なれるわけなんかないの
試してみたところで 現実がどんなものか知ることになる

言われたんだ
夢を見なさい そう大きくない夢を
夢を掴みなさい 壮大すぎない夢を
できそうにないことを夢見てもいい それがモノクロであるなら
飛躍しなさい でもそう高くはなく
輝きなさい でもそう明るくはなく
できそうにないことを夢見てもいい それがモノクロである限り

左足 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足

夢見るのは禁止 目立つのも禁止
普通の人たちに紛れていなさい 黒人と白人が分けられてる場所では
空想ばかりしてないで 冷静になりなさい
地に足をつけなさい 世界はカラフルなんかじゃない

言われたんだ
夢を見なさい そう大きくない夢を
夢を掴みなさい 壮大すぎない夢を
できそうにないことを夢見てもいい それがモノクロであるなら
飛躍しなさい でもそう高くはなく
輝きなさい でもそう明るくはなく
できそうにないことを夢見てもいい それがモノクロである限り

ドリーマーに尋ねる どうしてそう大きな夢を見るの?
どうやって決められた箱の中に納まるつもり?
君を箱に入れるのに世間は苦労してる
ねえドリーマー どうしてそう鮮やかな夢を見るの?
テクニカラーの夢なんか見ていいわけない
そんなのおかしいって明らかでしょ

左足 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足
左足 右足 右足 左足 右足 左足

2017年10月24日火曜日

Todrick Hall & RuPaul - Low Lyrics / 歌詞 / 和訳

Low (feat. RuPaul) by Todrick Hall
SOOの目次はこちら→

東の悪い魔女は家が落っこちてきて潰されたとか、西の悪い魔女は水をかけると溶けるとか、そういう補足はいいよね


[Lyrics]

[Intro: Todrick Hall]
I need to see your (Hey!)
I need to see your hands up
I need to see your (Hey!)
I need to see you get, get, get

[Chorus: Todrick Hall]
Low-we-oh (Dance)
Low (Hey!)
Low-we-oh
Dance the house down, the house down, sick 'em
(I need to see your) Low-we-oh (Dance)
(I need to see your hands up) Low (Hey!)
(I need to see your) Low-we-oh
Dance the house down, the house down, sick 'em

[Verse 1: Todrick Hall]
She had just dropped in, dropped in from Kansas
Big eyes, big thighs with a smokin' canvas
Well, she ain't fly in on a bubble but
Waist thin, she a 10 with a bubble butt
She was all of that, so I hooked her up
With a rhinestone red bottom ruby pump
She can whip that thing like a cyclone
Hope you got slow motion on your iPhone
If ya got, cake, cake, cake for the guards
You can, take, take, take it to Oz
But on the way, she found a gay
She said, "Show me what you're working with"
He said, "Heeey!"
Click, click, click them heels for me
Make it rain them emerald bills for me
DJ, don't stop me
Let me pop that thing like a poppy

[Pre-Chorus: Todrick Hall]
Oh baby, I wanna, I wanna dance, dance all night
And I wanna, I wanna get, get my life
And I'm gonna, I'm gonna get lost in the lights
Turn up, I'm the wizard I pronounce you to
Like somebody dropped a motherfuckin' house on you

[Chorus: Todrick Hall]
Get low-we-oh (Dance)
Low (Hey!)
Low-we-oh
Dance the house down, the house down, sick 'em
(I need to see your) Low-we-oh (Dance)
(I need to see your hands up) Low (Hey!)
(I need to see your) Low-we-oh
Dance the house down, the house down, sick 'em

[Verse 2: RuPaul]
Mmm it's going down, timber
Never seen a tinman on Tinder
But he had that sex appeal
Swipe right 'cause I knew he had buns of steel
So we hit that yellow brick boulevard
Threw a jungle party, they was goin' hard
Elephants twerkin', monkeys that fly
Lions, tigers, bears oh my!
Had to run, there's no place like mi casa
Met the king of the jungle looking like Mufasa
He said "Ooh gurl, my booty fat"
He turned around said "Clap, clap, clap"
He had cake, cake galore
When it shake like that make a kitty cat roar
You can look, but no touchin'
Now everybody get low like a munchkin

[Pre-Chorus: Todrick Hall]
Oh baby, I wanna, I wanna dance, dance all night
And I wanna, I wanna get, get my life
And I'm gonna, I'm gonna get lost in the lights
Turn upside down like an hourglass
Like somebody made it rain, tryna melt that ass

[Chorus: Todrick Hall]
Get low-we-oh (Dance)
Low (Hey!)
Low-we-oh
Dance the house down, the house down, sick 'em
(I need to see your) Low-we-oh (Dance)
(I need to see your hands up) Low (Hey!)
(I need to see your) Low-we-oh
Dance the house down, the house down, sick 'em

[Bridge: RuPaul & Todrick Hall]
Y'all know what time it is
You better get up off that wall
Is the bus still running?
Todrick, where them monkeys at?
Whatcha gon' do when the house go boom
(Ay, better give me some elbow room
I slay the runway, hey)
Now bend over like you're on your broom
Is you a good witch or just a bad bitch?
(You ain't in Kansas
Come on now, let me see you get, you get)

[Chorus: Todrick Hall]
Low-we-oh (Dance)
Low (Hey!)
Low-we-oh
Dance the house down, the house down, sick 'em
(I need to see your) Low-we-oh (Dance)
(I need to see your hands up) Low (Hey!)
(I need to see your) Low-we-oh
Dance the house down, the house down, sick 'em
Loww-we-oh (Dance)
Low (Hey!)
Low-we-oh
Dance the house down, the house down, sick 'em
(I need to see your) Low-we-oh (Dance)
(I need to see your hands up) Low (Hey!)
(I need to see your) Low-we-oh
(I need to see you get) Low


[Japanese Trans]

見せてよ
腕を突き上げて見せて
見せてよ
見せてよ 君が

腰を低くして みんな(踊って)
低く(ほら)
腰を落として
踊って クラブ中を熱狂させて うならせてやれ
(見せてよ)腰を低くして(踊って)
(腕を突き上げて見せて)腰を落として(ほら)
(見せてよ)腰を低くして
踊って クラブ中を熱狂させて うならせてやれ

彼女は突然やってきた 落っこちてきたんだカンザスから
くすんだカンバスに大きい目と大きい腿と
泡の魔法で飛んだりはしないけど
くびれたウエストと大きいヒップが魅力的な完璧な美人
何でも持ってた 夢中になったよ
ラインストーンのついたボトムにルビーのパンプス
竜巻みたいにお尻を回す
iPhoneで撮ってスロー再生してみなよ
用心棒にケーキを用意できるなら
オズにだって行けるさ
でも道の途中で 彼女は一人のゲイと出会う
彼女は言う「どんな風に働いてるか見せて」
彼は言う「ヘーイ!」
かかとを打ち鳴らしてよ
エメラルド色の紙幣を雨みたいに降らせて
DJ 止めないで
ケシの花みたいにアレを開けよう

ベイビー 一晩中だって踊り続けたい
自分の人生を手に入れたいんだ
ライトの中で迷子になるくらい
僕は魔法使い 魔法をかけてあげる
誰かさんが家を落として君を圧倒したみたいに

腰を低くして みんな(踊って)
低く(ほら)
腰を落として
踊って クラブ中を熱狂させて うならせてやれ
(見せてよ)腰を低くして(踊って)
(腕を突き上げて見せて)腰を落として(ほら)
(見せてよ)腰を低くして
踊って クラブ中を熱狂させて うならせてやれ

ほら始めよう Ke$haのTimberみたいに
Tinderでブリキ男なんて見たことある?
でもあいつセクシーなんだ
鋼のようなケツでさ ほら右にスワイプして承認して
それから黄色いレンガの大通りを行って
ジャングルパーティを開いた 凄かったよ
ゾウはパオーン サルは空飛んで
ライオンにトラにクマに なんてこった!
逃げるべきだったな 自分んちみたいな場所は他にないんだから
ムファサに似てるジャングルの王様にだって会った
「やあ素敵なお尻のオジョウサン」
そして回りながら拍手を要求
ケーキをたくさん持っていて
仔猫が叫びだすくらいに腰を振る
見てもいいけど 触っちゃダメだよ
今やほら みんなマンチキンみたいに体を低くして

ベイビー 一晩中だって踊り続けたい
自分の人生を手に入れたいんだ
ライトの中で迷子になるくらい
砂時計みたいに上下をひっくり返して
誰かさんが雨を降らせて あいつを溶かそうとしたみたいに

腰を低くして みんな(踊って)
低く(ほら)
腰を落として
踊って クラブ中を熱狂させて うならせてやれ
(見せてよ)腰を低くして(踊って)
(腕を突き上げて見せて)腰を落として(ほら)
(見せてよ)腰を低くして
踊って クラブ中を熱狂させて うならせてやれ

何時になったと思ってるんだい?
壁際にいないで出ておいで
まだバスは走ってるかな
トドリック サルはどこにいたんだっけ
家が消えてなくなったらどうする?
(ちょっと任せて見せてよ
逃げるやつだって虜にしてやる)
箒にまたがるみたいに腰を屈めて
君はいい魔女? それともただの悪いビッチ?
(カンザスにいるわけじゃないんだ
ほら 見せてごらんよ 君が)

腰を低くして(踊って)
低く(ほら)
腰を落として
踊って クラブ中を熱狂させて うならせてやれ
(見せてよ)腰を低くして(踊って)
(腕を突き上げて見せて)腰を落として(ほら)
(見せてよ)腰を低くして
踊って クラブ中を熱狂させて うならせてやれ
腰を低くして みんな(踊って)
低く(ほら)
腰を落として
踊って クラブ中を熱狂させて うならせてやれ
(見せてよ)腰を低くして(踊って)
(腕を突き上げて見せて)腰を落として(ほら)
(見せてよ)腰を低くして
(見せてよ 君が)腰を落として踊るのを

Todrick Hall - Lyin' To Myself Lyrics / 歌詞 / 和訳

Lyin' To Myself by Todrick Hall
SOOの目次はこちら→


[Lyrics]

Baby I know you know
That I'm an animal
And darling you can't tame this kind of man
Baby I tried so hard to be the man you want
But every time you tear my walls down
They just build back up again

Told you once
You'll never see me cry
I'm not that kind of guy
But I know you're done with excuses
Yeah

Once, I saw you say goodbye
I thought twice about that lie
But I know you know what the truth is

But these old shades
Make me feel safe
And these gold chains
Make me feel brave, baby

It ain't you, so please don't change
I can't be true to no one else
Too busy lying, lying to myself

Lying to myself

Baby, I know I'm guilty in this game of love
I've fallen back, not showing all my cards
I'm terrified what move love's gonna play on us
And I'm sure it just takes courage
But I'm scared to find that high

Told you once
You'll never see me cry
I'm not that kind of guy
But I know you're done with excuses
Yeah

But these old shades
Make me feel safe
And these gold chains
Make me feel brave, baby

It ain't you, so please don't change
I can't be true to no one else
Too busy lying, lying to myself

Lying to myself

But these old shades
Make me feel safe
And these gold chains
Make me feel brave, baby

It ain't you, so please don't change
I can't be true to no one else
Too busy lying, lying to myself


[Japanese Trans]

なあ 分かってるだろ 俺は動物だって
俺みたいなやつは飼いならしたりできないんだ
君が望むような男に なろうとずっと努力してきた
でも心の壁を壊されてしまう度に
また作り直してんだ

前にも言ったよな
俺は泣いたりしない
そういうタイプじゃないって
でも言い訳なんてもううんざりだよな 分かってる

前に一度 君はサヨナラって言った
その嘘についてはよく考えた
でも何が本当なのか もう分かってるんだよな

でも悪い振りをしてれば
俺は平気だって思えるんだ
金のネックレスをつけてれば
勇敢になったと思えるんだよ

もし君が違うなら そのまま変わらないでくれ
他の誰にも本音なんて言えやしないよ
自分に嘘をつき続けるのに忙しすぎて

自分を偽り続けてる

この愛ってゲームでは 悪いのは俺だってわかってる
自分を抑えて 手札を隠してるんだから
愛が俺たちを翻弄するつもりの次の一手を恐れてた
必要なのは勇気だけ
でも高みに上るのが怖いんだ

前にも言ったよな
俺は泣いたりしない
そういうタイプじゃないって
でも言い訳なんてもううんざりだよな 分かってる

でも悪い振りをしてれば
俺は平気だって思えるんだ
金のネックレスをつけてれば
勇敢になったと思えるんだよ

もし君が違うなら そのまま変わらないでくれ
他の誰にも本音なんて言えやしないよ
自分に嘘をつき続けるのに忙しすぎて

自分を偽り続けてる

でも悪い振りをしてれば
俺は平気だって思えるんだ
金のネックレスをつけてれば
勇敢になったと思えるんだよ

もし君が違うなら そのまま変わらないでくれ
他の誰にも本音なんて言えやしないよ
自分に嘘をつき続けるのに忙しすぎて

2017年4月30日日曜日

Todrick Hall - Defying Gravity Lyrics / 歌詞 / 和訳

Defying Gravity by Todrick Hall


[Lyrics]

Point your coward guns
Taking loved ones everyday
Something's gotta change we
Could use some love and lord I pray

Far too many victims gone
And they didn't have to bleed
But I know they're with the angels
Defying gravity

Throw away your bombs
All your bullets and grenades
If we learn to fight with love we
Can finally end our war with hate

And they can build up emerald walls
But that won't bring you back to me
Cause I know you're with the angels
Defying gravity

I know you're somewhere with the angels
Defying gravity


[Japanese Trans]

臆病者が銃を構えて
愛されし人々を奪っていく 毎日
こんな現実は変えなくちゃいけない
僕らには愛と 神様がついてる

あまりに多くの被害者が死んでいった
傷つく理由なんかなかった人たちが
でも分かってる 彼らは天使と共にいる
重力から逃れて

爆弾なんて捨てるんだ
銃弾も手榴弾もすべて
愛をもって立ち向かうことを学べたら
憎悪との闘いにだって勝てるはず

たとえエメラルドの壁が築かれたとしても
君をここへ連れ戻すことはできない
分かってるよ 君は天使と共にいる
重力から逃れて

君はどこかで天使と共にいる
重力から逃れて