ラベル Clean Bandit Lyrics の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Clean Bandit Lyrics の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2018年3月22日木曜日

Clean Bandit - Symphony feat. Zara Larsson Lyrics / 歌詞 / 和訳

Clean Bandit - Symphony feat. Zara Larsson [Official Video]


[Lyrics]

I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
And every melody is timeless
Life was stringing me along
Then you came and you cut me loose
Was solo singing on my own
Now I can't find the key without you

And now your song is on repeat
And I'm dancin' on to your heartbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth

I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

I'm sorry if it's all too much
And every day you're here, I'm healing
And I was runnin' out of luck
I never thought I'd find this feeling
'Cause I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
(A rhapsody for you and me)
And every melody is timeless

And now your song is on repeat
And I'm dancin' on to your heartbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth

I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

And now your song is on repeat
And I'm dancin' on to your heartbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth

I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?


[Japanese Trans]

いろんなシンフォニーが聞こえるんだ
それまでは静寂しかなかったのに
私たち二人のためのラプソディ
何もかもが不朽のメロディ
人生に縛り付けられていたみたい
でも君がやってきて自由にしてくれた
ずっと一人で歌ってきたけど
今や君なしじゃキーも分からないよ

君の歌を何度もリピートして
その鼓動に合わせて踊るんだ
君がいないと何かが欠けてるって気がするよ
もし本当のことが知りたいなら

君のシンフォニーを一緒に奏でたい
強く抱きしめて 離さないでいてくれる?
シンフォニー
ラジオから流れてくるラブソングのような
強く抱きしめて 離さないでいてくれる?

やりすぎだったらごめんね
君がここにいる毎日が私を癒してくれる
幸運なんかなくしたと思ってた
こんな想いに出会えるなんて思わなかったよ
だって色んなシンフォニーが聞こえるんだ
それまでは静寂しかなかったのに
私たち二人のためのラプソディ
何もかもが不朽のメロディ

君の歌を何度もリピートして
その鼓動に合わせて踊るんだ
君がいないと何かが欠けてるって気がするよ
もし本当のことが知りたいなら

君のシンフォニーを一緒に奏でたい
強く抱きしめて 離さないでいてくれる?
シンフォニー
ラジオから流れてくるラブソングのような
強く抱きしめて 離さないでいてくれる?

君の歌を何度もリピートして
その鼓動に合わせて踊るんだ
君がいないと何かが欠けてるって気がするよ
もし本当のことが知りたいなら

君のシンフォニーを一緒に奏でたい
強く抱きしめて 離さないでいてくれる?
シンフォニー
ラジオから流れてくるラブソングのような
シンフォニー
強く抱きしめて 離さないでいてくれる?
シンフォニー
ラジオから流れてくるラブソングのような
強く抱きしめて 離さないでいてくれる?

2014年5月1日木曜日

清潔な盗賊 - ラーザ・ビ 和訳

Clean Bandit - Rather Be feat. Jess Glynne

ワーナーでの日本名が「クリーン・バンディット」「ラザー・ビー」でがっかり。
イギリスあたりのカップルが日本旅行してるのかな?と想像。
幸せな歌であるというところは譲れない。
MVが築地なので東京湾にしたけど、京都からカジュアリーにストロールできるベイって大阪湾だろうな…。


[Lyrics]

We're a thousand miles from comfort
We have travelled land and sea
But as long as you are with me
There's no place I'd rather be
I would wait forever
Exulted in the scene
As long as I am with you
My heart continues to beat

With every step we take, Kyoto to The Bay
Strollin' so casually
We're different and the same, gave you another name
Switch up the batteries

If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark, but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shake me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I rather be

We staked out on a mission to find our inner peace
Make it everlasting so nothing's incomplete
It's easy bein' with you, sacred simplicity
As long as we're together, there's no place I'd rather be

With every step we take, Kyoto to The Bay
Strollin' so casually
We're different and the same, gave you another name
Switch up the batteries

If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark, but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shake me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I rather be
N-n-n-no, no, no, no place I rather be
N-n-n-no, no, no, no place I rather be
When I am with you, there's no place I'd rather be

If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark, but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shake me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I rather be
N-n-n-no, no, no, no place I rather be
N-n-n-no, no, no, no place I rather be
When I am with you, there's no place I'd rather be


[Japanese Trans]

慣れ親しんだ場所から あたしたちは遠く離れて
でも君が居るなら 帰らなくてもいいかな
ずっとだって待つよ この景色にときめきながら
だって君と居るから 心臓は高鳴るばっかり

ふたり揃って 一歩ずつ
京都から東京湾まで気軽にぶらぶらして
ぜんぜん似てないのに一心同体みたい
君の名前もバッテリーも
ぜんぶ新しく変えてみたりして

もしチャンスをくれるなら やってみるよ
できそうになんてなくても うまくやるよ
いつだって分かってくれる君こそが
あたしの居たい場所なんだから

君の他に居たい場所なんてないんだ

あたしたちの安らぎを見つけると決めた
それを永遠にして 欠けるものなどないように
君といるとあたしになれる それだけが本当なの
一緒にいられるなら どんな場所でもかまわない

ふたり揃って 一歩ずつ
京都から東京湾まで気軽にぶらぶらして
ぜんぜん似てないのに一心同体みたい
君の名前もバッテリーも
ぜんぶ新しく変えてみたりして

もしチャンスをくれるなら やってみるよ
できそうになんてなくても うまくやるよ
いつだって分かってくれる君こそが
あたしの居たい場所なんだから

君の他に居たい場所なんてないんだ