2018年5月17日木曜日
Paper Lace - Billy Don't Be A Hero Lyrics / 歌詞 / 和訳
[Lyrics]
The marchin' band came down along Maine Street
The soldier-blues fell in behind
I looked across and there I saw Billy
Waiting to go and join the line
And with her head upon his shoulder
His young and lovely fiancee
From where I stood I saw she was cryin'
And through her tears I heard her say:
"Billy, don't be a hero, don't be a fool with your life
Billy, don't be a hero, come back and make me your wife"
And as Billy started to go she said: "Keep your pretty head low
Billy, don't be a hero, come back to me"
The soldier-blues were trapped on a hillside
The battle raging all around
The sergeant cried: "We've gotta hang on, boys
We've gotta hold this piece of ground
I need a volunteer to ride out
And bring us back some extra men"
And Billy's hand was up in a moment
Forgettin' all the words she said. She said:
"Billy, don't be a hero, don't be a fool with your life
Billy, don't be a hero, come back and make me your wife"
And as Billy started to go she said: "Keep your pretty head low
Billy, don't be a hero, come back to me"
I heard his fiancee got a letter
That told how Billy died that day
The letter said that he was a hero
She should be proud he died that way
I heard she threw the letter away
[Japanese Trans]
メイン通りをマーチングバンドが行く
兵士たちが後に続いた
通りの反対側にビリーを見つけたんだ
彼は列に加わるタイミングを待っていた
若くかわいらしい彼のフィアンセが
その肩に寄りかかっていた
私の立っている所からでさえ
彼女が泣いているのが見えた
その涙はこう言っていた
「ビリー 英雄になんかならなくていい 命を無駄にしないで」
「ビリー 英雄になんかならず ちゃんと戻って私と結婚して」
ビリーが行こうとすると彼女は言った 「ちゃんと頭を下げていてね」
「ビリー 英雄になんかならなくていい 私のところへ帰ってきて」
兵士たちは丘で罠に嵌められた
戦闘は熾烈さを極め 軍曹は叫んだ
「粘りどころだぞ、ボーイズ」
「この一角を守りきるんだ」
「誰か志願する奴はいないか」
「一人で行って、援軍を連れて帰ってくる役目に」
ビリーは真っ先に手を上げた
彼女の言葉をすっかり忘れて
彼女が言ったのは
「ビリー 英雄になんかならなくていい 命を無駄にしないで」
「ビリー 英雄になんかならず ちゃんと戻って私と結婚して」
ビリーが行こうとすると彼女は言った 「ちゃんと頭を下げていてね」
「ビリー 英雄になんかならなくていい 私のところへ帰ってきて」
ビリーのフィアンセは手紙を受け取ったらしい
手紙には 彼がどんな死を遂げたのか書かれていた
そしてビリーは英雄だと
彼の死に様を彼女は誇りに思うべきだと
彼女はその手紙を捨てたらしい
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿